Перевод "пампа" на английский
Произношение пампа
пампа – 30 результатов перевода
Какую?
Ба-ям пам-пам.
Ба-ям пам-пам?
What?
Bye-yum pum pum.
Bye-yum pum pum?
Скопировать
Ба-ям пам-пам.
Ба-ям пам-пам?
?
Bye-yum pum pum.
Bye-yum pum pum?
?
Скопировать
?
Ба-ям пам-пам?
?
?
Bye-yum pum pum?
?
Скопировать
?
Ба-ям пам-пам, ба-ям?
?
?
Bye-yum pum pum, bye-yum?
?
Скопировать
?
В ритме ба-ям пам-пам?
?
?
To the rhythm of bye-yum pum pum?
?
Скопировать
?
Ба-ям пам-пам, ба-пам?
Ладно. что дальше?
?
Bye-yum pum pum, bye-yum?
Okay, what's next?
Скопировать
?
Ба-ям пам-пам?
?
?
Bye-yum pum pum?
?
Скопировать
?
Ба-ям пам-пам, ба-пам?
?
?
Bye-yum pum pum, bye-yum?
?
Скопировать
?
Ба-ям пам-пам?
?
?
Bye-yum pum pum?
?
Скопировать
?
Ба-ям пам-пам, ба-ям?
Корделия!
?
Bye-yum pum pum, bye-yum?
Cordelia!
Скопировать
Винни Пух не спеша прогуливался со своим другом Пятачком и сочинял новую песенку."
- Трам- пампам...
- [вместе] Парам!
Winnie-Pooh was leisurely strolling with his friend Piglet, Composing a new ditty (little song).
-Tram-pam-pam...
- Pam-pam! - No, that's not it.
Скопировать
- Трам-папам-парам-тарам!
Трам-пампам!
Пампам! - Пумпум!
- Tram-papam-param-tah-rum.
Trampumpum...
- Poom-Poom.
Скопировать
Трам-пампам!
Пампам! - Пумпум!
- А не пойти ли нам в гости?
Trampumpum...
- Poom-Poom.
- Why don't we go visiting?
Скопировать
?
Ба-ям пам-пам?
?
?
Bye-yum pum pum?
?
Скопировать
?
Ба-ям пам-пам?
?
?
Bye-yum pum pum?
?
Скопировать
?
Ба-ям пам-пам, ба-пам?
?
?
Bye-yum pum pum, bye-yum?
?
Скопировать
?
Ба-ям пам-пам?
Осанка, Корди!
?
Bye-yum pum pum?
Attitude, Cordy!
Скопировать
?
Ба-ям пам-пам?
?
?
Bye-yum pum pum?
?
Скопировать
Думаю, ты не можешь устоять передо мной, когда я так говорю.
Ты хочешь съесть меня как сливочную "пампи".
- Что?
I think you can't resist me when I do it.
You want to eat me up like a cream "pumpy."
-What?
Скопировать
Нет, в этой телеверсии все клёвые места вырезали.
Значит, ты решил залезть ко мне в окно и сделать со мной пам-пам.
Я надеялся, что ты лизнёшь мне яйца, но у нас правило - не снимать ночнушку.
No. No. Uh, it was edited for TV.
So you thought you would just climb through my window... and we would play bump-bump?
I was kind of hoping to get my balls licked, but I wouldn't wanna break your little underwear rule, now, would I?
Скопировать
Я с нетерпением ожидал поездки, Гастингс, так как первый раз был в Аргентине.
Я прибыл в Буэнос-Айрес, чтобы потом продолжить свое путешествие в Ла Пампу, где находилось Ваше ранчо
Но из-за всеобщей забастовки на транспорте я был вынужден остановиться в отеле.
I was looking forward to my visit to you, Hastings. It was to be my first time in the Argentine.
I broke my journey in Buenos Aires and was due to travel to your ranch in Los Pampas. However, because a general strike had disrupted the transport services,
I was forced to book into a hotel.
Скопировать
- Хорошие новости?
- Когда я был сенатором Республики, я посетил область Ла Пампа, где дождь выпадает раз в полстолетия,
Хотел познакомиться с людьми, которые голосовали за меня.
Good news?
When I was Senator of the Republic... I went to visit Pampa... a region where it only rains once every 50 years... where life is unimaginably hard.
I wanted to meet the people who had voted for me.
Скопировать
If it ain't got the swing...
Пам-пам-пам!
Три в живот.
If it ain't got the swing...
Pow, pow, pow!
Three to the stomach.
Скопировать
Руки?
"Тирьям-пам-пам".
Ты успел вовремя, Дживс.
Oh, hands. Right.
Tinkety-tonk.
(Sighs) I don't know what I'd do without you, Jeeves.
Скопировать
Вы ведь здесь не по делам?
Нет, месье, я проездом в Ла Пампу.
Я бы на Вашем месте не задерживался здесь, тут сейчас не совсем спокойно.
You're-you're not here on business, are you?
No, no, no, no, monsieur. I am en route to Los Pampas.
Then I should get a move on if I were you. Pretty dangerous round here.
Скопировать
А что я должен сказать?
"С удовольствием, трам-пам-пам"?
- Можно вас на минутку, детектив? - Да.
What should I have said?
Our pleasure, rooty-toot-toot"?
- Can I talk to you for a minute?
Скопировать
Иди сюда, поговорим.
Пам-па-па-па-па-пам...
С какого дуба ты упал?
I got somethin' to say to you.
Fee-fi-fo-fum.
What beanstalk you fall from ?
Скопировать
#
Пам-пам-пам-барабам, пам-парам-пам-пам-пам.
Парам-пам-пам, пам-пам...
?
Pam-pam -pam - ? Baraboo , memory - param - pam-pam -pam .
Param- pam-pam , pam-pam ...
Скопировать
Пам-пам-пам-барабам, пам-парам-пам-пам-пам.
Парам-пам-пам, пам-пам...
Заходи.
Pam-pam -pam - ? Baraboo , memory - param - pam-pam -pam .
Param- pam-pam , pam-pam ...
Come on .
Скопировать
Заходи.
Пам-пам...
С чем пожаловал, Пал Алексеевич?
Come on .
Pam-pam ...
What granted , A. Pal ?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов пампа?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пампа для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
