Перевод "петухи" на английский

Русский
English
0 / 30
петухиrooster cock
Произношение петухи

петухи – 30 результатов перевода

- Что стряслось?
- Лилиан потеряла своего петуха.
- Итить колотить, я сожгу твою деревню!
- What's up?
- Lillian's lost her rooster.
- Goddammit, I'm gonna bomb your village!
Скопировать
Мы бы спеклись, если бы не эта птица!
Петух Лилиан?
Разбудил нас кукареканьем.
We'd be baked if it weren't for that bird!
Lillian's rooster?
Woke us up cock-a-doodling.
Скопировать
- Завтрашний бридж еще в силе?
- С первыми петухами.
- Да.
-hey, are we still on for bridge tomorrow?
-with bells on!
-yes!
Скопировать
Будь мужчиной!
Так делают только петухи-хуесосы!
Прекратите орать!
Be a man!
Only cocksucking faggots do that!
Stop yelling!
Скопировать
Иди в угол, садись на корточки как петух.
- Я не могу присесть как петух.
- Почему?
Go and squat like a rooster in the corner.
"l can't squat like a rooster, Masterji!"
Why?
Скопировать
Да что с вами, ребята?
Петухи вы все, что ли?
- Зачем ты это сделал, Старуха?
What's wrong with you?
Are you faggots?
-Why did you do that?
Скопировать
А теперь ты встанешь на колени, сукин сын!
Только петухи-хуесосы Вроде тебя становятся на колени!
Мать твою, мразь, мешок дерьма!
now you'll kneel down, son of a bitch!
Only cocksucking assholes like you kneel down!
Fuck you, you pile of shit! Faggot!
Скопировать
Ты отдала ему мою комнату.
Ты был петухом?
А я была бобром.
You gave my room away.
You were the cock?
I was the beaver.
Скопировать
- Жопой ко мне, педрила!
Так кто теперь петух, блядский Санта?
Педик Клаус!
- Turn around, elf fucker.
Who's the bitch now, Santy Claus? Huh?
Faggy Claus!
Скопировать
Что?
Оставь историю про петуха, это интересно.
И не забудь о Бутче.
What?
No, leave the rooster story alone. That's human interest.
-You get hold of Butch O'Connor?
Скопировать
Я и постучал.
Открыл мужчина, коронованный как петух... и впустил меня с песнью соловья.
- Это был Арман.
So I knocked.
A man answered, crowing like a cock... and led me in with the nightingale's song.
- That was Armand.
Скопировать
- И что Вы собираетесь делать?
Тратить жизнь на поиски того, кто убил петуха Робина? (амер. мульт, 1935 г.)
- Нет.
- What do you want him to do?
Spend his life trying to find out who killed Cock Robin?
- No.
Скопировать
Не будь таким нахальным.
Даже если ты - последний петух в Атланте.
Не будем говорить о войне.
Don't go getting so uppity.
Even if you is the last chicken in Atlanta.
Let's not talk about the war.
Скопировать
Где мой завтрак?
Герб: лежащий лев с поднятой головой, держащий передними лапами щит с изображением петуха естественной
Девиз: "Сик эрат ин фатис" - "Так было суждено" .
Where's my breakfast?
"Crest: A lion couchant gardant or... holding between the paws an escutcheon sable charged with a cock proper.
Motto: Hyphen sic erat in fatis."
Скопировать
Тогда слон.
А это петух.
Вы случайно не профессиональный фокусник?
Well, then it's an elephant.
- It's supposed to be a rooster.
You know an awful lot of tricks. Are you a professional magician?
Скопировать
Я...
Иди в угол, садись на корточки как петух.
- Я не могу присесть как петух.
I was
Go and squat like a rooster in the corner.
"l can't squat like a rooster, Masterji!"
Скопировать
- Это не курица!
Это был петух?
Мама!
- This is not a hen!
Was it a rooster?
Mother!
Скопировать
Петух никогда не станет павлином!
Кого ты называешь петухом?
Твой отец!
A cock will never become a peacock!
Who are you calling a cock?
Your father!
Скопировать
Сойдите, я дальше не вас не повезу.
Мы зря оклеветали людей, курица и петух нашлись.
О, Всевышний, прости мой грех.
We'll split up here.
I found your hen. You shouldn't accuse others.
Oh God, forgive my sin.
Скопировать
Ты им станешь!
Петух бройлерный.
Пиши чистуху!
I promise!
I promise you a LOT broiler!
Fix his admission!
Скопировать
Вы, французы, вечно всех учите.
Вы как ваш символ петух, глупая и тщеславная птица.
А орлы разве не глупы?
-You French are so preachy.
Just like your rooster: stupid and vain.
Are eagles that smart?
Скопировать
У меня теперь хорошее ранчо, я буду президентом ранчо.
По утрам я слушаю петухов, а не горн.
Знаешь, сегодня, кто-то попытался меня подстрелить, кто-то, кого я не знаю.
I have a nice ranch now. I'm going to be president of that ranch.
In the morning, I'll hear roosters instead of bugles.
You know somebody took a shot at me this morning, someone I didn't know?
Скопировать
- А вот и он!
Боевой петух. Ну, какие новости, папаша?
- Жизнь прекрасна.
[ Laughs ] What?
- What we were talking about the other day, mate?
No, I'm not telling you that. - What?
Скопировать
Я передам ваш приказ капитанам.
На берегах трёх морей не слышно ни лая собак, ни крика петухов.
Знак мудрого правление - умение превратить врага в союзника.
I'll convey your new orders to the crew.
On the banks of the Three Seas not a single dog barks, nor hen clucks.
A good government knows how to convert the hostile into allies.
Скопировать
Итак, вместо того чтобы просто съесть этого Уильяма ты взяла и обратила его в одного из нас.
Еще один петух в курятнике.
Ты же не сердишься на меня, не так ли?
So instead ofjust feedin' off of this William... you went and turned him into one of us.
Another rooster in the henhouse.
You're not cross with me, are you?
Скопировать
Прошу, сэр, не втягивайте в это рыбу, в ваш гадский мирок.
Эта страна была построена на рыбе, на огромных толпах трески, хека, морского петуха, старой доброй миноги
Со всем уважением, сэр, вы ничего не знаете о рыбе.
Please sir, don't drag the fish into this. Into your ugly world.
This country was built on fish, the great clouds of cod and whiting, the gurnard, the fork-bearded lamprey, the Whitstable eel, that has the tact to mate just once every three years, yes.
With respect, sir, you know nothing of fish.
Скопировать
- Куры - очень говорливые птицы. Они окликают друг друга через большие расстояния в тропических лесах, откуда они происходят.
Петухи, к примеру, производят то, что называют позывами местоположения, которыми они дают другим петухам
Они присваивают метки друг другу.
Chickens are very vocal birds, and they would be calling to each other over large areas of space in the tropical forest where they come from.
Roosters, for example, make what they call locator calls, where they will let other roosters with their hens know where they are.
They keep tabs on each other.
Скопировать
В тюрьму, и даже на смерть.
Истинно говорю тебе прежде чем пропоёт петух три раза отречёшься от Меня.
Пётр?
To prison, even to death.
Amen, I say to you before the cock crows three times you will deny me.
Peter?
Скопировать
Ну, Дюк, сегодня у нас будет повод для ликования.
Мистер Эллиот исчезнет из нашей жизни ещё до первых петухов.
- Милый?
Well, Duke, tonight we have occasion for rejoicing.
Before the cock crows, Mr. Steven Elliott will be out of our lives forever.
- Dear?
Скопировать
Должно быть, друг, ты поздно лёг в постель, что поздно так встаёшь?
Ей-богу, сударь, пображничали мы до вторых петухов.
Встал твой господин?
Was it so late, friend, ere you went to bed, that you do lie so late?
'Faith sir, we were carousing till the second cock.
Is thy master stirring?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов петухи?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы петухи для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение