Перевод "плаза" на английский
Произношение плаза
плаза – 30 результатов перевода
Ничего общего?
А те шесть дней в "Плазе"?
Это меньше недели.
Nothing in common?
What about the six days at the Plaza, Corie?
Six days does not a week make.
Скопировать
- Шесть дней.
Рады приветствовать вас в отеле "Плаза".
Кори.
Six days. And nights.
It's a pleasure to have you at the Plaza.
Corie, let's stop.
Скопировать
Я начал скучать в разгаре совещания.
Поехали в "Плазу".
У нас есть еще один час.
In the middle of the Monday morning conference I began to...
Let's go back to the Plaza.
We have an hour till checkout.
Скопировать
Они поженились.
Это отель "Плаза".
- "Плаза"?
They just got married.
This is the Plaza Hotel, please.
Plaza.
Скопировать
Это отель "Плаза".
- "Плаза"?
Кори. Это "Плаза".
This is the Plaza Hotel, please.
Plaza.
Corie, it's the Plaza.
Скопировать
- "Плаза"?
Это "Плаза".
- Я не закончила.
Plaza.
Corie, it's the Plaza.
Wait a minute. I'm not finished.
Скопировать
Я не знала, что это значит.
Но потом я провела шесть дней в отеле "Плаза", и знаешь, что?
- Я поклялась не спрашивать.
Love. Last week I didn't know what it meant.
Then I checked in to the Plaza Hotel. Know what happened there?
I promised myself I wouldn't ask.
Скопировать
Это было бы выгодно вам обоим, только знаешь, хотелось бы... тоже иметь свой интерес.
Завтра какая-нибудь фифа будет царапать тебе спину в "Плазе", а мне что с этого?
Ты что?
I'd be doing both of you a favour, but for what? Why am I dragging my bum leg around?
Tomorrow, someone like that may be scratching your back. Where will I be?
Hold on.
Скопировать
Всё прошло именно так, как я рассчитывал.
. - Да, это Ник Стивенс из "Кабельного от Плаза".
Я опять ждал всё утро.
Well, this worked out just as I had hoped.
- Yeah, this is Nick Stevens from Plaza Cable.
Well, I waited all morning again.
Скопировать
- Конечно.
В понедельник утром в 11 часов, вы с портфелем в руках пройдете, на Хоуп Стрит Плаза и будете ждать телефонного
Вы получите дальнейшие инструкции.
- Sure.
Monday morning at 11:00 a.m., you will proceed with case in hand, to Hope Street Plaza and wait for a phone to ring.
You will receive further instructions then.
Скопировать
Мои японские друзья остаются у меня.
Я думал у них номера в "Плаза".
Извини, Джерри.
Well, my Japanese friends are gonna stay with me.
I thought they all had suites at the Plaza.
Well, I'm sorry, Jerry.
Скопировать
Международный Аэропорт Лос-Анджелеса
Она влетит в "Краун Плаза".
Если она перелетит через нее, она заденет многоэтажный гараж.
LAX
She's going to slam into the Crown Plaza.
If she clears that, she'll hit the parking garage.
Скопировать
Есть новости.
Один коллега нашел способ кодирования съёмки Загрудера и теперь может экстраполировать Дейли Плаза с
Тебе и в голову не придёт, откуда раздался третий выстрел.
You gotta see this.
An associate of ours has figured out a way to digitize the Zabruder footage... ..so he can get a bird's-eye view of Dealey Plaza at the moment of the assassination.
You won't believe where the 3rd shot came from.
Скопировать
- Привет.
Простите, я из "Кабельное от Плаза".
Извините, что беспокою.
- Hi.
Excuse me, I'm with Plaza Cable.
I'm sorry to bother you.
Скопировать
Какой ужасный недосмотр!
Я меня были фотосъёмки на Рокфеллер-Плаза и было так ветрено...?
-И вам что-то попало в глаз.
That sounds like a terrible oversight!
I was doing a photo session in Rockefeller Plaza... ... ona verywindyday ...?
-And you got something in your eye.
Скопировать
- Большое спасибо. Еще увидимся. - Да.
Служба розыска пропавших, Полис-Плаза, 1 9 января, вторник
- В день мы получаем по 20 заявлений.
For her to stop acting like she's from some primitive tribe.
You couldn't handle that.
She wouldn't let go.
Скопировать
Наша !
Я думала, мы снимем номер в "Плазе", как в прошлом году.
А теперь я не знаю.
Ours.
Here i was thinkin' maybe we could get a room at the plaza like last year, or-- i don't know.
I do--
Скопировать
Ну извини...
Давай я позвоню в "Плазу"?
Поедем?
I'm sorry.
Should i call the plaza?
Come on.
Скопировать
- Я не еду.
год в этот день, с тех самых пор, как ты была крошкой, мама и Мэдоу отправляются в Нью-Йорк, в отель "Плаза
Ну-ка, где твои?
I'm not going.
Every year, on this date, since you were itty-bitty Mom and Meadow get all dolled up drive into New York Plaza Hotel for tea under Eloise's portrait.
Look, where's yours?
Скопировать
По-твоему, это каждый год происходит?
Как дурацкий чай с дурацкими пирожными в дурацкой "Плазе"?
Всего доброго.
Do you think that'll happen every year?
Like lame tea and scones at the Plaza Hotel?
-Goodbye.
Скопировать
- Я присмотрю за Бетани.
Мы можем заехать в магазины Плаза.
Э, конечно.
- I'll watch Bethany.
We can shop.
Sure.
Скопировать
Да, Наоми.
"С Гудвином в"Плазе"."
Что?
Well, Naomi.
"Goodwin at the Plaza."
What?
Скопировать
Они здесь.
Они в "Плазе".
Сапфира и мисс Пенни Лейн тоже там.
They are here.
They're at the Plaza.
Sapphire and Miss Penny Lane are there too.
Скопировать
Спасибо за помощь, профессор.
У видимся в "Плазе".
Получается, один раз я все-таки соврала лучше тебя.
Thanks for your help, professor.
See you at the Plaza.
It turns out, just this once, I did lie better than you.
Скопировать
- O, хороший сериал.
Следующая остановка, Куинсборо Плаза.
Шаурма.
- Oh, this is a good one.
Next stop, Queensborough P/aza.
Gyro.
Скопировать
Это хорошая идея, Элейн.
Следующая остановка, Куинсборо Плаза.
- Хочешь шаурму?
It is a good idea, Elaine.
Next stop, Queensborough P/aza.
- Do you want a gyro?
Скопировать
- Да, но представь:
"Викинг" имеет договоренность с Отелем "Плаза".
У них там есть двухместный номер для иногородних клиентов.
-Yeah, but get this:
Viking has a deal with the Plaza Hotel.
They've got a two-bedroom suite there for out-of-town clients.
Скопировать
Я знаю.
Я знаю, Джерри, но это "Плаза".
Никогда там не останавливалась.
I know.
I know, Jerry, but it's the Plaza.
I've never stayed there.
Скопировать
А если они сами пойдут устраиваться, это будет ужасная дыра.
Ты уже зарегистрировалась в "Плазе"?
Нет.
If they go someplace on their own, it'll be some awful dump.
Have you checked into the Plaza yet?
No.
Скопировать
- Да!
- Следующая остановка Куинсборо Плаза.
- Куинсборо Плаза.
- Yes indeed.
- Next stop, Queensborough P/aza.
- Queensborough Plaza.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов плаза?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы плаза для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
