Перевод "Nurses" на русский
Произношение Nurses (норсиз) :
nˈɜːsɪz
норсиз транскрипция – 30 результатов перевода
Is it our occupation?
Have you had problems with nurses?
Is that why you were watching us?
Это из-за того, чем мы занимаемся?
У тебя были проблемы с медсестрами?
Поэтому ты наблюдал за нами?
Скопировать
Kill a nurse?
We are nurses, angels in white dresses.
Are only women angels?
Убить медсестру?
Мы медсестры, Ангелы в белой одежде.
Ангелы только женщины?
Скопировать
- Those are Mary's.
And since when have nurses worn dark glasses when on duty?
There we go again!
-Это очки Мэри.
И с каких это пор сёстры носят на работе тёмные очки?
Ну, вот, начинается!
Скопировать
- Finally let's hope he found the doctor.
Excellent, that way we can all play doctors and nurses.
Tell me, will you be like this after we get married?
- Наконец-то... надеюсь, он нашел доктора.
Отлично, мы все любим играть в доктора и медсестру.
Скажи мне, ты будешь таким же, когда мы поженимся?
Скопировать
You shouldn't harm or cheat them.
They're your mothers carrying death in their intestines and you are wet nurses to your own mothers, feeding
Your time is up.
Тебе не следует причинять им вред или обманывать их.
Они твои матери, несущие смерть во внутренностях и ты кормилец собственных матерей, питающий их смертью.
Время вышло.
Скопировать
They're run by loving and dev oted teachers.
(SHEILA) I don't care how good the nurses are, I'm not putting her away.
(FREDDIE) This isn't a hospital.
Там работают любящие и преданные делу учителя.
(ШЕЙЛА) Мне плевать, хорошие там нянечки или нет. Я ее не сдам.
(ФРЕДДИ) Это не больница.
Скопировать
All right. Mr. Greenfield, please don't handle the instruments.
I was reading the other day that there's a dentist in New Jersey who has topless nurses.
I didn't know you were interested in reading.
Когда у вас будет минутка, я хотела бы с вами переговорить.
Хорошо, мисс Дикинсон. Ради бога, не трогайте инструменты.
Я читал, что в Нью-Джерси есть дантист, у которого медсестры ходят с голой грудью.
Скопировать
We have slack periods, but when the action starts you'll get more work in 12 hours...
- How many nurses on the base, sir?
- How many on my...
Бывает затишье, но когда начнется, работы будет больше...
- Сколько медсестер на базе? - Семнадцать.
- Сколько дадут мне?
Скопировать
We... We gotta all see it together somehow.
It's five minutes after the time the nurses shower.
Where are they?
Надо как-то проверить вместе.
Уже пять минут как медсестры должны идти в душ.
Где они?
Скопировать
Check this place out.
See what the nurses are like, huh?
Right, sir.
Оглядись тут.
Посмотри на медсестер.
Есть, сэр.
Скопировать
You can have who you like, you've only got to ask-
Models, wives, nurses, secretaries, physiotherapists-
Think he saw us?
Ты можешь получить любую, какую хочешь. Только попроси:
Модель, чужую жену, медсестру, секретаршу, физиотерапевта
- Думаешь, он нас видел?
Скопировать
He needs people around him.
He'll have the nurses required.
He's better among other children.
Ему не нужна излишняя опека.
- Он получит необходимых медсестёр.
-Лучше среди детей.
Скопировать
Ho-Jon, bring me some ketchup.
- l've been observing the nurses on your shift.
- l know.
Хо-Джон, принеси кетчуп.
- Я видела сестер в вашей смене.
- Я знаю.
Скопировать
Naturally, your own opinion is more informed than mine.
You want to know what I think of the nurses on my team. I'll tell you.
I think they're fine, just great.
Вы информированы лучше меня...
Если хотите знать, что я думаю о своих медсестрах, я скажу.
Они отличные.
Скопировать
- You finished?
I have also noticed that nurses as well as enlisted men address you as "Hawkeye".
Because that's my name. Hawkeye.
- Закончили?
А еще я заметила, что сестры и солдаты говорят вам "Хокай".
Потому что меня зовут Хокай.
Скопировать
Who does this hotshot major think he is?
Making us play wet nurses to a bunch of scum.
Corporal Morgan.
Что о себе возомнил этот майор?
Сделал из нас нянек при подонках.
Капрал Морган.
Скопировать
The inhabitants behind their doors.
The country's leading medical authorities and a team of courageous nurses have been rushed here.
As yet, there is no clue to the mystery malady.
Все его жители попрятались за своими дверьми.
Ведущие умы медицины и команда отважных медсестер были направлены сюда.
Но пока у них нет никаких ответов, что это за болезнь.
Скопировать
I've seen her through pneumonia, flu and more colds than I can count.
Why bother busy nurses?
Anyway, she didn't fancy it.
Я лечила ее и от пневмонии, и от гриппа, не говоря уж о простудах.
Зачем отрывать сестер от дела?
Тем более, что Джо там не нравилось.
Скопировать
they where too fat, and where just too depressing that means that now you feel much better
It has been a week since he was discharged so, what is all this theatre with those two dressed as nurses
The doctor recomemded some days of rest, and therefore I rest.
Они были слишком толстыми и чересчур удручали. Это означает, что теперь ты чувствуешь себя намного лучше?
Прошла неделя, с тех пор, как он выписался. Итак, что это за театр с этими двумя переодетыми в медсестёр?
Врач рекомендовал несколько дней отдыха... И поэтому я отдыхаю.
Скопировать
Of course!
And these are the nurses that where sent from the hospital?
No, no, these where hired by me.
Конечно!
И это медсёстры, что были посланы из госпиталя?
Нет, нет. Их нанял я.
Скопировать
However, he refuses to answer any questions.
hospital before this time, he has been quiet and cooperative on the ward and was never according to the nurses
Physical examination revealed a healthy young white male exam is essentially negative except for a healing, either surgical or knife, incision in the lower abdomen.
Но на вопросы не отвечает.
Когда его спросили, был ли он в этой больнице раньше, он кивнул. Он вел себя тихо и послушно, и, согласно записям дежурных, не отвечал на вопросы.
Физосмотр выявил, что это здоровый молодой мужчина. Результаты осмотра негативные. Внизу живота след от ножа или скальпеля примерно в 20 см.
Скопировать
Furious why?
because, this time, I picked his nurses.
I told you smoking is not allowed here!
В ярости. Почему?
Потому что на этот раз я выбирала его медсестёр.
Я сказала Вам не курить здесь!
Скопировать
- Stay back!
Patients aren't allowed in the nurses' station.
Well, I just wanted to turn...
- Назад.
Пациентам сюда входить нельзя.
Да я просто хотел...
Скопировать
She ain't honest.
Miss Ratched is one of the finest nurses we've got in this institution.
Well, I don't want to break up the meeting or nothing, but she's something of a cunt, ain't she, Doc?
Она... Подлая змея.
Мисс Рэтчед - одна из лучших сестер в нашем учреждении.
Не хочу быть грубым, но она просто... стервозная сука, понимаете, док?
Скопировать
That's Connie.
The nurses here are all real nice.
Wait a minute, please.
Это Конни.
Сестры здесь очень добрые.
Секундочку!
Скопировать
World famous.
Good nurses got there... should get them too.
I don't intend to die here.
Всемирно известная.
В ней умерли Онассис и Жан Габен.
Я не собираюсь в ней умирать.
Скопировать
Mona, we'll come with you.
So many people can't play doctors and nurses.
See you later.
Мона, мы доберёмся с тобой.
Многие люди не умеют играть в доктора и в медсестру.
Увидимся позднее.
Скопировать
That's it. You're nuts.
Nurses with walking corpses stealing hearts... and monsters and werewolves in the basement and the whole
- Andy, let me explain, please. - No, no. You already did.
Ну всё, мои друзья правы.
Ты сумашедшая. Шляешься по больницам, крадёшь сердца. Чудовища, оборотни в подвале, и так далее, одно на другое!
-Энди, позволь мне объяснить.
Скопировать
Well, I'd like to think it's my bedside manner.
Um... doctors and nurses are supposed to project an air of caring competence.
You were doing it in there.
Я предпочитаю думать, что это мой врачебный такт.
Врачи и медсестры должны создавать атмосферу сопереживания и профессионализма.
Тебе это здорово удается.
Скопировать
- The drug heads!
We'd even put young people in charge, changed the entire staff, the doctors, the nurses.
Got rid of the old, and they don't want the young.
Наркоманы!
Мы им дали молодёжную опеку, сменили персонал - врачей, санитаров... прежних прогнали.
А они, чёрт их побери, взбунтовались. Говорят, что не хотят молодых.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Nurses (норсиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Nurses для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить норсиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
