Перевод "портупея" на английский
Произношение портупея
портупея – 6 результатов перевода
Полюбуйтесь на мой мундир!
Треуголка, гетры, портупея, перевязь, эполеты, аксельбанты, галуны!
Вот что вас ожидает: мундир, паек, жалование!
Admire this uniform!
Tricorne. Gaiters. Belt.
There's your due: Uniform, room and board, and adventure!
Скопировать
Посмотрим.
Портупея.
Не знаю, как она надевается.
-It won't fit. It will fit you like a glove.
The belt!
Well, I don't know how to do this.
Скопировать
У меня их 43.
В моем кабинете есть платок Арамиса, знаменитая портупея Портоса.
Молочный зуб Людовика ХIV, которого я кормил кашкой в тяжелые времена.
I have 43 souvenirs.
Aramis' embroidered handkerchief. Porthos' famous baldric.
A baby tooth of the soon-to-be Louis XIV...
Скопировать
Ну, год, ну, два, ну, три...
Пара сапог - 8о тысяч, портупея - 2о, гимнастерка, дерьмо - 3о тысяч.
Откуда я их возьму?
Twenty! A year, maybe two, or three...
A pair of boots - 80 thousand, the shoulder-belt - 20. A trashy tunic is 30 thousand.
Where can I get it?
Скопировать
Оружие двойное. Что же дальше?
я слышал, прозакладывал шесть французских рапир и кинжалов с их принадлежностями, как-то: кушаками, портупеями
три пары гужей действительно сказочной красоты и очень подходят к рукоятям; чрезвычайно изящные гужи, с глубокомысленными украшениями.
That's two of his weapons but, well.
The king, sir, hath wagered with him six Barbary horses against the which he has imponed, as I take it, six French rapiers and poniards, with their assigns, as girdle, hangers, and so.
Three of the carriages, in faith, are very dear to fancy, very responsive to the hilts, most delicate carriages, and of very liberal conceit.
Скопировать
Что вы называете гужами?
Гужи, сэр, - это ремешки к портупеям.
Но не будем отвлекаться.
What call you the carriages?
The carriages, sir, are the hangers.
But, on.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов портупея?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы портупея для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение