Перевод "плохо" на английский
Произношение плохо
плохо – 30 результатов перевода
Пять минут - вот наш рекорд,
Шесть плохих фотографий секса или груди.
Семь звонков от твоей матери сегодня каждый час,
Five minutes flat Not our best
Six pics if that Of a sex or a breast
Seven calls from your mum Every hour today
Скопировать
Если б могла.
Слишком много плохого,
Для того, чтобы было хорошо.
If I could
Too much hurt
For the good
Скопировать
Добрый вечер, месье..
Я вас вызвал, потому что девушке стало плохо.
Добрый вечер.
Good evening.
I called because a lady collapsed. This is her boyfriend.
Good evening.
Скопировать
Отмой
Мою память от плохих воспоминаний
Кончик твоего языка очистит меня для тебя
Wash
My soiled memory in its muddy stream
With your tongue's tip lick me clean
Скопировать
Кипящей лавы.
Мою память от плохих воспоминаний
Ее поток отмоет.
Of lava washing over me
My soiled memory in its muddy stream
Wash
Скопировать
Ваша милость, все идет в вашу пользу.
У меня плохие новости.
Я узнал, что король послал Вулси гравюру со своим портретом.
Everything seems to move in your favor, your grace.
I have bad news.
I happen to know that the king has sent wolsey an intaglio portrait of himself.
Скопировать
Мы ничего не могли сделать.
Утром он жаловался, что плохо себя чувствует.
Вечером он уже был в руках божьих.
There was nothing we could do.
He complained this morning of feeling ill.
By this evening he was in the hands of god.
Скопировать
Он влачит прискорбное существование, запертый в разрушенном замке.
императора, от которого не видел ничего хорошего, и отказывать королю Англии, который не сделал ему ничего плохого
Проблема в том, ваше преосвященство, что армия короля Англии намного дальше от него, чем армия императора.
He leads a most sad life, locked up in a ruined castle.
In which case,why should the pope favour the emperor who has caused him nothing but misery over the king of england, who has never caused him any harm at all?
The trouble is,your eminence, the swords of the king of england are much further away than the swords of the emperor.
Скопировать
Попробуйте. Вы уверены?
Мне говорили, что настойки - это очень плохо.
Поверь мне.
Are you sure?
Someone told me that taking infusions was the worst thing.
Trust me.
Скопировать
По моему мнению, надежды нет.
Состояние плохое и ухудшается.
Пусть к ней придет священник, на крайний случай.
In my opinion there is no hope.
The vital signs of life are weak and worsening.
The priest should attend her now,in extremis.
Скопировать
Забей, посмотри...
Этот парень - плохие новости.
Теперь я уже не могу помешать вам... но он больше не гость в этом доме, ты меня понимаешь?
Never mind, look...
That boy's bad news.
Now, I can't stop you from seeing him... but he is no longer welcome in this house, do you understand me ?
Скопировать
Здесь привязывают только плохие предсказания Омикудзи.
Только плохие здесь. [англ.]
Твой Омикудзи хороший.
You may tie only bad luck omikuji' here.
Just the bad ones only here.
Your omikuji is good.
Скопировать
Ещё я верю в пациентов, которые сами делают выбор.
Потому, что это уменьшает чувство вины в случае плохого исхода.
Ты не защищаешь их выбор.
I also believe in patients making their own choices.
Because it lessens your guilt if things go wrong.
You're not protecting their choices.
Скопировать
- Анализы крови?
- Плохие.
- Шистоциты в мазке?
- Blood counts?
- Down.
- Schistocytes on the smear?
Скопировать
Это мой стетоскоп?
Плохая собака!
Послушай...
Is that my stethoscope?
Bad dog!
Listen...
Скопировать
Зачем?
Твоей бабушке внезапно стало плохо.
Что? Бабушка?
Why?
Your grandmother suddenly fainted.
Grandmother?
Скопировать
Йо! Послушайте!
Новость плохая - вы больны.
Новость хорошая - это не менингит.
Listen up!
Bad news is you have an illness.
The good news is, it's not meningitis.
Скопировать
Эти трое действительно так уж необходимы?
Боишься плохо выглядеть на их фоне?
Это могут быть симптомы травмы головы.
Do we really need these three?
Worried they'll make you look bad?
Could be symptomatic of head trauma.
Скопировать
Спальня там.
Это такая плохая мысль.
Это точно должно повредить толстый кишечник.
The bedroom's through here.
That's such a bad idea.
There is no way that won't cause damage to the large intestine.
Скопировать
Вдохни.
Единственная разница между мной и тобой - это то, что я приняла несколько плохих решений, а ты принял
Ты принимаешь плохие решения каждый день своей жизни.
Take a breath.
The only difference between me and you is that I made some bad decisions, and you made some good ones.
You make bad decisions every day of your life.
Скопировать
Почему?
Жажда плохо действует на мою память.
Да, кажется, начинаю вспоминать...
Why?
My memory's a little foggy on account of this thirst.
Yeah,it's starting to come back to me now.
Скопировать
Поэтому Иди и Карлос естественно предположили, что займись они сексом, он был бы бесподобен.
А на деле получилось... на удивление... плохо.
-Доброе утро.
So it was natural for Edie and Carlos to assume that if they ever had sex, it would be amazing. And in fact, it was...
Amazingly bad.
- Morning.
Скопировать
Я пошел забрать мяч у него во дворе.
А что значит "плоха в постели"?
Это означает, что ты плохо... стелишь постель.
I went to get my soccer ball from his yard. He was on the phone talking to someone.
So what does "bad in bed" mean?
Oh, it means you're not good at making your bed.
Скопировать
Плохой секс.
Очень плохой.
Ясненько.
Bad sex.
Really bad.
OK.
Скопировать
Милая, я тут весь день на постели как в клетке.
Мне плохо, у меня депрессия.
Тебе жалко меня порадовать?
Honey, I have been trapped in this bed all day long.
I'm bored, I'm miserable.
Can't you do this one little thing for me?
Скопировать
А те, кто знает будут видеть какой он козёл.
Мамочка сказала плохое слово.
О!
The people who do know will only see what an asshole he is.
Mommy said a bad word.
Oh.
Скопировать
Меня не волнует.
Мне дали плохие кальзОне.
Плевать я хотел, даже если вам придется печь их самой!
Not my problem.
You gave me a sucky calzone.
I don't care if you have to go back there and make it yourself!
Скопировать
Пациент может идти домой Убери всё из его носа нет, мы не можем его выписать пока не разберемся с его проблемой
16 пациентов в комнате ожидания которым тоже плохо
сэр, Я.
The patient can go home. Get that stuff out of his nose. No, I'm not comfortable discharging him until we've addressed his problem.
The 16 patients in the waiting room aren't comfortable either.
Sir, I...
Скопировать
Только....
Я скажу тебе то, что плохо говорить.
Я люблю тебя, но себя я люблю больше.
It's just...
I'm just gonna say the thing you're not supposed to say.
I love you but I love me more.
Скопировать
может храните секреты?
я съела полтора торта и мне плохо
- и вы не сплетничаете -потому что... никто мне ничего не рассказвает я была с женатым мужчиной
Can you be a vault?
I think I need a vault 'cause I've eaten like a cake and a half, and it's just not cutting it.
- And you don't gossip. - Because... nobody tells me anything. I was with a married man.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов плохо?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы плохо для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение