Перевод "пампа" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение пампа

пампа – 30 результатов перевода

Какую?
Ба-ям пам-пам.
Ба-ям пам-пам?
What?
Bye-yum pum pum.
Bye-yum pum pum?
Скопировать
Ба-ям пам-пам.
Ба-ям пам-пам?
?
Bye-yum pum pum.
Bye-yum pum pum?
?
Скопировать
?
Ба-ям пам-пам?
?
?
Bye-yum pum pum?
?
Скопировать
?
Ба-ям пам-пам, ба-ям?
?
?
Bye-yum pum pum, bye-yum?
?
Скопировать
?
В ритме ба-ям пам-пам?
?
?
To the rhythm of bye-yum pum pum?
?
Скопировать
?
Ба-ям пам-пам, ба-пам?
Ладно. что дальше?
?
Bye-yum pum pum, bye-yum?
Okay, what's next?
Скопировать
?
Ба-ям пам-пам?
?
?
Bye-yum pum pum?
?
Скопировать
?
Ба-ям пам-пам, ба-пам?
?
?
Bye-yum pum pum, bye-yum?
?
Скопировать
?
Ба-ям пам-пам?
?
?
Bye-yum pum pum?
?
Скопировать
?
Ба-ям пам-пам, ба-ям?
Корделия!
?
Bye-yum pum pum, bye-yum?
Cordelia!
Скопировать
Винни Пух не спеша прогуливался со своим другом Пятачком и сочинял новую песенку."
- Трам- пампам...
- [вместе] Парам!
Winnie-Pooh was leisurely strolling with his friend Piglet, Composing a new ditty (little song).
-Tram-pam-pam...
- Pam-pam! - No, that's not it.
Скопировать
- Трам-папам-парам-тарам!
Трам-пампам!
Пампам! - Пумпум!
- Tram-papam-param-tah-rum.
Trampumpum...
- Poom-Poom.
Скопировать
Трам-пампам!
Пампам! - Пумпум!
- А не пойти ли нам в гости?
Trampumpum...
- Poom-Poom.
- Why don't we go visiting?
Скопировать
?
Ба-ям пам-пам?
?
?
Bye-yum pum pum?
?
Скопировать
?
Ба-ям пам-пам?
?
?
Bye-yum pum pum?
?
Скопировать
?
Ба-ям пам-пам, ба-пам?
?
?
Bye-yum pum pum, bye-yum?
?
Скопировать
?
Ба-ям пам-пам?
Осанка, Корди!
?
Bye-yum pum pum?
Attitude, Cordy!
Скопировать
?
Ба-ям пам-пам?
?
?
Bye-yum pum pum?
?
Скопировать
Думаю, ты не можешь устоять передо мной, когда я так говорю.
Ты хочешь съесть меня как сливочную "пампи".
- Что?
I think you can't resist me when I do it.
You want to eat me up like a cream "pumpy."
-What?
Скопировать
Нет, в этой телеверсии все клёвые места вырезали.
Значит, ты решил залезть ко мне в окно и сделать со мной пам-пам.
Я надеялся, что ты лизнёшь мне яйца, но у нас правило - не снимать ночнушку.
No. No. Uh, it was edited for TV.
So you thought you would just climb through my window... and we would play bump-bump?
I was kind of hoping to get my balls licked, but I wouldn't wanna break your little underwear rule, now, would I?
Скопировать
Я с нетерпением ожидал поездки, Гастингс, так как первый раз был в Аргентине.
Я прибыл в Буэнос-Айрес, чтобы потом продолжить свое путешествие в Ла Пампу, где находилось Ваше ранчо
Но из-за всеобщей забастовки на транспорте я был вынужден остановиться в отеле.
I was looking forward to my visit to you, Hastings. It was to be my first time in the Argentine.
I broke my journey in Buenos Aires and was due to travel to your ranch in Los Pampas. However, because a general strike had disrupted the transport services,
I was forced to book into a hotel.
Скопировать
- Хорошие новости?
- Когда я был сенатором Республики, я посетил область Ла Пампа, где дождь выпадает раз в полстолетия,
Хотел познакомиться с людьми, которые голосовали за меня.
Good news?
When I was Senator of the Republic... I went to visit Pampa... a region where it only rains once every 50 years... where life is unimaginably hard.
I wanted to meet the people who had voted for me.
Скопировать
If it ain't got the swing...
Пам-пам-пам!
Три в живот.
If it ain't got the swing...
Pow, pow, pow!
Three to the stomach.
Скопировать
Руки?
"Тирьям-пам-пам".
Ты успел вовремя, Дживс.
Oh, hands. Right.
Tinkety-tonk.
(Sighs) I don't know what I'd do without you, Jeeves.
Скопировать
Вы ведь здесь не по делам?
Нет, месье, я проездом в Ла Пампу.
Я бы на Вашем месте не задерживался здесь, тут сейчас не совсем спокойно.
You're-you're not here on business, are you?
No, no, no, no, monsieur. I am en route to Los Pampas.
Then I should get a move on if I were you. Pretty dangerous round here.
Скопировать
А что я должен сказать?
"С удовольствием, трам-пам-пам"?
- Можно вас на минутку, детектив? - Да.
What should I have said?
Our pleasure, rooty-toot-toot"?
- Can I talk to you for a minute?
Скопировать
Иди сюда, поговорим.
Пам-па-па-па-па-пам...
С какого дуба ты упал?
I got somethin' to say to you.
Fee-fi-fo-fum.
What beanstalk you fall from ?
Скопировать
#
Пам-пам-пам-барабам, пам-парам-пам-пам-пам.
Парам-пам-пам, пам-пам...
?
Pam-pam -pam - ? Baraboo , memory - param - pam-pam -pam .
Param- pam-pam , pam-pam ...
Скопировать
Пам-пам-пам-барабам, пам-парам-пам-пам-пам.
Парам-пам-пам, пам-пам...
Заходи.
Pam-pam -pam - ? Baraboo , memory - param - pam-pam -pam .
Param- pam-pam , pam-pam ...
Come on .
Скопировать
Заходи.
Пам-пам...
С чем пожаловал, Пал Алексеевич?
Come on .
Pam-pam ...
What granted , A. Pal ?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пампа?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пампа для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение