Перевод "посудомойщик" на английский
Произношение посудомойщик
посудомойщик – 30 результатов перевода
Мне кажется, что ты недооцениваешь Рэя, как личность.
Он - самый очаровательный посудомойщик на свете.
- Точно. - Не слушайте её.
You really underestimate Ray's personality.
He's one of the most likable dishwashers I've ever met.
Don't pay any attention to her.
Скопировать
Он точен, просчитан и умён.
Не верится, что ты - простой посудомойщик.
Спасибо.
This is precise, mathematical.
It's hard to believe you're just a dishwasher.
Thank you.
Скопировать
За кассу они никогда не согласятся получить пулю.
Посудомойщики...
Что, какие-то эмигранты, получающие полтора доллара в час... поднимут шум из-за того, что ты уносишь деньги из кассы их хозяина?
No way they're takin' a bullet for the register.
Busboys.
Some wetback gettin' paid $1.50 an hour... really give a fuck you're stealin' from the owner?
Скопировать
Затем я поступил в университет в Детройте.
Я был посудомойщиком, поваром и даже садовником в кампусе.
Ты, Кен?
Then I went to college in Detroit.
I did a bit of everything... cook, diver, even campus gardener.
You, Ken?
Скопировать
А там я просто еще один косоглазый!
Еще один Чарли Чен, посудомойщик в грязном занюханном ресторанчике!
Конечно, мистер белый человек, пожалуйста.
Back there, I'm just another gook!
Just another wetback, Charlie Chan, slopehead, coolie dishwasher in a stinking chinkie restaurant!
Starch your shirt, mister white man? Please?
Скопировать
Трагедия разыгралась с удивительной внезапностью.
Крис Свенсон, посудомойщик в кафетерии на горе Рашмор, сказал, что услышал громкие голоса.
А вот и я.
The tragedy developed with startling suddenness.
Chris Swenson, a busboy in the Mt. Rushmore cafeteria stated that he heard voices raised in--
Here we are.
Скопировать
Так и есть.
Отлично, но вот здесь и сейчас на кухне мне нужен именно посудомойщик, а так как это явно не ты, можешь
Насколько я могу судить, работа тебе вовсе не нужна.
Yeah, I am, actually.
Okay, but right now in the kitchen, what I need is a dishwasher.
If you don't want to be that guy, leave because you don't look like someone who needs this job.
Скопировать
Тогда понятно.
Ты новый посудомойщик?
Нет. Я ищу тут одного человека, Денни Брешера.
That's a good point.
You the new dishwasher?
No. I am looking for this guy.
Скопировать
-Ага, Пэйси.
Значит, ты новый посудомойщик.
Нет, я матрос.
-Yeah. Pacey Witter.
Then you are the new dishwasher.
No. I'm a deck hand.
Скопировать
-Нет.
-Значит - посудомойщик.
-Да нет же, вы меня не слушаете.
-No.
-Then you're a dishwasher.
-You're not hearing me.
Скопировать
Кто хочет отправиться в больницу?
А Бастер отправился на работу посудомойщиком.
Это классно.
Who wants to go to the hospital?
[Narrator] And Buster went to his job as a dishwasher.
This is great.
Скопировать
Вы чертовски правы, я занес его в черный список.
Ему крупно повезет, если он найдет себе работу посудомойщика.
Итак, я предупредил вас, что к вам будут применены соответствующие меры, если вы ослушаетесь меня, а я человек слова.
You're damn right I blacklisted him.
He'll be lucky to find a job as a dishwasher.
Well, I warned you there'd be repercussions if you defied me. I'm a man of my word.
Скопировать
Сэр.
Посудомойщики.
Ну конечно.
Sir.
Dishwashers.
Of course.
Скопировать
Эй парни,вы знаете правило, запрещающее свидания с коллегами.
Чтож,тогда тебе стоит напомнить о нем Кэмерону и некоему посудомойщику.
Мы просто разговаривали.
Hey guys, you know the rule againts co-workers dating.
Well then maybe you should tell that to Cameron and a certain dishwasher.
We're just talking.
Скопировать
Чем вы думали?
Джим теперь из-за вас петух посудомойщика!
В своё оправдание скажу, оборжаться можно.
Guys, what's your problem?
You letJim become a dishwasher's bitch!
Yeah, but in our defense, it was hysterically funny.
Скопировать
Но Джек сказал, я не должен быть ничьим... петухом.
Джек сказал, тебе нельзя быть петухом посудомойщика.
А я повар.
But - But - ButJack said that I shouldn't be anyone's... bitch.
No, no, no.Jack said you shouldn't be a dishwasher's bitch.
I am a chef. [ Laughs ]
Скопировать
вы кто такие?
Это мой посудомойщик.
Думаю, он увольняется.
Who are you?
Hey, that's my dish diver.
I think he's quitting.
Скопировать
Что же, тебе очки за упорство.
Мой друг, Хуан, он - посудомойщик.
Оставил мне ключи на всякий случай.
Lucky for us, I got connections. Well, we gotta give him points for effort.
My friend, Juan, he's a dishwasher.
Leaves his key for me, so....
Скопировать
Хорошо, хорошо.
Нет, нет, я был посудомойщиком.
Я соскабливал креветки в мусорные баки и затем заряжал посудомойку.
Good, good.
No, no, I was a dishwasher.
I used to scrape shrimp in the garbage cans then load up the dishwasher.
Скопировать
Насчёт повара ничего нет.
Должен приехать посудомойщик.
Ты что-нибудь об этом знаешь?
There's nothing about any cook.
There's a dishwasher being delivered.
Do you know anything about that?
Скопировать
(говорит на хинди) Я...
Я ваш посудомойщик.
Посмотри на себя.
(Speaks Hindi) I...
I'm your dishwasher.
Look at you.
Скопировать
Ты с ним?
Сначала ты хочешь посудомойщика, теперь этого ёбаного повара, а?
- Он просто...
You are with him?
First, you want a dishwasher, now you want this fucking cook, huh?
He's just...
Скопировать
Этого не должно было случиться.
20 претендентов в посудомойщики и они говорят мне: "Нехватка опыта".
Я нетрудоустраиваемый.
This wasn't meant to happen.
20 applicants to clean dishes and they tell me, "Lack of experience".
I'm unemployable.
Скопировать
– В кабинете.
Поработаешь посудомойщиком.
Добро пожаловать.
- In her office.
We'll let you try washing the dishes.
Welcome.
Скопировать
Я работал всего пару недель.
Им понадобилось срочно подменить посудомойщиков после визита миграционной службы, но они сами позволили
- Ты принят.
It was only for a couple of weeks.
They needed replacement dishwashers after this INS raid,
- but they let on that... - You're hired.
Скопировать
Берегите себя.
Майк дал слово, что пока он будет посудомойщиком, и он получил мое слово, что я позабочусь о его защите
Он получил общественные работы.
Take care.
Mike's given his word that he'll stick to being A kitchen porter for the time being, And I've given my word that I'll speak to his defence.
He'll get a community order.
Скопировать
Ну, чем быстрее мы выясним все, Майк, тем быстрее ты будешь свободным.
Я посудомойщик в отеле Warren.
Я начал смену в 6 утра, отработал 2 смены, закончил в 9 вечера.
Well, the sooner we can get this cleared up, mike, The sooner you can be out of here.
I'm a kitchen porter at the warren hotel.
I started at six a.M. , did a double shift, And finished at nine in the evening.
Скопировать
Я не убивал Робби Николса!
Через нас прошло дюжина посудомойщиков, перед тем как начал Майк.
Наш главный повар настоящая боль.
I did not kill robbie nichols!
Man: We went through a dozen kitchen porters before mike started.
Our chef's a real pain.
Скопировать
Что ж, похоже у вас большой опыт в сфере обслуживания.
Посудомойщик.
Носильщик.
Well, you all seem to have quite a lot of experience in the hospitality industry.
Dishwasher.
Bellhop.
Скопировать
Сегодня я "комплиментов" ещё не делал, а она бы "12 таких съела".
Мистер Посудомойщик?
Ваших рук дело?
I did not make an amuse-bouche today, and yet she could have eaten 12.
Mr. Dishwasher?
Did you whip up a little something?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов посудомойщик?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы посудомойщик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
