Перевод "позавчера" на английский

Русский
English
0 / 30
позавчераthe day before yesterday
Произношение позавчера

позавчера – 30 результатов перевода

Что там у тебя?
Ну я... я был на Восхождении позавчера.
Ага.
- Yeah. What's up?
- So I-I went on the AL retreat the other night.
- Yeah.
Скопировать
Вот уже и осень наступила. Осенние листья в наших краях - такие красивые.
Позавчера я впервые в этом году достала и надела вязаную кофту.
Тоно-кун!
"It's already well into Autumn and the leaves are turning beautiful colors."
"I had to pull out a sweater the day before yesterday for the first time this year."
Tohno-kun.
Скопировать
Салат.
- А позавчера?
- Тоже салат.
I had salad.
- And the night before?
- Salad, again.
Скопировать
- Я не понимаю.
- Позавчера с тобой случилось что-то нехорошее?
- Нет.
I don't understand.
Did anything bad happen to you the day before yesterday?
No.
Скопировать
Да, с кем-то он переспал... на самом деле, а про гостиницу просто наврал с три короба, чтоб скрыть это.
Да, потому что позавчера он строчил какое-то письмо, когда я вошла в ту комнату показать ему про смерть
Польди.
Yes, we came somewhere... really, and the story he made up, a pack of lies to hide it.
Yes, because the day before yesterday he was scribbling a letter... When I came in to show him Dignam's death in the paper...
Poldy...
Скопировать
Ах, вы хотите сказать, что уже больше двенадцати.
Стало быть, позавчера.
Иди, иди, иди, мой милый, иди уверенно, иди спокойно.
Ah, you mean it's after twelve!
The day before yesterday.
Walk, walk, walk your way, walk in safety, walk with care.
Скопировать
-Ничего, я его прикрываю.
Он вчера целый день где-то болтался, и пол-дня позавчера.
Да уж, Кили явно забил на это дело.
-Nothing, I cover for him.
He was out in the wind there all day yesterday, half the day before.
Man, Keeley really dogged this one.
Скопировать
- Да. Боже, готова поспорить, он бы даже не заговорил с тобой сейчас, да?
- Он разговаривал со мной позавчера.
- Разве это не классно?
Gee, I bet he wouldn't even speak to you now.
- He spoke to me day before yesterday.
- Isn't that swell.
Скопировать
Вчера мадемуазель Кук уже была мертва.
Я имел в виду за позавчера.
Вы сводите меня с ума!
Miss Cuq was dead yesterday.
I meant the day before.
You're driving me crazy!
Скопировать
Отель переполнен!
Я позавчера прислала телеграмму!
А я 3 дня назад! - Я графиня Роберти.
We're jam-packed!
I wired you two days ago! Me too, three days ago!
I'm the Countess Roberti.
Скопировать
-А вот послушай.
Сижу я позавчера вечером дома, в гостиной.
Вдруг вижу - ящерица, пушистая такая. Влезла через окно, ползет по стене.
- Let me tell you a story.
Two nights ago, I'm sitting at home.
Suddenly I see an orange lizard climbing on the wall.
Скопировать
- Почему?
Позавчера я выловил Джейн Доу рядом с мостом.
Но нет сообщений о пропавших людях.
- Why?
Day before yesterday I fished out a Jane Doe from near the bridge.
There's no missing person report on file.
Скопировать
Гад!
Позавчера пришли бумаги из школы.
Так что помню лица и имена всех учеников.
This bastard!
I got the teaching material 2 days ago.
I have memorized all students' names and photos.
Скопировать
Я его сожгла.
Я получила его позавчера; перечитала не меньше ста раз.
Я уничтожила его, чтобы покончить с этим.
I've burnt it.
I received it yesterday, I've read it at least a hundred times.
Finally I've destroyed it
Скопировать
Вы его знаете?
Это бородатый господин, который приходил позавчера?
Да, это...
You know him?
The man with the beard who was here two days ago?
Yes.
Скопировать
Обещание вы мне дали позавчера.
Позавчера вы вскружили мне голову. Вчера я одумалась. Я решила больше не встречаться с вами.
Я написала вам письмо.
You promised two days ago that you'd come.
You'd charmed me that day, but yesterday I thought it over and decided never to see you again.
I wrote you a long letter.
Скопировать
Когда увидишь, как меня уважают, даже ты снимешь шляпу.
Позавчера они хотели сделать меня своим законодателем.
Вершителем судеб!
Even you'll take off your hat when you see how respected I am.
The day before yesterday, they wanted to make me their legislature.
Their whole legislature!
Скопировать
А как насчет тех денег, что ты выиграла вчера когда ходила в салон красоты?
И позавчера, когда ходила одна по магазинам?
Не сердись, Дэвид.
What about the money you won yesterday when you were supposed to be at the beauty parlor?
And the day before that, when you wanted to go shopping by yourself?
Don't be angry with me, David.
Скопировать
Кто-то уходит, кто-то приходит
Позавчера маленький ангел родился Сегодня другой улетел
Бедняжка
Some go and others arrive.
Two days ago a little angel was born, today another one took flight.
Poor thing.
Скопировать
Ты об этом знала?
Позавчера я ходил повидаться с Яэ, и она, учитывая сложившееся положение, настаивала, чтобы я поговорил
Так что же? ..
Did you know?
I went to see Yae the day before yesterday, and, on account of the situation, she insisted that I speak to you.
Then...?
Скопировать
Еще вчера я...
Обещание вы мне дали позавчера.
Позавчера вы вскружили мне голову. Вчера я одумалась. Я решила больше не встречаться с вами.
Why, even yesterday...
You promised two days ago that you'd come.
You'd charmed me that day, but yesterday I thought it over and decided never to see you again.
Скопировать
Я должна была тебя увидеть.
Рут, меня допрашивала полиция, они видели, как мы разговаривали у дома Вилетта позавчера утром, они пытаются
Мне все равно.
- I had to see you.
- The police have been questioning me. They saw us talking outside of Villette's house the other morning. - They're trying to find out who you are.
- I don't care. I've got to tell you.
Скопировать
Простите за аэропорт.
Арабы захватили его позавчера.
Понял.
My apologies for the airport.
The Arab Legion took Lydda two days ago.
I'll bet.
Скопировать
Я едва вас узнала.
- Я был здесь позавчера.
- У меня был выходной.
I hardly recognized you.
- I was here the day before yesterday.
- That was my day off.
Скопировать
Мы сейчас в Швейцарии. В Цюрихе все у нас идеально.
Вчера и позавчера мы пользовались большим успехом.
Со здоровьем у нас все в порядке.
"We are in Switzerland and we went quite well in Zurich. "
"Yesterday and the day before yesterday as well.
"We do enjoy a very good health..."
Скопировать
Послушаем.
Да, а позавчера весь день в машине пахло бензином.
Понюхаем.
- I'll give a listen.
- And the front-right wheel overheats... - I'll give it a feel. - Yes.
Also, two days ago the car smelled like gas all day...
Скопировать
- ...синьора Старита?
- Позавчера.
Жилищное управление реквизирует квартиру и передаёт её...
- Mrs. Asterita?
- The day before yesterday.
The Housing Commissioner therefore requisitions the apartment in question and assigns it to-
Скопировать
Газета выходит из печати в два пятнадцать ночи.
Кто был позавчера в кафе?
Вы и...
Everything started at the Grand Café.
The paper which was published at 2:15 was stolen from an overcoat pocket brought here, cut out and slipped into the missal.
Who was at the Grand Café?
Скопировать
Ваш дядя, месье Эрве де Керлокен, исчез.
Позавчера, когда я вам телеграфировал, он был при смерти.
Доктор был уверен, что графу не дожить до утра.
Your uncle Hervé de Kellequen has disappeared
The day before yesterday your uncle lay dying
The doctor has stated officially Your uncle was going to die that night
Скопировать
И скажи, чтобы он приставил к тебе охрану, пока не арестует их всех.
Это своего рода.... парафраз темы, которую я вам уже показывал позавчера.
Поиски продолжаются.
And say that he had appointed to protect you until you arrest them all.
Is a kind of. Paraphrase threads I already showed you the other day.
Search continues.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов позавчера?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы позавчера для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение