Перевод "пинчер" на английский

Русский
English
0 / 30
пинчерPinscher
Произношение пинчер

пинчер – 18 результатов перевода

Я мог слышать мысли всех.
Сначала, пинчер и это было отлично... я знал все, до того как он кинет мяч.
Дошли до пяти.
I could hear everyone's thoughts.
At first, it was just the pitcher, which was pretty good, actually... Because i knew everything he was going to throw before he threw it.
Went five for five.
Скопировать
Пинтера.
Пинчер?
Нет, пинтера, тигр.
- The painter.
- The painter.
No, a painter. The animal.
Скопировать
Привет, сынок, конфетку хочешь?
Рот закрой, пинчер.
Эй!
Hello, my son, do you want a lolly?
Piss off, you nonce.
Oi!
Скопировать
Я тоже не вижу.
Наверное, он как у пинчера, такой вот...
Может, его подрезали, как у собак.
I couldn't see a thing.
It's probably one like a Doberman pinscher kind that just is like--
Maybe they bobbed it like you bob a dog's tail.
Скопировать
Он сделал вид, что ищет жилье, но не много найдется людей, захотевшим сдавать жилье человеку с доберман-пинчером.
А где сейчас доберман-пинчер?
- Мы вынуждены были его усыпить.
He made a show of looking for a place but not too many people want to rent properties to someone with a Doberman Pinscher.
And where's the Doberman Pinscher just now?
-It had to be put down.
Скопировать
Пару недель назад мы растолковали это Кеннету, очень доходчиво, и он согласился съехать, но не сделал этого.
сделал вид, что ищет жилье, но не много найдется людей, захотевшим сдавать жилье человеку с доберман-пинчером
А где сейчас доберман-пинчер?
We'd spoken to Kenneth about it weeks ago, very reasonably, and he agreed to go but he didn't.
He made a show of looking for a place but not too many people want to rent properties to someone with a Doberman Pinscher.
And where's the Doberman Pinscher just now?
Скопировать
Плюс, я,уф, уронил несколько оливок под кровать и не смог их достать.
У меня есть маленькие пинчеры.
Ладно.
Plus, I, uh, dropped some olives under the bed, can't reach 'em.
Oh. I got little pinchers.
(Laughs) Okay.
Скопировать
Эта бита должна стоить целое состояние.
Этим можно убить пинчера, а не красивую юную девушку.
О чем это вы?
This bat must've cost a fortune.
It was made to kill pitchers, not pretty young women.
What are you talking about?
Скопировать
Ебать-колотить!
Единственная команда в бейсболе имеет лучшего пинчера на их базе.
Как долго ты стоишь здесь?
Unfucking believable!
The only team in baseball has to pinch run their leadoff man.
How long you been standing there?
Скопировать
Ты и 10 твоих собратьев ползающих по дому, щипающих всех за ноги, разрушающих все!
Простите, мистер Пинчерс, я на вас не злюсь.
Вы просто лобстер.
You and ten of your cousins running around here, pinching everybody, ruining everything!
I'm sorry, Mr. Pinchers, I'm not mad at you.
You're just being a lobster.
Скопировать
Я самый настоящий пёс.
И не карликовый пинчер, а доберман.
Нет, я имел в виду, что... вы - настоящий борец за идею.
I am a real dog.
But a doberman and not a miniature pinscher.
No, no. I meant... I thought you were a true idealist.
Скопировать
Он полностью компетентен.
Он был за решёткой много раз, он не платит налогов, у него двое доберман-пинчеров.
Так что, давайте его уважать.
He's totally qualified.
He's been arrested a bunch of times, he pays no income taxes, he's got two Doberman pinschers.
So let's show him some respect.
Скопировать
- Легко и плавно скользя. - Пират!
Пинчер...
Займемся сексом? ..
♪ All through the town ♪ Peanut!
Peeper...
Wanna have (hissing) sex...?
Скопировать
Это редкое заболевание крови что требует от пациентов переливаний на постоянной основе.
Она обычно поражает людей и доберманов пинчеров.
Это странно характерно.
That's a rare blood disorder that requires its patients to have transfusions on a regular basis.
It usually affects humans and Doberman Pinschers.
That's oddly specific.
Скопировать
Да?
Я имею в виду, это... это как пинчер, собирающийся на 8-ой иннинг с безударным локаутом, который просто
Слушайте, это должно было помочь спасти мою адвокатскую контору, и я не...
Right?
I mean, it's... it's sort of like a pitcher going to the 8th inning with a no-hit shutout, and just walking away.
Look, this was supposed to be about saving my law firm, and I didn't--
Скопировать
Когда был помощником шерифа, я тренировал юных бейсболистов.
Был один парень, пинчер, непереученный левша.
Мистер Бриггс?
Back when I was a deputy, I used to coach some youth baseball.
There was this one kid, a pitcher, a mean southpaw.
Mr. Briggs?
Скопировать
Или что, если она замужем и её настоящий муж - безумно ревнивый морпех?
Что, если у неё доберман пинчер и он ненавидит всех, включая её?
Это может оказаться такой огромной ошибкой, что тебе порвут жопу, в буквальном смысле, как только скажешь всё.
Oh, well, what if she's married, and the current husband is an insanely jealous ex-marine?
What if she has a Doberman Pinscher who hates everyone except her?
This could be a mistake so enormous, it comes back to bite you in the ass, literally, as you're making it. And I wouldn't miss it for the world.
Скопировать
"Эй, мужик, у тебя есть вода?" Люблю своих псов.
У меня доберман-пинчер.
Я гуляю с ним каждый день.
"Hey, man, you got any water?" [laughs] [laughs] [laughter] Love my dogs.
I got a Doberman Pinscher.
I walk it every day.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пинчер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пинчер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение