Перевод "плаза" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение плаза

плаза – 30 результатов перевода

Четыре дня назад...
Утром отрабатывал удар, потом пошел в кино в Уитон Плаза.
Думаю, у меня сохранился билетик.
Uh, four days ago...
Batting practice in the morning, and then went to a movie at Wheaton Plaza.
I think I still have the ticket stub.
Скопировать
Я почти закончил курсы по разрешению конфликта в общественном колледже.
У меня даже была своя практика на Ван Эйкен Плаза пока управляющий из Венди не остановил меня, прибрав
Суть в том, что я могу исправить это.
I'm an almost-graduate of the Conflict Resolution program over at... at Tri-C.
I even had my own practice at Van Aken Plaza before the manager of the Wendy's made me stop hogging the booth.
The point is, I can fix this.
Скопировать
- Он только что повернул на главную.
Он спускается по лестнице в Корал Плазу.
Там не проехать.
He just cut onto Main. I've got this.
He's taking the stairs at Coral Plaza.
We're cut off.
Скопировать
Поосторожнее.
Продолжаем наш экстренный репортаж с Арчер-Плаза, оперативники...
Это была сцена абсолютного ужаса и хаоса...
Be safe.
Continuing our breaking story now at Archer Plaza, first responders...
It's been a scene of absolute terror and chaos...
Скопировать
Росси, что там?
Пришли данные экспертизы пуль с Плазы.
Судя по полю нареза и канавкам, стреляли из винтовки Немезида, калибр 0,308.
Hey, Rossi, what's up?
The analysis is back on the bullets found in the Plaza.
The lands and grooves tell us they were fired from a .308 Nemesis.
Скопировать
Есть кому подушки взбивать?
Можешь поверить, это не "Плаза".
Ты слушаешь?
Someone to fluff your pillows?
Trust me, it's not the Plaza.
You still there?
Скопировать
Хотя бы скажите в чём дело?
Мы выиграли эти деньги прошлой ночью в Казино Плаза.
Нам повезло в блэкджек.
Can you at least tell us what's the matter?
We won that money at the Plaza Casino last night.
We got lucky at the Blackjack.
Скопировать
Мужик, ты чего?
Мариачи Плаза.
Парень.
What's wrong with you, man?
Mariachi plaza.
Carnal.
Скопировать
Когда ты привела их, провели осмотр содержимого их сумочек.
У Кики и Миши были одинаковые ключи от комнаты в Ривервью Плаза.
Элитное жилье.
When you brought them in, the contents of their purses were inventoried.
Kiki and Mischa had identical keys to a condo in Riverview Plaza.
High-end place.
Скопировать
Спору нет.
Агент Мэйз, почему бы вам не отправиться на помощь агентам Отдела на Плазу?
Сделаю.
No argument here.
Agent Mays, why don't you head on down, help the BAU in the Plaza.
Will do.
Скопировать
Непохоже, чтобы субьект держал под прицелом конкретное место.
Жертвы - в разных местах Плазы.
Это тот, кто остался жив?
It doesn't look like the unsub was focused on a particular area.
The victims are spread throughout the Plaza.
Is that the one who's still alive?
Скопировать
Должно быть, он преследовал конкретного человека или людей.
Нам нужно попытаться установить связь между жертвами здесь и на Плазе.
Учитывая раположение тел и тот факт, что его никто не видел, он должен был стрелять вон оттуда.
He must have been going after a specific person or people.
We should be trying to make a connection between the victims here and in the plaza.
Considering the position of the bodies and the fact that no one saw him, he had to be shooting from over there.
Скопировать
Это значит, что есть неустановленная связь между одной или более жертвами на одном и другом местах преступления.
Что за белого мужчину свидетельница видела на Плазе?
Его нужно принимать во внимание, но нам нельзя исключать и других.
This means there's some unknown connection between one or more victims at the first and second crime scenes.
What about the Caucasian male the eyewitness saw at the Plaza?
It's something to consider, but we can't rule out others.
Скопировать
Хорошо, посмотрим на это иначе.
Плаза - место открытое.
Субъекту нужно было позаботиться, чтобы его цель не ускользнула.
All right, let's look at this a different way.
The Plaza was an open space.
The unsub would want to make sure that his target couldn't get away.
Скопировать
Обычно они встречались у неё.
Но пару раз он приводил её в Плазу в городе.
Он смекал пользоваться наличными, но..
They usually did it at her apartment.
But a couple of times, he brought her to The Plaza in the city.
He was smart enough to use cash, but...
Скопировать
И подошел ко мне.
возможно, никогда и не встретимся, но я никогда не забуду как мы с тобой гуляли по 5 авеню, пили чай в Плаза
Целую на прощанье.
"And then you walked up and made it so.
"We live so far apart, "the day we meet again may not come, "but I shall never forget the hours we spent...
"Kissing goodbye.
Скопировать
Ты можешь остаться в Белой Башне на верхнем этаже, как твоя любимая...
Это не Отель Плаза.
А я не Элоиз.
You could stay in the White Tower on the tippy-top floor, like our favorite...
This isn't the Plaza Hotel.
I'm not Eloise.
Скопировать
Как он сюда попал?
А вы думаете, она пришла в плазу одна?
Вам следовало бы быть осторожнее.
How'd he get here?
You think she showed up at the plaza alone?
You were supposed to be more careful.
Скопировать
Пожалуйста, ваша честь.
Сенатор Трукко, в 1993 вы построили на этой земле то, что сейчас стало называться Трукко Плаза.
- Правильно?
Please, your honor.
Senator trucco, in 1993, You developed the land at penn's landing Into what is now trucco plaza.
Is this correct?
Скопировать
Вы знаете.
Миллионы людей, которые ежегодно бродят по Плазе, знают это.
Может, перейдем сразу к главному?
You know this.
The few million people Annually that traffic the plaza know this.
Can we cut to the chase here?
Скопировать
И хотя я ценю ваши усилия,
"Парк Плаза" - недешевая гостиница.
И если мы продолжим наше участие, нам надо найти другое место.
And while I appreciate the effort,
Park Plaza isn't cheap.
And so, if our participation is to continue, we're going to have to find someplace else cheaper...
Скопировать
В Алтоне.
Когда моя очередь проводить время с детьми, я еду в Алтон, забираю детей и еду с ними в отель "Плаза"
Я видел вас там вчера вечером.
In Alton.
When it's my turn with the kids, I drive to Alton, where I pick them up, then take them to the Chancery Park Plaza Hotel.
I saw you there last night.
Скопировать
Отступаем на Мельцер Авеню.
Нам нужен спецназ на Юнион Плаза.
Мэрия взорвана.
Fall back to Meltzer Avenue.
We need SWAT at Union Plaza.
City hall's a crater.
Скопировать
- Пару месяцев.
Встретились в холле Парк Плазы.
Посмотрели последний раунд боя Мура с Дюреллем.
A couple months.
Met in the lobby at the Park Plaza.
Caught the last round of the Moore/Durelle fight.
Скопировать
Полиции до сих пор неизвестно, кто стрелял.
Выстрелы были сделаны по Арчер-Плаза снайпером из укрытия, в 12:27.
Каждый этаж близлежащих зданий... Трое убитых, но власти пытаются определить, был это акт внутреннего терроризма или выходка какого-то безумца.
Police still have no idea who the shooter was.
Shots were fired at Archer Plaza by an unseen sniper at 12:27 p.m.
Every floor of the surrounding buildings... 3 people are confirmed dead, but authorities are trying to determine if this was possibly a domestic terrorist attack or the act of a single madman.
Скопировать
Брук, если вы не против, попробуйте закрыть глаза и слушать только мой голос.
Вы идёте через Плазу.
Как там, на улице?
Brooke, if you wouldn't mind, try closing your eyes and just listening to my voice.
You're walking across the Plaza.
How does it feel outside?
Скопировать
Я знаю, ты можешь.
Чувствую себя Брюсом Уиллисом, ползущим через вентиляцию, пытающимся всех спасти в Накатоми Плаза.
Брюс Уиллис ходил босиком по битому стеклу.
I know you can.
I feel like Bruce Willis, crawling through the air ducts trying to save everyone at Nakatomi Plaza.
Bruce Willis walked barefoot through broken glass.
Скопировать
По правде говоря, это мило.
Ладно, мне нужно в Сити Плаза.
Пайку требуются все свободные руки на этом общем собрании.
The truth is, it's kind of nice.
Listen, I gotta get to City Plaza.
Pike wants all hands at this unity rally.
Скопировать
Нашёл его? Нет.
Он сказал, что он оснастил Плазу взрывным устройством.
Оливер, там сумасшествие.
Did you get him?
He said he rigged the Plaza with an explosive device.
Oliver, it's crazy-town there.
Скопировать
Ладно.
Крауфорд Плаза, завтра в полдень.
Мой помощник сообщил мне про ваш сигнал.
Fine.
Crawford Plaza, tomorrow at noon.
My associate briefed me on your signal.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов плаза?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы плаза для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение