Перевод "плохо" на английский

Русский
English
0 / 30
плохоbad bad mark
Произношение плохо

плохо – 30 результатов перевода

Но правда в том, что я ничего не сделал, чтобы подготовить тебя к жизни.
Я просто был жутко плохим отцом.
- Нет.
The truth is, I didn't do anything to help prepare you for life.
I was just a scary, bad dad.
- No.
Скопировать
- Звучит как слоган для буддистского казино. - Хорошие новости.
Мы решили оставить ролик с плохим папашей.
Фокус-группе он понравился, да и у нас есть миллион других занятных историй из нашей жизни.
- Sounds like an ad for a Buddhist casino.
- Good news. We have decided to embrace the "bad dad" campaign.
The focus group loved it and we've got a million stories from our lives.
Скопировать
Почему я раньше вас не видел?
Возможно... вы плохо смотрели... или я просто не леди.
Вор!
Why haven't I seen you before?
I'd say... either you haven't been looking hard enough... or maybe I'm no lady.
Thief!
Скопировать
Она беззащитна, как и ты, когда она отняла у тебя Сайруса.
Она всю жизнь была плохой, а мы были хорошими.
И что это нам дало?
She's defenseless, just like you were when she took Cyrus away.
She's been bad her whole life, and we've been good.
And where's that gotten us?
Скопировать
Я бы никогда не смогла стать кинокритиком
Фокса сказав что-нибудь плохое.
Особенно потому,что он такой милый.
I could never be a movie critic.
I'd be too worried about hurting Michael J. Fox's feelings to say anything mean.
Especially because he's so cute.
Скопировать
Я уверена что это была часть Mayflower Compact.
Ну, мне все равно как плох обзор фильма
Я все еще хочу увидеть это
Pretty sure it was part of the Mayflower Compact.
Well, I don't care how bad the movie reviews are.
I still wanna see it.
Скопировать
Я просто надеюсь что ты сможешь найти друга или двух.
И эсли Донна была плохим другом...
Она не была плохим другом.
Just gotta hope you can find a friend or two.
And if Donna was a bad friend...
She wasn't a bad friend.
Скопировать
И эсли Донна была плохим другом...
Она не была плохим другом.
Мы... мы больше похожи на слухайных не врагов.
And if Donna was a bad friend...
She wasn't a bad friend.
We're... we're more like casual non-enemies.
Скопировать
Я всегда был немного влюблен в него.
Это плохо?
Нет это прелестно.Кори Харт великолепен.
I've always had a huge crush on him.
Is that embarrassing?
No, it's adorable. Corey Hart is gorgeous.
Скопировать
На самом деле он носить солнцезащитные очки ночью.
Тоже плохо.
Я ненавижу, когда такое происходит на свидание.
He actually did wear sunglasses at night.
Too bad.
I hate it when that happens on a date.
Скопировать
Я не знаю , что сказать.
(Глубоко выдыхает) Я чувствую себя плохо.
Нет, я..я чувствую себя ужасно.
I don't know what to say.
I feel terrible.
No, I feel terrible.
Скопировать
Наш А.С. не самый лучший.
Я знаю, это плохо.
Август в Нью-Йорке ужасен
Our A.C. is not the best.
I know it's miserable.
August in New York is awful.
Скопировать
Это очень,очень длинная история. которую я физически не могу пересказать без печальных последствий.
Звучит плохо.
Есть что-нибудь, что я мог бы сделать?
It's a very, very long story that I am physically unable to recount without dire consequences.
That sounds bad.
Is there anything I can do?
Скопировать
Я не могу поверить в это.
Ты мне не говорил(-а), что чувствуешь себя плохо.
Что случилось?
I can't believe it.
You didn't tell me that you were sick.
What happened?
Скопировать
Перезвони еще раз.
У меня плохие новости, Джей.
Джо исключили из центра раннего развития.
Call back.
I have bad news, Jay.
Joe was thrown out of the gymboree.
Скопировать
Вот почему я вас позвала, отец.
Мне кажется, он плохой.
В мою семью закралось зло.
Ay, that's why I called you, father.
I think he's bad.
There is evil in my family.
Скопировать
Я не могу находиться в доме со змеями.
Насколько всё плохо?
Понадобится примерно час.
I cannot be in a house with snakes.
How bad is it?
Gonna need about an hour.
Скопировать
Хочешь сказать, тебя это не волнует?
Я плохо тебя слышу, говори громче.
Я всего лишь говорю...
You're telling me that doesn't bother you?
I can't hear you. Talk louder.
- I'm just saying... - Uh-huh? Yeah.
Скопировать
Вы специализируетесь на международных расследованиях.
У вас плохая привычка. за что я должна извиниться.
в какое дело он был втянут?
You specialized in internal investigations.
You have a bad habit. To Detective Im, I have many things for which I'm sorry.
If we catch Jang Tae San tomorrow, will you tell me what case he's entangled in?
Скопировать
Кто вообще чего просит, Майлз?
Плохое... оно уже произошло.
Прости.
Who asks for anything, Miles?
Bad things... they just happen.
I'm sorry.
Скопировать
Нет.
Нет, думаю, я сделала, что-то очень-очень плохое.
Кажется, я привела ее к себе
No.
No. I think I actually did something really, really bad.
I think that I brought her back to my apartment
Скопировать
Я не хочу,чтобы со мной нянчились или осторожничали.
Это делает тебя плохим врачом, а меня - еще более больным.
Встряхнись, подними мою сорочку и проведи надлежащий осмотр.
I don't want to be coddled or pussy-footed around.
It makes you a bad doctor and me a sicker patient.
So buck up, lift my gown and give me a proper hands-on exam.
Скопировать
Кофе кончился.
Это плохо.
И я всё равно не скажу, кто меня поцеловал.
There's no coffee here.
This is bad.
I can't tell you who kissed me, though.
Скопировать
Вам, и вправду, нравятся эти парни?
Я по-прежнему думаю, что это плохая идея.
Я знаю, но она правильная.
You must really like these guys, huh?
I still think it's a bad idea.
I-I know, but it's the right idea.
Скопировать
Боже, простите меня.
Я забыла, что это плохие новости.
И ... вы смеетесь..
Oh, god. I am so sorry.
I-I forgot that this is bad news.
And... you're laughing.
Скопировать
Нет, не приличные.
Плохие.
Они плохи, но не катастрофичны.
No, not decent.
Bad.
They're bad, but not a disaster.
Скопировать
Плохие.
Они плохи, но не катастрофичны.
Интрижка Фитца - не новость для американцев.
Bad.
They're bad, but not a disaster.
Fitz having an affair isn't new information for the American people.
Скопировать
Затем ты взял свои слова обратно.
Вы плохи в переговорах с заложниками.
Харрисон, правильно?
Then you went back on your word. Not cool.
You're gonna get a very bad rep in the hostage-taking community.
Harrison, right?
Скопировать
Приручить кобру?
Не плохо.
- Это хорошо.
Tame my cobra?
Not bad.
- It's good.
Скопировать
Что случилось?
Плохой день?
Можно и так сказать.
What happened?
Rough day?
You could say that.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов плохо?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы плохо для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение