Перевод "португалка" на английский

Русский
English
0 / 30
португалкаPortuguese the Portuguese
Произношение португалка

португалка – 21 результат перевода

- К несчастью, она не говорит по-французски, впрочем, как и вы
- Она португалка
- А, а, бонжорно
Unfortunately, she cannot speak French, just like you.
She's Portuguese.
(Italian) Ah, ah, buongiorno.
Скопировать
-Зачем ты тогда сюда пришел?
Рассказать тебе про официантку-португалку.
Рад, что ты вернулся.
- What did you come down here for?
To tell you about the Portuguese waitress.
It's good to have you back.
Скопировать
Алло, будьте любезны, префектуру Версаля.
Да, португалка.
Именно так, я уже звонила.
The Town Hall in Versailles, please...
Portuguese, yes...
That's the point... I phoned once.
Скопировать
Так она сказала Лоранс.
Она хотела бы быть сиротой... португалкой.
Она говорит, что мы прозябаем в нищете. В операции участвуют 350 полицейских.
She told Laurence.
She wants to be an orphan, a Portuguese maid.
She says we're very poor... 350 policemen are in the woods.
Скопировать
- Это одно и то же.
Нет, не португалка, извините.
Венгерка.
- It's the same.
No, she wasn't Portuguese.
Sorry, she was Hungarian.
Скопировать
Настоящие белые!
Они все португалки!
Теперь, я думаю, у меня будет сын христианин.
Truly white!
They're all Portuguese.
This time, I think I'll have a Christian son.
Скопировать
Официанткой-португалкой?
Я просчитал вероятность встречаться мне или нет с официанткой-португалкой.
Математически, я должен был это сделать, Джерри.
The Portuguese waitress?
I calculated my odds of ever getting together with a Portuguese waitress.
Mathematically, I had to do it, Jerry.
Скопировать
-Португальский?
-Да, моя уборщица - португалка.
Должно быть нахватался.
- Portuguese?
- Yeah, my cleaning lady is Portuguese.
I must have picked it up.
Скопировать
-У тебя был секс с Луиз.
-Нет, с официанткой-португалкой.
Официанткой-португалкой?
- You had sex with Louise.
- No, the Portuguese waitress.
The Portuguese waitress?
Скопировать
-Нет, с официанткой-португалкой.
Официанткой-португалкой?
Я просчитал вероятность встречаться мне или нет с официанткой-португалкой.
- No, the Portuguese waitress.
The Portuguese waitress?
I calculated my odds of ever getting together with a Portuguese waitress.
Скопировать
Придержите язык, миледи, если вы правда леди.
По-моему, похожи на португалку.
Вот мое обручальное кольцо.
Watch your lip, my lady. If indeed you are a lady.
Look more like Portuguese to me.
Here's my wedding ring.
Скопировать
Забавно, Шарпи.
У нас англичанка для полковника-лягушатника и португалка-полукровка для английского полковника Фартингдейла
Забавно.
Funny thing, Sharpey.
We've got an Englishwoman, for this Froggy colonel here, and a half-breed Portuguese for your English Colonel Farthingdale.
Funny, that.
Скопировать
- Да.
Только мать - не француженка, а португалка.
Судя по твоей внешности, ты не похож на португальца.
- Yeah.
Mom's not French, she's Portuguese.
You don't look like you got any Portuguese.
Скопировать
С супругой, разумеется.
Не имела случая с ней встретиться, но говорят, она красавица, хоть и португалка.
Увы, мадам, моя жена избегает общества.
Your wife, too, of course...
I haven't had a chance to meet her yet, but they say she is a great beauty, despite being Portuguese.
I'm sorry, my wife never socializes, madam.
Скопировать
(говорит по-испански)
Она португалка.
Из Бразилии.
Hola. ¿Como estás?
Ah, Portuguese.
From Brazil.
Скопировать
- Пошёл ты.
- Португалка прямо позади нас.
- Кончита, убери свои волосы, они грязные.
- Fuck you.
- The Portuguese is right behind.
- Conchita, back your hair, it's dirty.
Скопировать
Нет.
Португалка.
- Забудьте.
No.
Portuguese.
- Forget about it.
Скопировать
Что мне, усы отрастить, чтобы стать похожим на португальца?
Усы оставь португалкам.
А, деликатная тема...
Should I grow a mustache that "fache le portugueche"?
-No. Mustache is ony for women.
-Ah, okay... We touched a sensitive topic.
Скопировать
Ты права.
Мы португалки.
И должны быть рядом с мужем до последнего.
You were right.
We are Portuguese.
We remain near our husbands until the grave.
Скопировать
Что я найду в тебе девушку из рабочего класса?
Закомплесованную португалку?
- Вот какой ты меня видишь?
That I'll find out that you come from a working class.
That you're a Portuguese girl with issues?
-Is that how you see me?
Скопировать
Слежу за собой.
-Португалка? -Нет.
Испанка.
It takes work.
- Portuguese?
- No. Spanish.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов португалка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы португалка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение