Перевод "папаша" на английский

Русский
English
0 / 30
папашаfather
Произношение папаша

папаша – 30 результатов перевода

-Ага, продолжай убеждать себя
-Да, твой папаша чудак.
- Мне больше нравится выражение "эксцентричный человек" или...
- Yeah, keep telling yourself that.
- Yeah, your dad's a weirdo.
- I prefer "nut job," or...
Скопировать
- Звучит как слоган для буддистского казино. - Хорошие новости.
Мы решили оставить ролик с плохим папашей.
Фокус-группе он понравился, да и у нас есть миллион других занятных историй из нашей жизни.
- Sounds like an ad for a Buddhist casino.
- Good news. We have decided to embrace the "bad dad" campaign.
The focus group loved it and we've got a million stories from our lives.
Скопировать
"Что это - длинное, твердое и завёрнутое в зелёный?
(Грин) Член твоего папаши".
Джо!
"What's long and hard and covered in Green?
Your dad's cock".
Joe!
Скопировать
Я наконец-то уезжаю отсюда!
Папаша, вставай!
Давай!
I am so out of here!
Dad, come on!
Let's go!
Скопировать
Встретимся на улице.
Мы все поедем, а не только твой "папаша".
Мы все отвезем тебя в колледж.
Meet you at the front door.
Uh, we're all going, not just "pops."
We're all taking you up to college.
Скопировать
Быть рядом с сыном не значит быть хорошим отцом, поверь мне.
Когда мой папаша напивался, то...
В общем, лучше бы его вообще не было.
Being in your son's life is not the same as being a good father, believe me.
Mine, for example, would get so drunk that...
I wished he weren't there at all.
Скопировать
Да.
У пиццерии "Папаша Джон".
У меня есть новые зацепки.
Yeah.
At a Papa John's.
Hey, I got more clues.
Скопировать
Rаjqаwее, buzкаshi и "колдуны".
В Исландии есть "Папаша Джон"?
Да.
"Rajqawee," "Buzkashi"... and "Warlocks."
Wait. They have a Papa John's in Iceland?
Yeah.
Скопировать
За драку меня отец просто порвёт. Если бы не это, Генри точно бы зубов не досчитался.
А сам он небось за своего папашу поначалу прятался.
Сегодня он опять придёт и опять будет пить твоё бухло.
Wasn't for my pop, what he'd do to me, Henry'd be short some teeth.
Probably just have his dad buy him new ones.
Yeah. He's gonna be there, you know, tonight, drinking your booze again.
Скопировать
А его это напрягает.
следить за тем, как он выполняет свои обязательства, и напоминать, что за неуплату алиментов никчемного папашу
Он не никчемный папаша!
I know he resents it.
Well, you just make sure that he holds up his end, and remind him that deadbeat dads get taken to court.
He's not a deadbeat!
Скопировать
Тебе нужно следить за тем, как он выполняет свои обязательства, и напоминать, что за неуплату алиментов никчемного папашу могут привлечь к суду.
Он не никчемный папаша!
Ему тоже несладко приходиться!
Well, you just make sure that he holds up his end, and remind him that deadbeat dads get taken to court.
He's not a deadbeat!
This is hard on him, too!
Скопировать
Шоколадка размазана по всем сидениям.
Это ведь машина моего папаши с кожаными сидениями.
Ох, заткнись, чувак. Никто не хочет знать про это.
Chocolate all over seats.
Me dad's car with the leather seats. Oh, shut up, man.
No-one wants to hear about that.
Скопировать
Это товарищ командир Ли У Хёк.
Кто знает ... папаша спасет тебя.
и в прошлом и сейчас - ты пид***с.
He is Comrade General Lee Mu Hyeok.
Do you see it? A classified document!
Are you happy now, Comrade Colonel?
Скопировать
Ох!
- Папаша.
А где мой подарок?
Oh!
Papillon.
Whoa, where's my present?
Скопировать
А знаете, что еще противозаконно?
То, что сегодня праздник, а я еще даже не напилась и не подцепила какого-нибудь папашу-одиночку.
- Фрау Герстер...
Know what else is illegal?
Tonight is prom and I'm still not drunk enough to pick up a certain single father.
But Ms. Gerster ...
Скопировать
Я же из Луизианы.
Мой папаша был торговец мехом.
Моя матушка была дочерью рабовладельца из Нового Орлеана
Me, I'm from Louisiana.
My daddy was a fur trader.
My mama was a slaver's daughter in New Orleans.
Скопировать
Куда мы идём?
Мы идём в интернет-кафе, позвонить по Скайпу твоему папаше, и узнать, когда он собирается забрать к себе
Нас тут кое-кто встретит, кто проследит за моими переговорами с твоим отцом, чтоб мы с ним не сильно разругались.
Where are we going?
We're going here to get on a computer call with your dad to see when he's gonna pick your little ass up.
And I got someone meeting us to help me and your father communicate, seeing how we don't get along.
Скопировать
За пингвина?
Бля, лучше оставь пингвина в покое, папаша.
Бля, папаша, я ща тебе по ебалу нащёлкаю.
Over a penguin?
Fucking leave the penguin alone, bro.
I'm about to whip you, motherfucker. Up your ass, bro.
Скопировать
Могу поспорить, мы бы тут решили кое-какие проблемы.
Блин, жаль что завтра тебя надо отдать папаше.
Ну да хрен с ней.
Bet we could've stirred up some trouble here.
Damn shame I got to drop you at your dad's tomorrow.
Oh, the hell with it!
Скопировать
МАТЬ ТРОИХ: Слишком инициативные оказались.
ЗАБЕГАННЫЙ ПАПАША: Ты всё правильно сделала.
Молодец!
Too many ideas.
You did right.
Good job!
Скопировать
Молодец!
ЗАБЕГАННЫЙ ПАПАША: День рождения и выпускной прошли.
Здорово, что мы заодно.
Good job!
That leaves birthday And graduation.
We must be on the same page.
Скопировать
Здорово, что мы заодно.
ЗАБЕГАННЫЙ ПАПАША: Нам бы встретиться.
МАТЬ ТРОИХ: Вдвоём?
We must be on the same page.
Should we meet?
The two of us?
Скопировать
Сначала зашли на этот сайт.
Под ником "Забеганный папаша".
В 18:29.
First a visit The boernogforaelder.dk .
Someone has logged in Stressed out dad .
At 18:29.
Скопировать
Мы счастливы.
У нас есть великолепный дом, 4 отличных ребенка и мой папаша.
Эта большая разница по сравнению с тем, как мы начинали.
We're lucky.
We've got a great house, four great kids, and my Pops.
It's a far cry from where it all began.
Скопировать
За главную марионетку белого человека.
Папаша, ладно вам.
Вы ведь пришли поздравить его.
To head puppet of the white man.
Oh, Pops. Come on.
You're here to celebrate him.
Скопировать
Мы впятером видели его здесь.
Тогда папаша Милстоун может прикрыть нас. Он запачкает руки в крови.
Неплохая идея.
Five of us witnessed him here.
Then daddy millstone can help get us off.
We could get him to step in the blood.
Скопировать
- Нет.
И парень с продажным папашей не имеет права гнать на меня.
- Забери свои слова обратно.
No.
And the guy with the corrupt dad doesn't get to say crap to me right now.
Take that back. Laurel:
Скопировать
Тогда слушайте.
Я поговорю с папашей.
Объясню, насколько серьёзно это может обернуться.
I'll tell you what.
I'll have a chat with the dad.
Let him know how complicated these things can become. Yeah.
Скопировать
У нее ведь муж в море
Ну что, братва и папаши
Говорить о своих чувствах перед незнакомцами нелегко, и поэтому мы споем о них
Her husband's at sea.
Ahoy, lads and dads.
It's never easy to talk about your feelings in front of strangers... so we're going to sing about them.
Скопировать
Вот почему ты получаешь много баксов.
Ну не как Папаша Уор-бакс.
Хотя, всё же больше, чем бариста в Стар-баксе.
Why they pay you the big bu
Well, not exactly Daddy War-bucks.
Then again, better than a barista at Star... bucks.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов папаша?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы папаша для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение