Перевод "попса" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение попса

попса – 30 результатов перевода

- Ладно, но в Хопси есть нечто милое.
А в старости я бы называла тебя Попси, Хопси-Попси.
Этого не хватало.
All right, but there's something kinda cute about Hopsie.
And when you get older, I could call you Popsie. Hopsie Popsie.
That's all I'd need.
Скопировать
Привет, как дела?
Говорит радио "Эн-И-Би", программа "Попс по заявкам".
Снова пришел субботний вечер.
Hi, how are you?
This is Kai, your host at Radio NEB's Pop Music Requests.
Saturday night has come around once again.
Скопировать
Три.
Йо, Попс.
У кого-нибудь есть выход на бешеного парня, который любит выхватывать ружьишко?
Three.
Yo, Pops.
Anyone got a line on that wild boy who likes to pop the shotty?
Скопировать
-По-тихому, и все такое.
-Хорошая мелодия, Попс?
-Да.
- Laid back and shit.
- Good tunes, Pop?
- Yeah.
Скопировать
Он их всех приводит в транс!
Рядом с ним попса любая- лишь скрипучий дилижанс! Все те, кому знакомо близко слово "му-у",
Слушают:
He just puts them in a trance
He`s a pioneer Pied Piper in ten-gallon underpants l`m the real rip-roaring deal to those who moo
Thanks to my yodel-adle-eedle-idle
Скопировать
Я вчера был у брата и привёз отличную телятину.
Попс настоящий артист.
То как он режет мясо, просто заглядение.
I went over to my butcher's yesterday and picked up some veal.
Pops is really an artist, man.
I could watch that man cut meat all day long.
Скопировать
Йай!
- Слушай, давай встретимся вечером в "Попсе", а?
- Ладно, малыш, будь здоров.
Yay!
- Listen, I'll see you at Pop's tonight, huh?
- Okay, babe, take care, huh?
Скопировать
Это был самый возбуждающий и задумчивый период нашего супружества.
Добро пожаловать на "Выборку попсы"
"Я Дэви Рокет и сегодня у нас будет нечто особенное,"
It was the most stimulating and reflective period of our marriage.
"I'm Davy Rocket and we have a very special show for you today..."
"dedicated to one of pop's blazing new talents..."
Скопировать
Классный джем.
Попса для деревенщины.
Что вы в ней нашли?
That's a bad jam.
Redneck noise, dude, that's all it is.
Make about as much sense as you do.
Скопировать
Если ставлю Бетховена, они вянут.
Папоротникам нравятся "Бостон Попс".
- Но все любят Моцарта.
If I play Beethoven, they wither.
The ferns very definitely like the Boston Pops.
But everybody loves Mozart.
Скопировать
Это "CCR" больше американского поп дерьма.
Это не американская попса! Эй. Дай сюда!
Ты представляешь себе
It is the CCR, the more American pop trash.
Hey, give this tape to me.
You realize as is late?
Скопировать
- Посмотрите на неё!
Разве это попса?
- Это напоминает слат-рок 70-ых.
- Look at her!
Is this pop?
- It's like '70s slut-rock.
Скопировать
Сначала это были малоизвестные псалмы о потерянной любви и разбитых сердцах.
Потом она перешла на попсу.
- А как отреагировали прихожане?
First they were obscure hymns about lost love and broken hearts.
Lately, she's been doing pop.
- And the congregation?
Скопировать
- И так слишком громко. - Давай же, включи! - Сделай потише или выключи.
- Это отстойная попса. - Ничего не попса, это хорошая песня.
- Мам, скажи ей. - Мам! Я вообще-то слушала.
Turn it up, I love this song!
I like this song, Gloria.
Mother, will you reason with her?
Скопировать
Да тут куда народу.
Как дела, Попс?
- Дуэйн Эдвардс, мой любимый адвокат.
Quite a crowd, here.
How you doin', Pops?
- Dwayne Edwards, my favourite attorney.
Скопировать
Вслед за великими маэстро умирает и их музыка.
Сейчас слушают только эстраду, рок и попсу.
Да, вы правы.
The masters die, then their music.
People today only ever listen to pop or rock.
You're right.
Скопировать
Мне не только 72 года, у меня есть 72-летний опыт, и ты получишь все 72 года моего опыта. .
Большинство людей думают, что я слушаю только r'n'b и попсу.
Я люблю слушать церковную музыку
Oh, gosh!
I'm stuck between you two guys at the moment. I don't know what to do. I'm just like...
Am I number one right now?
Скопировать
Так, что мне захотелось повеситься на своем поясе.
А этот добавляет столь необходимую попсу.
"Отдаленно Серый" тоже попсовый.
Like I wanted to hang myself with a belt.
Whereas this adds a much-needed pop!
Distant Grey has a lot of pop.
Скопировать
Это наше место.
Итак, Попс.
Шоу начинается.
This is our spot.
Okay, Pops.
It's show time.
Скопировать
Но ничего - совершенно ничего не стоит человеческой жизни.
За хлопья "Коко Попс".
Он украл твои "Коко Попс"?
OK. But nothing - absolutely nothing - is worth a man's life.
I killed a man.
For Coco Pops. He stole your Coco Pops?
Скопировать
Но я уверен, что мы что-нибудь придумаем.
Ты взял "Коко Попс" того человека?
Просто смазываю колеса правосудия вкусным шоколадным молоком.
But... I'm sure we can work something out.
You took that man's Coco Pops?
Just oiling the wheels of justice with delicious chocolatey milk.
Скопировать
Я убил человека. За хлопья "Коко Попс".
Он украл твои "Коко Попс"?
- Смерть - слишком легкий исход для этого сукина сына. - Я, наверное, обезумел.
I killed a man.
For Coco Pops. He stole your Coco Pops?
- Death was too good for that son of a bitch.
Скопировать
Эй, привет.
Говорит радио "Эн-И-Би", передача "Попс по заявкам".
Ты нас сейчас слушал?
Good evening!
My name is Kai, your host on Radio NEB's Pop Music Requests!
Are you listening to the radio?
Скопировать
Там есть немножко пикантных яиц, Попс.
Бабушка, это знаменитые адские яйца Попса.
Кому в моем возрасте нужна пресная еда?
Wow. These are some zesty eggs, Pops.
Gramma, those are Pops' famous Eggs From Hell.
At my age, who wants bland food?
Скопировать
Мы можем войти? Национальная служба безопасности
Попс?
- Всё путём.
May I enter?
How are you, Pops?
Yeah good!
Скопировать
"REO Speedwagon"?
Это же попса!
Ты вообще меня не знаешь!
Reo speedwagon?
This is top 40!
You don't know me at all.
Скопировать
Ты сжег церковь дотла?
Там есть немножко пикантных яиц, Попс.
Бабушка, это знаменитые адские яйца Попса.
You burned the the church down?
Wow. These are some zesty eggs, Pops.
Gramma, those are Pops' famous Eggs From Hell.
Скопировать
Без суеты, без беспокойства.
Попс, забудь это, хорошо?
Я должен устроить все это для Кости.
No fuss, no bother.
Pops, forget it, okay?
I owe Bones a fuss.
Скопировать
Лэйси, это новый член нашей группы Ринг Попс.
Ринг Попс?
Эй, Райли.
Lacey, newest member of the Ring Pops.
Ring Pops?
Hey, Riley.
Скопировать
Музычка! Ничего такая!
Да, неплоха... для попсы.
Мне кажется, мы не были представлены должным образом.
Tune!
Nice one! Yeah, it's not bad... for mainstream.
I don't think we've been introduced properly.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов попса?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы попса для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение