Перевод "полуавтомат" на английский
полуавтомат
→
semi-automatic device
Произношение полуавтомат
полуавтомат – 30 результатов перевода
- И других родственников, кроме сестры.
он уже съехал, ... и судя по результатам баллистической эспертизы покушения на судью, ... вооружен полуавтоматом
- Двеннадцать лет он мариновался в клетке, ... копил ненависть, планировал месть.
FIN: Other than Sis, no living relatives.
Well, he's out there, people, and according to ballistics from the judge's shooting, armed with a.380 semi-automatic.
He simmered in the cage for 12 years, building up hate, planning his revenge.
Скопировать
Вы не знаете, как пользоваться подобными орудиями.
Это полуавтомат, очень просто.
Видите, немного меньше.
You don't know how to use this kind of tools.
This is semi-automatic, very simple.
You see, only a little smaller.
Скопировать
И что тут у нас есть, Нэши?
20 миллиметров, пневматика, полуавтомат, десять зарядов, нарезная, с уменьшенной отдачей, весьма крутая
(Звонит сотовый)
What we got here, Nashy?
Einhorn 20-millimeter, gas-operated semi-automatic. 10-shot, magazine fed, rotating bolt recoil-reducing muzzle brake.
High explosive... (PHONE BEEPING)
Скопировать
Уже иду.
МАС-10, 9 мм, полуавтомат переделан в автомат с 36-ю патронами в магазине.
"On a sesame seed bun". Как горошины в стручке.
I'll be right there.
MAC-10, 9 mm, semi-automatic converted to automatic with 36 rounds in the magazine.
"On a sesame seed bun."
Скопировать
А так же тут новая коробка передач.
Раньше это был полуавтомат с подрулевыми переключателями и одним сцеплением.
Теперь - двойное сцепление и семь передач. И он фантастичен.
'And then there's the new gearbox.'
It used to be the single clutch flappy paddle type.
It's now twin clutch, seven speed, and it is absolutely fantastic.
Скопировать
Именно для этого мы и разрабатываем эту красотулю.
Обоймы 45-го калибра, полуавтомат. И каждая обойма...
Содержит 8 терапевтических пуль с дендротоксином
Which is why we're perfecting this little beauty.
.45-caliber cartridges, semi-automatic.
Each mag... Contains eight therapeutic rounds of dendrotoxin.
Скопировать
Хорошо, если всё пойдет не так как надо, каков план?
Полуавтоматы под каждой кроватью, а ваш покорный слуга будет в 30 секундах, слыша всё.
Ладно.
All right, if this goes sideways, what's the plan?
Semiautomatic under each bed, and yours truly will be 30 seconds away, hearing everything.
Okay.
Скопировать
Генерал Густав, если вы слышите меня...
Сейчас тебя услышит 12-мм полуавтомат-пистолет с усиленным патроном.
Нет!
General Gustav if you can take it ... [SCREAMING]
I'm going to burn him with a semi-automatic pistol 12mm high-power!
Not!
Скопировать
Онсчитаетсяоднимизсбежавшихзаключенных.
Подозреваемый открыл огонь по полиции из 9-миллиметрового полуавтомата, перед отступлением к находящемуся
Что, черт возьми, произошло?
He's believed to be one of the missing prisoners.
The suspect opened fire on police with a .9mm semiautomatic before retreating into a nearby warehouse...
What the hell happened?
Скопировать
Что это?
17 зарядный Глок 9mm полуавтомат.
Зачем он тебе?
What is this?
A 17-round glock 9mm semiautomatic.
Why do you have it?
Скопировать
Он застрелен из револьверы.
В женщину дважды стреляли из полуавтомата.
Два вида оружия, два убийцы?
He was shot with a revolver.
Female was shot twice with a semiautomatic.
Two guns, two killers?
Скопировать
ассирша говорит, попрыгунчики сбежались за трофе€ми.
"абрали дробовик и полуавтомат.
ќбшмонали карманы.
Counter lady said the hoppers all ran up in here for souvenirs.
Took his shotty and his semiauto too.
Ran all through his pockets.
Скопировать
Там находится временный штаб вашего Барксдейла.
источники сообщили, что он проводит там... большую часть времени вместе с крупными силами, у них... обрезы, полуавтоматы
Целая куча классного дерьма, если сделать все как следует.
That there is a wartime lay-up for your man Barksdale.
My sources tell me the man's there most of the time with a lot of muscle : sawed-offs, semiautos, Mac-11s.
Whole lot of good shit if you hit it right.
Скопировать
Сaдись.
Может быть Глок 789, полуавтомат 9 mm.
Лeгко зaряжaть, лeгко стрeлять.
Take a seat.
Start you off on a Glock 17, right? Nine-millimetre, semi.
It's easy to load. Easy to shoot.
Скопировать
Только не кольт или Токарев.
А какой-нибудь полуавтомат с обоймой не меньше 10 патронов.
Ляг поспи.
Not Colt or Tocarev.
Get me a semi-automatic which has more than 10 rounds magazine
Get some sleep.
Скопировать
Стрелявших было двое.
Ружье и полуавтомат.
Одна жертва это боец из Вестсайда, с неслабым послужным списком... вторая это крупный игрок в расследовании Дэниелса.
Two shooters.
Shotgun, semiauto.
One vic is a West Side soldier with a pretty healthy sheet the other is a major player in Daniel's wiretap case.
Скопировать
А если мы все вместе выбежим через главный вход и побежим?
Винтовка - полуавтомат.
За пару секунд всех уложит.
Maybe if we all make a run for it out the main entrance, maybe we could make it.
It's semi-automatic.
He'd get us in seconds.
Скопировать
Перешла к боеприпасам для копов и солдат с 1ой мировой войны.
Обычно используется в револьверах, но и не ново для полуавтоматов.
Я чувствую Хьюстон был убит из своего собственного пистолета.
Go-to munitions for cops and soldiers since w-w-one.
Typically used in revolvers, but no stranger to semi-auto.
I'm sensing Houston was killed with his own gun.
Скопировать
Мне нужен Глок.
9 мм полуавтомат с расширенной обоймой, но без бронебойных пуль.
Мне нужны экспансивные.
I want a GLOCK.
A nine-millimeter semi with an extended mag but no cop-killer bullets.
I need hollow tips.
Скопировать
Гарантировано - лучший продукт на рынке.
А полуавтоматов нет?
Оу, зачем парочке крутых парней вроде вас полуавтоматы?
All guaranteed to supersede every other on the market.
None of these is semis.
Aw, what do you need semis for, couple bad-asses like you?
Скопировать
А полуавтоматов нет?
Оу, зачем парочке крутых парней вроде вас полуавтоматы?
Эта армия мочит людей дюжинами, Тёрк.
None of these is semis.
Aw, what do you need semis for, couple bad-asses like you?
Whatever this army is, they're planting men by the dozen, Turk.
Скопировать
Чувак, я видел, как ты стреляешь.
Никакой полуавтомат тебя целиться на научит.
Подпилить эти, увеличить радиус поражения, и ты меня ещё поблагодаришь, ибо стрелок из тебя никакой.
Man, I seen you shoot.
No semi's gonna magically make you have good aim.
Saw these off, spread your blast, and thank me later, 'cause you ain't no deadeye.
Скопировать
Эта армия мочит людей дюжинами, Тёрк.
Нет полуавтоматов, нет сделки.
Чувак, я видел, как ты стреляешь.
Whatever this army is, they're planting men by the dozen, Turk.
No semis, no deal.
Man, I seen you shoot.
Скопировать
Спасибо.
Беретта, полуавтомат.
Не шикарно, но вас устроит?
Thank you.
Beretta, semi-automatic.
Nothing too fancy, you OK with that?
Скопировать
И вы применили 45-й.
Тогда...потом... я положил его в карман, и достал полуавтомат.
Мне нужно было выполнить работу, верно?
So you used the 45.
Oh, now... now here... I got the 45 in my pocket, so I have the... the semi-automatic going now.
I got... I-I got a job to do at this point, right?
Скопировать
Около дюжины.
Похоже на полуавтомат.
Умеете обращаться с оружием?
Maybe two dozen.
Sounded like a semi-auto.
You trained on handguns?
Скопировать
Роскошнейший пистолет, Дэвид.
Игривый и очаровательный австралийский полуавтомат отца Макси.
А вот и мэр со своим метисом родезийского риджбека, дробовика и винтовки.
An absolutely gorgeous gun, David.
The playful and lovely Australian semi-automatic, owned by Father Maxi.
There's the Mayor with her delightful Rhodesian Ridgeback shotgun/rifle mix.
Скопировать
У меня есть лицензия, агент.
Полуавтомат, все законно.
Скажи ей, шериф.
Hey. I got a license for this gun, lady.
Semi-automatic, fully legal.
Tell her, sheriff.
Скопировать
Который с пулями.
Полуавтомат?
Автомат?
One with bullets.
A pistol, shotgun, semi-automatic?
A sword rifle?
Скопировать
Да.
Значит, те модифицированные полуавтоматы, которые ты продал.
Джадал их просто нашел на земле?
Yeah.
So those modified semis that you sell...
Jadalla just found them lying around?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов полуавтомат?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы полуавтомат для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение