Перевод "пластическая операция" на английский

Русский
English
0 / 30
пластическаяplastic
операцияoperation
Произношение пластическая операция

пластическая операция – 30 результатов перевода

Я - Нэнси Грэйс.
Молодая женщина решила сделать небольшую пластическую операцию.
Она собиралась начать карьеру официантки в местном филиале сети быстрого питания.
" I'm Nancy Grace.
A young woman goes in for routine cosmetic surgery.
An investment in her promising career as a hostess at her local Applebee's.
Скопировать
Вероятно, мы имеем дело с острым стрессовым расстройством.
Такое бывает после масштабных пластических операций и серьезных травм, как у нее.
Ты смотришь в зеркало и не видишь себя прежнего, и ты не уверен, что ты прежний человек.
We may be looking at acute strs disorder.
It can happen when people have massive plastic surgeries and major trauma like she did.
You look in the mirror, you don't see the same person, so you're not sure you are the sameerson.
Скопировать
Да, мальчики, я наконец накопил достаточно, дроча у Тэдди в его порно-логове, чтобы купить себе новенькую задницу, как я всегда хотел.
Ты серьёзно решился на пластическую операцию?
Всё окружающее пространство наполнено рабами красоты, у которых то слишком маленький нос, то слишком большие сиськи.
YES, BOYS. I HAVE FINALLY SAVED UP ENOUGH CASH
YOU'RE REALLY GETTING PLASTIC SURGERY?
THE LANDSCAPE IS LITTERED WITH SLAVES TO BEAUTY WHO HAVE NOSES THAT ARE TOO SMALL, TITS THAT ARE TOO BIG.
Скопировать
Пижон.
Эти парни глотают всякую дрянь и делают пластические операции.
Мужчины — это новыt женщины.
Vanity.
These guys are out there taking pills, getting implants.
Men are the new women.
Скопировать
Ты мне нос испортил.
Пластическая операция.
Теперь он даже лучше.
You fucked my nose up.
Plastic surgery.
It looks better now.
Скопировать
Тебе придется накладывать швы.
- Пластическая операция на носу.
- Неплохо.
You should get that stitched, man.
- How's that for a nose job?
- Pretty good.
Скопировать
Некоторые так и думают.
Мы должны догадаться, какой фильм её толкнет на пластическую операцию.
Вы оба чокнутые.
That's the way these people think.
You ought to worry about it making her want to have plastic surgery.
Y'aII are crazy.
Скопировать
Люди приходят показаться мне, если у них что-нибудь болит во рту, дёсна там, зубы...
Т.е. к тебе приходят люди, которые хотят сделать себе пластическую операцию?
Нет.. иногда люди, если очень часто курят, то их зубы покрываются налётом а я с помощью инструментов отбеливаю их с помощью специальных зубных инструментов.
People come to see me when they have, you know, mouth pain or different sorts of ailments, and different sorts of gum diseases.
Are you going to participate in any plastic surgery there?
No, sometimes when people smoke too frequently their teeth get dirty and me and my staff will whiten them with special dental tools.
Скопировать
Так вот для чего вы ездили в Милан?
- Ради пластической операции?
- Спасибо за все, Говард.
So what did you go to Milan for?
Cosmetic surgery?
- Thanks for the trip, Howard.
Скопировать
Я куплю себе новых друзей.
А потом оплачу им пластическую операцию, чтобы они были похожи на вас.
Знаешь что?
Don't be my friends. I'll buy new friends.
Yeah, and then I'll pay for their plastic surgery so they look just like you!
You know what?
Скопировать
-Не все?
Он сказал, что Морган Эдж сделал пластическую операцию.
Даже если он покажется, мы не узнаем, что это был он.
- More?
He said Morgan Edge has had plastic surgery.
Even if he showed up, we wouldn't know it was him.
Скопировать
Он выжил. Ушел в подполье
И сделал себе пластическую операцию, чтобы изменить внешность.
Но что он имеет против тебя?
He survived, went underground.
Got some hack plastic surgeon to change his appearance.
What does he have against you?
Скопировать
Даже если он покажется, мы не узнаем, что это был он.
Значит, Морган Эдж жив, и сделал себе пластическую операцию.
Кларк, тебе не кажется, что это звучит как еще одна фантазия Лекса?
Even if he showed up, we wouldn't know it was him.
So Morgan Edge is alive, and he's had plastic surgery.
Clark, don't you think that that sounds like another one of Lex's delusions?
Скопировать
Ты что-то сделал с лицом?
Да, пластическую операцию.
В газетах писали, ты где-то в Колорадо.
Marty.
Yeah.
How are you, Marty?
Скопировать
Я пыталась стать красивей ради тебя.
Даже пластическая операция не смогла справиться с разницей в возрасте в десять лет между нами.
Только любовь могла заставить тебя взглянуть на меня по-другому, .но у тебя никогда не было никаких чувств ко мне, даже в самом начале наших отношений.
I tried making it over for you.
Plastic surgery can't bridge that 10 years between us.
Only love could make you look at me differently, and you never had that, not even in the beginning.
Скопировать
Нет.
В наши дни людям доступна одна пластическая операция...
Липосакция.
No.
The cosmetic surgery procedures that are available to people today...
Liposuction.
Скопировать
И украшения с выпивкой?
Кто заплатит за пластические операции?
Это ты заxотел, чтобы у меня было вот это.
And your jewelry and liquor?
Who's going to pay for your cosmetic surgery?
You were the one who wanted me to get these things.
Скопировать
Я ежедневно тренируюсь, соблюдаю диету.
- Я не делала пластических операций!
- Это полезно!
- I haven't had plastic surgery!
- Good for you! - You look terrific.
- Come on!
Скопировать
И кроме того я буду более старой.
Ещё одна пластическая операция, и я не смогу спать.
Мне придётся работать в МакДональдсе!
Any more plastic surgery, I won't be able to sleep.
I'll have to work at McDonalds!
-I'll have to do ads for adult diapers.
Скопировать
И именно тогда я ей сказала:
"Барб, тебе не стоит делать пластическую операцию носа."
Остальное, естественно, уже история.
Oh, uh, I guess the nurse will probably come and tell us.
- Oh. - Yeah, probably.
There's only one chair, Lou. You wanna take it?
Скопировать
Это не значит, что я их украл.
Я пообещал этому дядюшке сделать бесплатную пластическую операцию носа.
Послушай, не знаю как ты, но... я не хочу жить с тобой в разных городах.
- Oh? - It's not as if I stole them.
I had to promise Uncle Buddy a free nose job.
Hey, I don't know about you, but... I don't like being in separate towns.
Скопировать
- Ты, должно быть, шутишь!
- Это дело о пластической операции.
- И почему ты не судишься с доктором?
- You' re kidding!
- It's a cosmetic surgery case.
- Why not sue the doctor?
Скопировать
- Корди.
Баффи здесь не ради пластической операции.
Нет, но раз уж она здесь, может заодно исправить эту штуку.
- Cordy.
Buffy's not in here for cosmetic surgery.
No, but while she's in here, she might as well get that thing done.
Скопировать
В пятницу у неё последний визит к врачу.
Я, всё же думаю, что стоит прибегнуть к пластической операции. Она не хочет.
По крайней мере, сейчас.
Have the latest appointment with the doctor on Friday.
I hope you will not find a plastic surgeon.
He does not want to, not for now.
Скопировать
Женщины тоже отрабатывают свой срок через 4 года.
Им нужны пластические операции. Они начинают пихать силикон в разные места, ну, то же, что ремонт.
Это и есть начало конца.
With women the same thing happens. They start to fall apart.
Then it's time for all kinds of plastic surgery... silicone implants, liposuction, everything under the hood.
Before you know it they're nickle and diming you to death.
Скопировать
Ты кое-что не прочитала.
Мелким шрифтом написано: 19,95 долларов за кассету, и 20 тысяч за пластическую операцию.
Да, зато есть результат.
You didn't read the fine print.
See, it says right here, $19.95 for the video and 20 grand for the plastic surgeon.
Yeah, well, it's worked.
Скопировать
"то вы сделали с его телом?
составить ей при€тную компанию сегодн€ с 8:30 до полуночи у нее дома, дабы отпразновать завершение ее пластической
Ё-э-эЕ
What have you done with his body?
Mrs. Ida Lowry requests the pleasure of your company At her apartment tonight From 8:30
Uh...
Скопировать
Его лицо было повреждено.
Ему сделали пластическую операцию.
Он так и ходил в бинтах.
His face was damaged.
He had extensive facial reconstruction.
He was still in bandages the day he left.
Скопировать
Моете представить?
Я собиралась поговорить о пластической операции лица.
Делать или нет.
Can you believe that?
I was going to talk about the issue of face-lifts;
To do or not to do.
Скопировать
Я просто жалею о том, что этого не случилось 20 лет назад.
А теперь мне придется делать пластическую операцию!
Я один, у меня никого нет.
I'll get over it. I wish you had done this twenty years ago.
Now I'll have to get another fucking face-lift.
I'm in love with no one.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пластическая операция?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пластическая операция для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение