Перевод "пирсинг" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение пирсинг

пирсинг – 30 результатов перевода

Это было слишком долго.
Твой пирсинг затянулся!
Я знаю.
It's been too long.
Your piercing closed up!
I know, right?
Скопировать
Она должна выглядеть как Билли,
- а у Билли был пирсинг. - Но она не Билли.
Пока нет.
I can't do that, Earl. I need her to look more like Billie, and
- Billie has her bellybutton pierced.
- She's not Billie.
Скопировать
Тебе нравится?
Ты когда-нибудь целовал девушку с пирсингом на языке?
Ты вообще когда-нибудь целовал девушку?
Take a peek.
Have you ever kissed a girl with a piercing?
Have you ever kissed a girl at all?
Скопировать
Мм, знаешь, я бы хотела поцеловаться с тобой, но... Пока мой язык полностью не заживёт, я... я просто думаю, что это слишком рискованно.
У неё был инцидент с пирсингом это было плохо.
Я хочу говорить с тобой, Уиттер.
You know, I'd love to make out with you but until my tongue completely heals I just think it's too risky.
There was a piercing incident with.... lt was bad.
Wanna talk to you, Witter.
Скопировать
Прогулы - это её новый способ издеваться надо мной и Брук.
До этого был пирсинг.
А до него - татуировки.
Truancy was just her latest method of torturing Brook and me.
Before that it was body piercing.
Before that it was a tattoo.
Скопировать
- Она огрызалась, приходила в класс через 10 минут после звонка, ... и мы подозревали, что она занималсь осквернением своего тела.
- Вы имеете ввиду татуировки и пирсинг?
- Не только, как-то раз её отправили к медсестре, ... пару месяцев назад, из-за пореза на руке.
She'd talk back, walk into class 10 minutes after the bell, and we suspected she was defiling her body.
You're talking about her tattoo and piercings?
That and she was sent to the nurse's office a few months ago with cuts on her arms.
Скопировать
Смахивает на брильянт.
Это пирсинг.
Правда?
What's that? Like a diamond?
It's a belly-button ring.
Oh, yeah?
Скопировать
Теперь же безопасность в аэропортах жёсткая!
И если у вас много пирсинга, как у некоторых моих друзей...
"Вытащите свои ключи, сэр."
Now the airport security is tight.
You go through the metal detector and if you are heavily pierced, like some of my friends...
"Take out your keys, sir".
Скопировать
"Продавай людям стринги, будто это зубная нить для ануса!"
И я говорю о крутом пирсинге!
Не как у Бритни Спирс - "Я девственница!"
"Sell little thongs to people like they had little anal floss".
And I'm talking heavily pierced.
Not like Britney Spears "I'm a virgin"!
Скопировать
Всё же очевидно.
У него этот характерный пирсинг.
Хаким йоба хара хакъях!
It's obvious.
He's got all the trademark piercings.
Hakim yoba hara hakhyakh!
Скопировать
Да.
Пирсинги - хороший штрих, между прочим.
-Спасибо!
It does.
-The piercings are a nice touch.
-Thank you.
Скопировать
Но мой обед с Мэри-Кейт...
Она собиралась рассказать о новом пирсинге Эшли.
Я звонила Гану 3 раза. Все еще тишина.
But lunch with Mary-Kate.
Gonna tell me about Ashley's new piercing.
I paged Gunn three times, still nothing.
Скопировать
Нет, я не упала.
Я сделала пирсинг.
-Ты что?
No, I didn't fall.
I had it pierced.
- You what?
Скопировать
и успокоиться на этом?
Мы не пирсинг обсуждаем.
Это наборы столового серебра.
AND BE DONE WITH IT?
WE'RE NOT DISCUSS- ING PIERCINGS.
THEY'RE SILVER PATTERNS. AND HE'S BEING
Скопировать
Я бы хотела проколоть язык, можно?
Пирсинг?
Но зачем?
Can I have a piercing?
A piercing?
Why?
Скопировать
Пожалуйста уберите все личные металлические предметы.
Это значит накаких ключей, часов, кредитных карточек пирсинга, или телефонов....
Моё ружо.
Please remove all personal metallic objects.
That means no keys, no watches, no credit cards no body piercings, no cell phones....
My gun.
Скопировать
Неужели ты думаешь, что людям интересно, что станет с моей репутацией?
Можешь опубликовать фотографии, где у меня пирсинг на сосках, и я трахаю капитана Кенгуру!
Акции либо растут, либо они падают!
Now, do you really believe that just because you publish children's books, people will care about my reputation?
You can have pictures of me wearing nipple rings, fucking Captain Kangaroo, they only care about the stock!
And whether that stock is up or down!
Скопировать
Его зовут Алекс Свон.
Тот, что с татуировками и пирсингом - Даггер, а третий называет себя Вершбоу.
Даггер обезврежен.
His name is Alex Swan.
The one with the tattoos and piercings goes by Dugger, and the other one calls himself Vershbow.
Dugger's dead.
Скопировать
Он снова, в пятый и последний раз, женился и переехал в Голливуд.
окружали такие... эта шикарная женщина, панкушка, с тремя учёными степенями, всего 22 года, блондинка, пирсинг
То есть, в компании потрясающей девушки.
He married once more, for the fifth and last time and moved to Hollywood.
He would be with some great group of these, you know, punky looking you know fabulous woman with 3 degrees, but she's 22 and she's got white hair, and everything's pierced and she's an expert on computers.
You know, some amazing young woman on his arm.
Скопировать
У тебя есть пистолеты?
Отсюда это похоже на станок для пирсинга.
Заткнись.
Oh you have a gun?
From here it looks more like a piercingmachine.
Shut up.
Скопировать
- Только не для Диклана.
- Вы видели его пирсинг?
- Нет.
- Except for Declan.
- Have you seen his piercing?
- No.
Скопировать
Как может моя мама, или еще кто-то, пойти на родительское собрание и уйти оттуда с приглашением на свидание?
Он не делает себе пирсинг, тату или пересадку волос.
Ты понимаешь насколько это редкие качества в наши дни, в нашем районе?
Tell me, how does my mother, or any person for that matter, go into a parent-teacher conference and come out with a date?
Mr. O'Connell is not married, he's not living with anyone, plus he's not pierced, tattooed or hair plugged.
Do you realize how rare a find that is south of Market Street?
Скопировать
О нет, перестань.
С пирсингом или без?
С пирсингом.
(? ) enoough.
Piercing or no piercing?
Piercings.
Скопировать
- Дейзи, у него скобы.
- Я думала, это пирсинг.
Слушайте, пойдемте наверх, там клёво, 2:30 ночи, а все только началось.
- Daisy, he's got a brace.
- I thought it was a piercing.
Urgh! Look, come upstairs, it's brilliant, it's 2.30am, it's just got started.
Скопировать
Ты, наверняка, из большого города.
Я не вижу на тебе никаких татуировок, ни пирсинга на языке.
Я думаю, что ты из Чикаго.
I reckon you're from a big city.
And there's no sign from here of a belly button ring or a tongue piercing...
- I gotta go with Chicago.
Скопировать
- Нет, что-то типа крюка.
Попробуй "пирсинг тела".
Шерлок, мать твою, Холмс.
Something with hooks.
Try body piercing.
Sherlock fucking Holmes.
Скопировать
С пирсингом или без?
С пирсингом.
Я полностью согласна.
Piercing or no piercing?
Piercings.
I totally agree.
Скопировать
Аллилуйя!
ещё какие-нибудь психи, эти скользкие мерзкие протестанты, колесящие по округе на микроавтобусах, с пирсингом
Они бы и в заднице себе пирсинг сделали, но ягодицы в машинку не пролезают.
Hallelujah!
Let's just hope we don't get a visit from Pog or Loopy, those soap dodging road protestors driving round in their converted ice-cream vans, pierced belly buttons, pierced eyebrows, pierced tongues.
They'd have their arse-holes pierced if they got the cheeks into the machine.
Скопировать
Надеюсь к нам не заявятся эти зелёные, антиглобалисты или ещё какие-нибудь психи, эти скользкие мерзкие протестанты, колесящие по округе на микроавтобусах, с пирсингом в пупках, бровях, языках.
Они бы и в заднице себе пирсинг сделали, но ягодицы в машинку не пролезают.
Была б моя воля, я бы завела их всех, в один из их земляных домов, сломала бы опорные балки и посмотрела бы, как им понравиться быть ближе к земле.
Let's just hope we don't get a visit from Pog or Loopy, those soap dodging road protestors driving round in their converted ice-cream vans, pierced belly buttons, pierced eyebrows, pierced tongues.
They'd have their arse-holes pierced if they got the cheeks into the machine.
If I had my way, I'd shepherd them all into one of their tunnels, knock out the pit props and see how they like being close to the earth then.
Скопировать
Кованые штыри, которыми Иисус был пригвожден к кресту, знаешь, чем они были?
Огромными пирсингами, что позволяли ему общаться с отцом на Небесах.
Чёрт, проклятое животное.
The wrought-iron pins that Jesus was nailed to the cross with you know what they were?
Huge piercings that enabled him to communicate with his father in heaven.
Shit, fucking animal.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пирсинг?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пирсинг для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение