Перевод "пни" на английский

Русский
English
0 / 30
пниkick blockhead stub stump
Произношение пни

пни – 30 результатов перевода

Спокойно и медленно.
Пни его мне.
Что, черт возьми, ты делаешь тут?
Nice and slow.
Slide it over.
What the hell are you doing here ?
Скопировать
А дерево, сгоревший ствол, где?
Ну, пни там всякие, щепки, это всё потом по топкам разошлось, такое дело.
А пятерых с повязкой на руках, мы нашли вот тут, в двадцати метрах, под брезентом, и сверху было присыпано землёй.
Where's the burnt tree trunk?
All the stumps and debris were used to fill in the trenches.
We found the five over there, under a tarpaulin, covered with earth.
Скопировать
Ставлю на Бруно.
Пни его под жоппу!
ничего себе...
I bet six points for Bruno.
Kick him in the ass.
Ouch!
Скопировать
Как видишь... Мы начали великое дело. Но поскольку твоя планета занята, людей сюда переселять не будем.
Так, Робби, пни...
пни ногой... Правильно! Теперь будем ловить, хорошо?
So you see, It's a big deal for us, but because your planet is already occupied, we will not move any people here.
You know what, Robby? Let's go and play.
You'll see people can be fun.
Скопировать
Добыча спешит.
Пни эту банку под жопу.
Пни! Я перехватил другое секретное сообщение.
Kick this tin can in the ass.
Kick it!
I have cracked the code on another secret transmission.
Скопировать
Пни эту банку под жопу.
Пни! Я перехватил другое секретное сообщение.
На этой безжизненной и заброшенной земле разворачивается драматичное противостояние. Обеспеченный тиран с претензиями губернатора, Бигби Пауэрс, лично движется на перехват его дочери, тогда как она и Сэм Фримэн выходят с пустынной боковой дороги на шоссе 68.
Kick it!
I have cracked the code on another secret transmission.
There is a dramatic confrontation brewing out here in this barren, desolate area as that wealthy tyrant and would-be governor Bigby Powers is racing to personally intercept his daughter as she and Sam Freeman emerge from the back roads of the desert off the Highway 68.
Скопировать
Закрытые ставни, пустынные улицы, липкий асфальт, мертвенно-неподвижные листья, зелёные с чёрной каймой;
зима в холодном свете витрин, огни улиц, лёгкие облака пара от дыхания в дверях кафе, чёрные пни мёртвых
Это жизнь без неожиданностей.
in the heavy silence of summer, closed shutters, deserted streets, sticky asphalt, deathly-still leaves of a green that verges on black;
winter in the cold light of the shop-fronts, the street lights, the little clouds of condensing breath at cafe doors, the black stumps of the dead winter trees.
It is a life without surprises.
Скопировать
Помнишь доктора Дойла?
Опять у озера динамитом взрывают пни.
Молния испугалась.
yu remember Dr. Doyle?
They were dynamiting tree stumps down by the lake again.
Lightening got spooked.
Скопировать
Что?
"Пни банку".
В десять вечера на старом бейсбольном поле.
- Huh?
Kick The Can.
At ten o'clock in the old baseball field.
Скопировать
Во облом.
А вы пойдете потом на "Пни банку"?
Я пойду.
Oh, drag.
You guys gonna be at the Kick The Can game later?
I am.
Скопировать
Мой глаз!
- Эй, пни его в пах!
- О!
My leg!
- Hey, knee him in the groin!
- Oh!
Скопировать
Мы не будем проводить все лето в убежище, мы не крысы!
Не спорь с ним, пни его!
Миша, быстро внутрь, или я привяжу тебя к кровати.
We're no rats to spend the whole summer in the shelter.
Don't argue with him, just screw him!
Misa, come back inside! I'll tie you to the bed!
Скопировать
Расставь ноги!
Пни его по жопе.
Давай, пни его!
You spread them.
Now kick him.
Yeah, kick him.
Скопировать
Пни его по жопе.
Давай, пни его!
Нравится?
Now kick him.
Yeah, kick him.
You like that?
Скопировать
Беда в том, что к ступням не найдешь подходящей рифмы.
Пни.
Это не годится.
Problem is there's nothing to rhyme it with.
- Put.
- It's not a noun.
Скопировать
Так, Робби, пни...
пни ногой... Правильно! Теперь будем ловить, хорошо?
Ну, так какова ситуация, Эвжен?
You know what, Robby? Let's go and play.
You'll see people can be fun.
So what's your status, Evzen?
Скопировать
Как приятно это слышать.
Почему бы нам не позабыть про эту дурацкую "Пни банку"
и не спрятаться в моей комнате навсегда?
What a nice thing to say.
Why don't we just bout the Kick The Can
Game 'n' hideaway here in my room forever?
Скопировать
Слов нет, какой ты милый. Хорошо.
Увидимся на "Пни банку", и не забудь, что теперь твоя очередь добывать экстази.
Люблю тебя, мой сладкий.
You are too precious for words.
Okay, I'll see you at Kick The Can. 'N' don't forget it's your turn to provide the X.
Love you, pooh butter.
Скопировать
Давайте, изо всех сил!
Корчевать пни – нелёгкая работа, раз-два взяли!
Мысли мужчины – только о любви,
Give it all you've got
Dragging the logs is hard work, that it is
A man's thoughts do turn to love
Скопировать
В субботу, около девяти? Отлично.
Ты идешь сегодня на игру "Пни банку"?
Да.
Sunday, nine-ish?
- Cool. Are you goin' to the Kick The Can game tonight?
Duh.
Скопировать
Ну, так увидимся позже? Да.
Ну что, в "Пни банку" играть сегодня будем?
Что?
So, I'll see you later?
- Yeah. Hey, you guys playin' Kick The Can tonight?
- Huh?
Скопировать
Как могут нигеры быть такими тупыми?
Если увидишь нигера, пни его под зад.
Иди на хуй, и не подходи к телефону.
How come niggers are so stupid?
If you see a nigger, kick his ass.
Fuck you and stay off the phone.
Скопировать
Так вы говорили, что вы открытый человек?
Врежь ему под дых, сбрось на землю, Сунь ему в рот платок и пни пару раз, посмотрим, что выйдет.
Отлично, Дэвид.
Said you were very approachable, David?
Kick him in the stomach, get him on the ground... put your handkerchief in his mouth, kick him again, we see what follows.
All right, David.
Скопировать
(нет, правда! )
"еб€ € заклинаю, хр€пни по грымзам драндулетовым моим и круговертно сдрызни мои мощи, не то теб€ в злокобел
—мотри же у мен€!
Like jowling meated liverslime.
Groop I implore thee My foonting turling dromes And hooptiously drangle me with crinkly bindlewurdles
See if I don't!
Скопировать
Чёрт, ты достал меня.
- Пни ему по заднице!
- Эй, хватит!
I'm tired of your shit, bitch.
- Kick his ass!
- Hey, that's it!
Скопировать
Я бывший футболист, Чарли, а не боксёр.
Ну так пни его.
Глаз за глаз, ублюдок.
I'm an exfootballer, Charlie, not a boxer.
So? Kick him.
An eye for an eye, you bastard.
Скопировать
- Правда?
Гарет, пни евнуха.
С удовольствием.
- Really?
Gareth, go take a whack at the eunuch.
Lovely.
Скопировать
Положи его на землю.
Пни его ко мне.
Заходи в камеру.
Put it on the ground.
Kick it towards me.
Get in the cell.
Скопировать
Да.
Если кто-то будет приставать, просто пни его.
Они умирают быстрее нас.
Yeah.
If one of them gives you any trouble, just give 'em a swift kick.
Look, they're dying even faster than we are.
Скопировать
Опусти оружие, солдат.
Пни его мне.
Ты принес то что я просил?
Gun down, soldier.
Kick it to me.
You brought what I asked for?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пни?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пни для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение