Перевод "studios" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение studios (стьюдеоуз) :
stjˈuːdɪˌəʊz

стьюдеоуз транскрипция – 30 результатов перевода

Wait, what are you guys talking about?
Bones and studios, what is that?
I got accepted into this archaeological camp in Turkey so I'm gonna go there for the summer.
Подождите, о чем вы говорите?
Кости и студии, что это?
Меня приняли в тот лагерь археологов в Турции так я там на все лето.
Скопировать
In five... four...
From Court TV studios in New York, it's Nancy Grace.
Good evening and welcome to "Scarred Forever:
Пять, четыре...
А сейчас из нашей студии в Нью-Йорке - Нэнси Грэйс.
Добрый вечер и добро пожаловать на программу "Тихий ужас:
Скопировать
It will make me do a demo.
He knows people in the studios.
And besides, he says that I have talent.
Он предложил мне записать демо-диск.
Он знает, нужных людей на студии.
И, кроме того, он говорит, что у меня есть талант.
Скопировать
"Temptation"
Subtitles: Elrom Studios
I am going out!
СОБЛАЗН
Перевод на русский язык:
Эй, ты думаешь собираться?
Скопировать
Yes, one time me and my friends were running from this rubber poop monster.
And then we tried to sneak into Miramax Studios, you know fell onto the set of Good Will Hunting II.
No, generally not.
Да, однажды мы с друзьями бегали от большого резинового говномонстра. Умно.
А потом пытались пробраться в Miramax Studios попали на съёмки "Умницы Уилла Хантинга 2". Нет, как правило, нет.
В реальной жизни всё скучно и медленно.
Скопировать
There was a period where, when Good Will Hunting came out everyone fucking loved it.
And then when it's heading toward the Oscars other studios start trying to fucking torpedo it.
There was a rumor going around that William Goldman the screenwriter who had written Butch Cassidy and the Sundance Kid... ... The Princess Bride, and a famous script doctor that he had written most of Good Will Hunting.
То было время, когда только-только вышел Good Will Hunting, и все на него удрачивались.
А когда он ещё и на "Оскар" пошёл, прочие студии как могли силились потопить его к хуям.
Пошли слухи, будто Уильям Голдмэн -- сценарист; тот, что написал Butch Cassidy and the Sundance Kid, The Princess Bride... -- его то и дело зовут залатать дыры в сценарии; -- будто он написал большую часть Good Will Hunting.
Скопировать
Man, that was like the Cuban Missile Crisis for a moment, wasn't it?
going to be carrying the show, but they've invited Roz and me to conduct Monday's broadcast from their studios
But fret not, Seattle.
Это было почти так же страшно, как Карибский кризис, правда?
Причем на ККЗУ пройдёт не просто трансляция. Нас с Роз пригласили провести понедельничный выпуск прямо из их студии в Спокане.
Но нет причин для паники, Сиэтл.
Скопировать
Good night.
industry analyst released today... showed a severe drop in the summer box office results at the major studios
A Warner Brothers spokesperson pooh-poohed the projections.... Previn?
Спокойной ночи.
Опубликованный сегодня отчёт инспекции по шоу индустрии указал на значительное снижение прибыли киностудии.
Киностудия "Warner Brothers" выразила протест... 1954-2001 Эмили Превин
Скопировать
Masked parties, savage parties, Victorian parties...
John's Wood parties and... and flats, and studios, and houses, and ships and hotels and night clubs,
Dances in London are so dull.
Маскарады, дикарские вечера, викторианские вечера, эллинские вечера, ковбойские вечера, русские вечера, цирковые вечера:
вечера, где все менялись костюмами, полуголые вечера в Сент-Джонс-Вуд, вечера в квартирах и студиях, в домах и на кораблях, в отелях и в ночных клубах, в бассейнах и на ветряных мельницах.
Скучные танцы в Лондоне... комические танцы в Шотландии
Скопировать
Suzy De Lowe
Subtitles: Cinematyp Studios Ltd.
She's not coming today.
Балтимор
Проект Израильское Кино Fonarik.tv
Она не придет сегодня.
Скопировать
So we came here, to the Egrem
And here, in the Egrem studios, I found Eliades Ochoa
He was with Compay Segundo.
Вот так приехал в "Эгрем".
И здесь, в студии, встретил Элиадеса Очоа.
Он меня сразу узнал. Еще там был Компай Сегундо.
Скопировать
I'm a film nut as well.
I used to break into film studios.
There's a studio called Pinewood Studios near London.
Я еще и киноманьяк.
Как-то пробрался на киностудию.
Под Лондоном есть такая, Пайнвуд Студиос
Скопировать
I used to break into film studios.
There's a studio called Pinewood Studios near London.
I broke in when I was 15 and I crept around, creeping, hoping some guy with a big cigar might go, "Hey!
Как-то пробрался на киностудию.
Под Лондоном есть такая, Пайнвуд Студиос
Мне было 15 лет, я старался, быть незаметным, но надеялся, что какой-нибудь дядька с большой сигарой скажет "О! Крадущийся мальчик!"
Скопировать
[ Applause, Cheering ] Sorry.
[ Man ] We are from weekend music live and direct from the world famous studios, of course, of Radio
- Look to the magical elements, all go to make up the golden thing we call the weekend--
Я никого не ограбил...
Hикого не изнасиловал, никого не избил. Не потерял ни одной гребанной работы!
Смеялся до одури и проживал свой день.
Скопировать
All right!
We're going to Universal Studios!
We're going to Universan!
Ура!
Мы едем в парк Юниверсал!
Мы едем в Юверсал!
Скопировать
Even if she can't do some things like you're able to, I think she feels the same way.
That's why I want you, me, Dad, and Momoko to go to Universal Studios, together.
I promise we will go, so please wait a little longer.
Пусть она не может чего-то сделать, как ты, но чувствует она точно так же.
Поэтому я хочу, чтобы мы поехали в парк Юниверсал все вчетвером: ты, я, папа и Момоко.
Мы обязательно поедем, потерпи ещё немного. Угу. Вот и славно.
Скопировать
We're listening to that new recording, Mess Around by Atlantic recording artist, Ray Charles.
And we have the gentleman live here in the KCOH studios.
So, Ray, when you're not making your own music, what do you listen to?
-Мы слушаем новую композицию Рэя Чарльз "Зэ мэсс эраунд", выпущенную студией "Атлантик Рекордз".
Музыкант в прямом эфире на волнах Кей-си-оу-эйч. Музыкант в прямом эфире на волнах Кей-си-оу-эйч. Музыкант в прямом эфире на волнах Кей-си-оу-эйч.
Кого вы слушаете в те моменты, когда не сочиняете сами?
Скопировать
So she won't be back in time for our birthday?
What about Universal Studios?
Sorry, Riki.
Значит, до дня рождения она не поправится?
! А как же парк Юниверсал? !
Извини, Рики.
Скопировать
I hope we all get to go somewhere fun next time. Dad!
I want to go to Universal Studios!
I've always wanted to go there!
Надо будет съездить куда-нибудь повеселиться.
Папа, давай съездим в парк студии Юниверсал.
Я давно хотел туда.
Скопировать
It's getting chilly in here.
KSRO, Santa Rosa, with studios in Vallejo and Santa Rosa, California.
May as well have a little music while we wait.
Становится прохладно.
Радио Санта Роза. Из студий в Валеджо и Санта Роза, Калифорния.
Послушаем музыку, пока будем ждать.
Скопировать
- I'm on. - Okay.
Be at the National Studios at 7:00 tomorrow morning.
Give this slip to the casting director.
- Согласен.
- Хорошо. Быть завтра в Национальной студии, в 7:00 утра.
Отдать это кастинг-директору.
Скопировать
Finally we decided to come to sunny California.
We were stranded-- We were staying here, resting up when offers from the movie studios started pouring
We sorted them out and decided to favor Monumental Pictures.
Наконец, мы решили приехать в солнечную Калифорнию.
Мы там настрада-... наслаждались и отдыхали когда посыпались предложения от различных киностудий.
Мы их рассмотрели и остановились на "Monumental Pictures".
Скопировать
- Paramount's calling.
Paramount Studios.
Now do you believe me? I told you DeMille would jump at it.
- "Парамаунт" звонит. - Кто?
Студия "Парамаунт".
Теперь ты веришь мне, я говорила, что Демилл возьмет это.
Скопировать
" Salleh Shabaty"
Elrom Studios
Let me sing you a tale of a family. The Ascalones, so stern and austere.
Салах Шабати
КОНЕЦ
СОБЛАЗНЁННАЯ И ПОКИНУТАЯ
Скопировать
But, this time, I noticed a slump.
The studios are all idle.
Or else, turning out films for television.
А в этот раз я заметил кризис
Все студии не снимают
Или переделывают фильмы для ТВ.
Скопировать
- Who are you?
I'm from the National Studios in Hollywood.
- Oh, yeah.
Мы хотим поговорить с этим парнем.
- Кто вы? Я из Национальной студии в Голливуде.
- О да.
Скопировать
HIS NEW JOB
Open auditions at Lodestone Studios.
A sharp eye for talent.
ЕГО НОВАЯ РАБОТА
Открытое прослушивание в студии Лонестоуна.
Розыск талантов.
Скопировать
THE LITTLE MATCH GIRL
A movie inspired by the Andersen story and shot at the Vieux Colombier Studios.
A faraway city in the North, on New Year's Eve.
МАЛЕНЬКАЯ ПРОДАВЩИЦА СПИЧЕК
Фильм основан на сказке Андерсена и снят на студии Vieux Colombier.
Далёкий северный город, канун Нового года.
Скопировать
Directed by:
Made by the Bratislava Film Studios
You were fantastic.
Режиссер:
Фильм был произведен киностудией и киноатепье Братислава
Сегодня ты был фантастический.
Скопировать
Excuse me, Gentlemen
Ah, and our Mr Amakasu... is the new chief of the Manchurian Motion Picture Studios
Do you have to spoil this day?
Прошу прощения, господа.
А это господин Амакасу, новый руководитель маньчжурской киностудии.
Хочешь испортить праздник?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов studios (стьюдеоуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы studios для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стьюдеоуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение