Перевод "пневматика" на английский

Русский
English
0 / 30
пневматикаpneumatics pneumatic tyre pneumatic tire
Произношение пневматика

пневматика – 30 результатов перевода

- Что?
Он просто шмальнул мне в ногу солью из пневматики.
Господи.
- What?
He just blasts me in the leg with an air gun full of rock salt.
Jesus.
Скопировать
— Чем сильнее жмёшь, тем сильнее стреляет?
Пневматику не видел?
Господи!
- The more you pump, the harder it shoots?
Ain't you never seen a airgun?
Jesus, man!
Скопировать
но водитель... парни.
У нас тут лопнувший пневматик с пассажирской стороны.
чтобы стабилизировать машину.
- Anybody hit? - Nah, man, but the driver... Out of the way, guys.
Got a blown-out tire on the front passenger side.
Let's get some cribbing in here and stabilize this car.
Скопировать
А что совпадает?
Шестеренки и пневматика, ящитаю.
Довольно изобретательно для любого животного.
What could?
Pull-ratchets and pneumatics, maybe.
Pretty sophisticated ingenuity for any kind of animal,
Скопировать
Видит бог, мы время от времени хотели попробовать это.
Но в таком случае, нам придется полностью положиться на пневматику.
- Ты знаешь, что это?
Lord knows we've all wanted to try that at one time or another.
But in this case, we're just gonna have to rely on pneumatics to do the job for us.
- You know what this is?
Скопировать
— Надеюсь, дело никак не связано с поставками, которые, ты сказал, восстановятся.
— Это пневматика?
— У него с собой был.
Yeah, well, I hope that problem doesn't have anything to do with a certain service you - say will be restored.
- Is that a BB gun?
- He had it with him.
Скопировать
Постоянно нахожу его мусор повсюду.
Я куплю пневматику.
Можешь использовать мой пистолет.
I keep finding his trash out there.
I'm buying a BB gun.
You can use my gun.
Скопировать
Кей сказала, что бомба была установлена на рулевой колонке.
Выглядит как металлические шарики От пневматики.
Нет.
Kaye said the bomb came from the steering wheel column.
Those look like BB's from a BB gun.
No.
Скопировать
RLF атаковала оружейный магазин
Им удалось добыть десять дробовиков, пневматику и 2000 патронов.
- Не отступать!
RLF attack the Tsukada Gun Shop in Mooka City
They acquire ten shotguns, a air gun, and 2000 rounds of ammo
Don't give up !
Скопировать
Есть у тебя такое?
Пневматика. 12 калибр.
Вот здесь.
You got one?
Pump-action. 12-gauge.
Right down here.
Скопировать
Согласен.
Достал малую пневматику?
Которую ты просил? Да, я достал малую пневматику.
- Agreed.
Did you get the small pneumatics?
Yeah, I got the small pneumatics.
Скопировать
Достал малую пневматику?
Да, я достал малую пневматику.
Чтобы этими штуками пользоваться, надо быть чертовым эльфом.
Did you get the small pneumatics?
Yeah, I got the small pneumatics.
You gotta be a damn elf to use 'em.
Скопировать
Ой, да расслабься ты, Эрик.
Это другое ружье, это пневматика.
Я потерял его лет в десять, кажись, а утром откопал в земле на заднем дворе.
Oh, will you relax, Eric?
It's not a gun. It's a BB gun.
Yeah, I lost it when I was, like, 10, and I found it this morning buried in my backyard.
Скопировать
Лучше бы ему их вообще не заводить.
На любое ружье нужна бумажка, разрешение, даже на пневматику.
Лучше бы было наоборот!
He should never have had kids.
You have to have a license, and papers, and all kinds of shit, just to buy an airgun, but people can have as many brats as they want.
It should be the other way around!
Скопировать
Признание Рэду делает Эрика королем.
Эй, я пальнул себе в ногу из пневматики.
Ты прав, Келсо.
Confessing to Red makes Eric the king.
Hey, I shot my toe with a B.B. Gun once.
You're right, Kelso.
Скопировать
И что тут у нас есть, Нэши?
20 миллиметров, пневматика, полуавтомат, десять зарядов, нарезная, с уменьшенной отдачей, весьма крутая
(Звонит сотовый)
What we got here, Nashy?
Einhorn 20-millimeter, gas-operated semi-automatic. 10-shot, magazine fed, rotating bolt recoil-reducing muzzle brake.
High explosive... (PHONE BEEPING)
Скопировать
- Ты еще слишком молодая, чтобы учиться обращению с оружием!
Это же пневматика, парень!
- Какая разница!
- You're too young for a gun!
It's Airsoft, man.
- I don't care!
Скопировать
- Мы играем.
- Пневматика.
- Покажи мне, как целиться.
- We're playing.
Airsoft.
- Tell me where to aim.
Скопировать
Ешь.
А из пневматики еще постреляем?
Нет, больше не будем.
So, eat.
Can we do some more Airsoft?
No, we can't.
Скопировать
И настоящий друг.
Пусть он и не понимает, что пневматика - это только игра.
Это тебе.
And a real friend.
Even if he can't understand that Airsoft is just a fucking game.
Here for you.
Скопировать
Это всего лишь пневматика.
Нет, это не пневматика.
Окей, пока, Пайпер. Люблю. Держись подальше от тушеного мяса.(игра слов stew - тушеное мясо, shu - карцер).
It's just an air rifle.
No, it's not.
Okay, bye, Piper, love you, stay out of the stew.
Скопировать
Ты же ненавидишь оружие.
Это всего лишь пневматика.
Нет, это не пневматика.
You hate guns.
It's just an air rifle.
No, it's not.
Скопировать
Вот, что мне нужно: ноутбук, цифровые часы и сотовый телефон,
Пневматика от твоей базуки, карта города, пружина, и горячий сандвич с тунцом.
- А мне от этого какой толк?
Here's what I need: a laptop, a digital watch, a cell phone,
The pneumatic actuator from your bazooka over there, a map of town, a big spring, and a tunafish sandwich.
- What's in it for me?
Скопировать
Командная тактика, они должны разрешить её, без вопросов.
команда, то я бы выставлял на гонку один быстрый болид, а сам ехал бы все время позади, обстреливая из пневматики
Вот это команда.
Team orders, they should allow them, no question.
If I ran a team, I'd have one fast car, I'd have me driving around at the back, shooting anyone who tried to lap me with a BB gun.
That's a team.
Скопировать
Как насчет этого?
- Переделанная пневматика.
- Брокок.
How about this?
- Converted air pistol.
- A Brocock.
Скопировать
Все началось.
Пневматика готова
Сейсмограф готов
It's started.
Pneumatic is ready.
Seismograph is ready.
Скопировать
Неа.
Бля, да это пневматика!
У моего племянника такой же.
Nope.
That's a fucking BB gun.
My nephew got the same one.
Скопировать
Если честно, та еще дыра ваша ярмарка.
Ничего из вашей пневматики прямо не стреляет.
- Скажи это кассиру в HSBC (Homophobic Stupid Bank Commercial) - Сделаю вид, что я этого не слышал.
TBH, your fair is a bit shit.
None of your dad's air rifles shoot straight. - Tell that to the cashier at HSBC.
- Going to pretend I didn't hear that.
Скопировать
Это настоящее оружие?
– Нет, пневматика.
Понимаешь, почему я удивлен, что у тебя так много оружия?
Are they real guns?
- No, BBs.
Can you understand why I'd be really surprised that you have this many weapons?
Скопировать
Да пошли вы.
По твоим счетам, за ремонт машины, за соседское окно, в которое ты стрелял из пневматики.
Да ладно, мне было 10 лет. Ну, и в 12 ещё.
Yeah, yeah, get out of here.
Listen, Coop, I can't keep bailing you out every time you run up a tab or you dent a car or you break a neighbor's window with your BB gun.
Okay, that happened when I was ten.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пневматика?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пневматика для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение