Перевод "подхалим" на английский

Русский
English
0 / 30
подхалимsycophant bootlicker toady
Произношение подхалим

подхалим – 30 результатов перевода

- Да
Так ты его подписал, ты грязный подхалим.
Что вы имеете в виду?
- Yes.
"Lawrence Wilson and wife. " That's the way you signed it, you dirty sneak.
What do you mean by that?
Скопировать
- Нет - Тогда что там случилось?
Она сказала мне... что я подхалим что... хотел бы я это забыть что мне не следует использовать ее, чтобы
И... я потерял самообладание
So what happened in there?
She told me... I was a crawler, that... I should forget it.
And... I just lost it.
Скопировать
Ладно, возможно, я мог бы быть более дипломатичным.
В следующий раз я обещаю вести себя как полный голливудский подхалим.
Какой следующий раз?
Okay, I could've been more diplomatic about that.
Next time, I promise the full Hollywood brownnose treatment.
What next time?
Скопировать
Рейтер говорит, что Белый Дом вычистил критику в адрес угольной промышленности.
Что за подхалим из среднего звена подделал независимый отчет?
Ты смотришь на него.
Reuters is saying the White House scrubbed language critical of coal.
What lackey tampers with an independent report?
You're looking at him.
Скопировать
Никак нет, не считаю!
Тот подхалим смотрел на меня, как будто я грязная.
С тех пор как я стал военным, ты первая, кто в открытую показывает ненависть ко мне.
You are not filthy, ma'am.
That bootlicker looked at me as if I were filthy.
Since I joined the military, you're the first to ever express your hatred towards me.
Скопировать
Ещё добровольцы есть?
Например ты, подхалим хренов?
Я действовал один, сэр.
Do I have any more volunteers ?
What about you, brown-nose ?
I acted alone, sir.
Скопировать
- Энгус умеет танцевать?
Подхалим.
А что если это правда.
Angus can dance? Yeah.
- That sucks.
- Yeah, really.
Скопировать
Значит, меня плохо проинформировали.
Смотри, ты, самодовольный подхалим, у меня чек на 10 миллионов баксов в кармане.
Я хочу видеть, работает ли формула.
So you're saying our files are not correct.
Listen, you pompous butt-kisser. I have a check in my pocket for $10 million.
And your Buddy Love has till midnight to prove that formula works.
Скопировать
Мастер Юань.
Хоть ты и подхалим, но тебе не следует оскорблять тай чи чуань.
Ты же мастер кун-фу.
Master Yuan
Ingratiate him all you want But don't insult Tai Chi Chuan
You're also a martial arts practitioner
Скопировать
Черт побери, одна вонючая сигарета!
Я думаю, он - подхалим.
Жулик.
Jeez, one stinking cigarette!
I think he's a toady.
A brownnose.
Скопировать
Передай м-ру Дженнингсу, у нас нет этого ножа.
С одной стороны лорд Стокбридж со своими дискурсами о Британии, с другой - подхалим Фредди Несбитт.
Я вымоталась. В чайнике осталось какао?
- Why? - Oh, no reason.
Pleasant evening, milady? Not really, no.
Had Lord Stockbridge on one side boring for Britain, and Freddie Nesbitt on the other sucking up.
Скопировать
И сидите там.
- Слушай сюда, мерзкий подхалим, я прожил 71 год.
Я прошел войну.
- ...where you will stay.
- Listen, you sniveling little brownnose.
I have lived for 71 years. I fought a war.
Скопировать
Это про тебя – беспечный.
"Подхалим".
Безразличный.
THAT'S WHAT YOU ARE. [ Grunt of effort ] INSOUCIANT...
"SYCOPHANT".
UNCARING.
Скопировать
Такая любовь и он даже тебя пальцем не тронул?
- А мне кажется, он подхалим.
- Нет.
True love and he didn't lay a hand on you?
Sounds like a creep.
He wasn't.
Скопировать
И ты не слушай Оу Хун-ляня.
Он подхалим.
И завидует отметкам Чоу Хсин-вана.
Don't listen to Ou Hung-liang.
He's a brown nose.
He's jealous, 'cause of Chou Hsing-wang's marks.
Скопировать
Ты - причина, почему мы получили домашнюю работу.
Ты - подхалим, которому надо было задать вопрос.
Я пытаюсь здесь учиться, Рэй.
-You are the reason we got the homework.
-You're the brownnose that had to ask a question.
-I'm trying to learn here, Ray.
Скопировать
Нет, спасибо Билл.
Подхалим
Алан.
No. Thank you, bill.
Brown noser.
Alan.
Скопировать
Генерал, ваш инстинкт говорит вам, что эти "люди" ответственны за кражу Пробного Камня?
Я еще далек от такого вывода, но, будь я проклят, если меня заблокирует какой-то подхалим в Белом Доме
У меня есть другие каналы, которые я могу использовать, другие связи.
General, is your gut telling you that this "person" is responsible for stealing the Touchstone?
I'm a long way from drawing that conclusion. But I'll be damned if I'll be blocked by some sycophant in the White House.
I have other channels I can pursue, markers I can call in.
Скопировать
Она вечно надирается и зовет его маразматиком.
Ты, Том, самый большой подхалим из всех, что я видел!
Ты так усердно лижешь задницу Аллана, что на ней вот-вот появятся мозоли!
She's the one that gets plastered and calls him a retard.
And you, Tom. You're the biggest brownnose I've ever seen!
You've got your head so far up Mr. Allan's ass, I can't tell where you end and he begins!
Скопировать
- Я ожидал вашего возвращения.
- Ну, ты и подхалим, Кварк.
- Я стараюсь.
- l looked forward to your return.
- Still the perfect toady, Quark?
- l try to be.
Скопировать
Я подумаю, Мардж.
В следующий раз, когда какой-нибудь подхалим скажет, что вы честные люди... - ...можете плюнуть им в
- Обязательно, мистер Гамбл.
I'll think about it.
So the next time somebody tells you... carny folk are good, honest people... you can spit in their faces for me.
If you'll excuse me...
Скопировать
Ну, Роз, что думаешь?
Я считаю, что он претенциозный и самонадеянный подхалим.
Мне он тоже понравился.
So, Roz, what do you think?
I think he's a pretentious, arrogant toady.
I love him too. Ha, ha.
Скопировать
У крестного отца одна главная задача - не приносить подарок размером меньше, чем ребенок.
Заткнись, подхалим.
Не бойся, я вообще ничего не принесла.
Only one important thing for a godfather, I'm told, never bring a present smaller than the child.
Oh, shut up, you smug bastard.
Don't worry, I didn't bring anything at all.
Скопировать
Я уже выпил свой сегодняшний рацион.
"Подхалим".
Ты просто святоша, Малкольм.
I've already had my ration today.
Woman, voice-over: "The brown noser."
What a s'aint you are, Malcolm.
Скопировать
У меня это самый гладкий взлёт, за последние годы.
А вы самый сладкоречивый подхалим-контрабандист.
"Контрабандист"?
That's the smoothest takeoff I've had in years.
And you're quite the smooth-talking smuggler.
"Smuggler"?
Скопировать
С каждым словом?
Вы подхалим, Гордон?
Нет, сэр.
Every word, huh?
You a sycophant, Gordon?
No, sir.
Скопировать
- Успокойся.
Это был этот подхалим начальник штаба, Кризи.
Да я этого сукина сына живьём закопаю.
- Calm down.
It was that bootlicking Chief of Staff, Creasy.
I'll bury that son of a bitch.
Скопировать
Не так много среди нуждающихся в паллиативном лечении.
Джозеф не подхалим.
Ну, если и так, то он очень хорошо притворяется.
Not so much in palliative care.
Well, Joseph's not creepy.
Well, if he isn't, he's doing a pretty good impression of it.
Скопировать
Я замерзну здесь насмерть.
Альфрид Подхалим.
- А вот тут ты ошибаешься.
I'll catch my ... death in this cold. - Find your own !
You're not in charge now, Alfrid Lickspittle.
- That is where you are wrong.
Скопировать
Я сказал: "Отвали".
Алфрид Подхалим, ты трус!
- Трус?
I said get off !
Alfrid Lickspittle, you are a coward.
- A Coward ?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов подхалим?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы подхалим для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение