Перевод "почему бы не" на английский

Русский
English
0 / 30
почемуso why
быwould
неnone no without not
Произношение почему бы не

почему бы не – 30 результатов перевода

Я хотел бы быть похожим на одного из вас.
Нет ничего проще, почему бы не начать, помогая нам в постройке нашего монастыря?
Монастырь О каком это монастыре идет речь?
I'd like to be like one of you.
Nothing is easier, why not start helping us build our monastery?
What monastery? Which convent you mean?
Скопировать
Хочешь в это верить?
Почему бы не верить в твою небесную мамочку?
"Ночью" "я искала того, кого любила всей душой."
Is that what you want to believe in?
Why not believe in your heavenly mother instead?
"By night on my bed..." "I sought him whom my soul loveth."
Скопировать
Я не могу, я даже не могу подумать об этом.
Почему бы не сыграть эту роль вам, Теодоро?
А почему бы и нет?
I can't and I don't even think about it.
Why don't you play the part, Theodore?
Why not?
Скопировать
Тренируетесь для большого прорыва?
Почему бы не использовать гимнастический зал Деревни?
Возможно, я предпочитаю уединение.
- Training for the big break?
- Why not use the village gymnasium?
Perhaps I prefer privacy.
Скопировать
- Спасибо, сэр.
- Макс, почему бы не дать её в заключение концерта?
- Я не против.
Thank you, sir.
Why not put it in as an encore now and then, Max?
I'd like to.
Скопировать
Я уже увидел все что можно.
Почему бы не пойти домой?
Я устал и я не так молод как ты.
I've seen everything there is to see.
Why don't we go home?
I'm tired and I'm not as young as you are.
Скопировать
- Чтобы напомнить людям, что они смертны.
- Почему бы не сделать их счастливее.
- Почему все должны быть счастливы?
- To remind people they will die.
- That won't make them happier.
- Why always make them happy?
Скопировать
- В пять, полшестого.
Почему бы не в полпятого? Чем раньше, тем лучше.
- Хорошо, если вы так хотите.
- Oh, 5:00, 5:30.
Let's make it 4:30, get a good, early start.
- All right. If you wish.
Скопировать
- Ты сошёл с ума, Фефе!
- Почему бы не исправить?
Я давно этого хотел, там же настоящая живопись.
You've gone mad, Fefè. It's all junk!
No.
Actually, I had in mind... I mean, if he thinks it's worth it.
Скопировать
= Нужно преподать им урок!
Ваше Величество, почему бы не выпустить на них Дракона Авернуса.
Он разорвет их в клочья.
Let's teach them a lesson.
Master, we could throw the Dragon of Avernus upon them.
He will tear them to shreds.
Скопировать
Мне правда жаль, поверьте, мне очень жаль. Не будьте так имупльсивны, это плохо для Вашего здоровья. Помните, что это вредно для Вашего здоровья.
- Не будьте так глупы, сеньор Максимус, почему бы не заплатить, почему?
- Нет! - Я не хочу беспокоить Вас, я ненавижу этого делать, но заплатите мне!
I'm truly sorry, believe me I am sorry you should not be so impulsive, it is bad for your health remeber that, that is bad for your health sure don't be so foolish, Mr. Maximus, why not pay, why?
no way
I regret bothering you, I hate to do it, pay me!
Скопировать
Ваши пожелания, джентльмены? Шахматы, биллиард, беседа?
Почему бы не все сразу?
- Вы учили ее этому?
Your pleasure, gentlemen - chess, billiards, conversation?
Why not all three?
- Did you teach her that?
Скопировать
Что произойдет здесь в полночь?
Почему бы не включить Би-Би-Си 3 и сегодня, в 11.45 вечера, все узнать?
А пока я с вами прощаюсь. Аластер Фергус, в прямом эфире...
What is going to happen here at midnight?
Why not tune in to BBC3 and 11.45 tonight and find out? Until then, from me, it's goodbye now.
Alastair Fergus, The Passing Parade...
Скопировать
- Мы должны как-то туда попасть.
- Почему бы не использовать их?
Знаете, я думаю он прав.
- We've got to get in there somehow.
- Why don't you use them?
You know, I think he's right.
Скопировать
Где вы это взяли?
Почему бы не встретиться с боссом и нашими гостями из Кобе?
Ты тоже проходи.
When did you get here?
Why notcome see the boss and our guests from Kobe?
You come too.
Скопировать
Я должен сам найти безопасную почву.
Так почему бы не позволить семью Акаси взять нас под своё крыло?
Собираешься стучать Такеда и стать его приемником?
I have to find safe ground myself.
Then why not just letthe Akashi family take you undertheirwing?
Hey! You're brown-nosing Takeda 'cause you hope to succeed him.
Скопировать
Послушай.
Почему бы не дать ей несколько дней, прежде чем мы примем решение.
Давай попробуем прояснить тёмные вопросы.
Listen.
Why don't we give it a few days before deciding
Let's try to clear up the dark questions
Скопировать
Мы хотим, чтобы ты поговорил с людьми.
Если не с Утимото, то почему бы не выбрать кого-то из семьи Мураока?
Почему бы не тебя?
We'd just like you to talk to the men.
If not Uchimoto, why don'tyou choose someone from the Muraoka family?
Why notyou?
Скопировать
Если не с Утимото, то почему бы не выбрать кого-то из семьи Мураока?
Почему бы не тебя?
Эда всегда действовал согласованно, поэтому я ничего сейчас поделать не могу.
If not Uchimoto, why don'tyou choose someone from the Muraoka family?
Why notyou?
Eda did all thattime in the joint, so I can'tverywell step up.
Скопировать
Пожалуйста, спрашивайте...
Если любой может убить меня, почему бы не Вы?
- Я?
- But why? Please ask...
If anyone should kill me, why wouldn't that be you?
- Me?
Скопировать
Во-первых, я буду спать. А во-вторых, не хочу, чтобы он получил удовлетворение, слыша, как я плачу.
Почему бы не припугнуть его?
Ни в коем случае.
And second place, I don't want to give him the satisfaction of hearing me cry.
Oh, he's liable to call the cops or something.
Will you do it?
Скопировать
Я не могу себе позволить от него отказаться и пытаюсь убедить себя, что очень этому рада.
Поэтому, почему бы не открыть шампанское и отпраздновать мою новую работу. - Почему бы и нет?
- Потому что я не хочу на новую работу. Мне, ведь, придётся оставить людей, которых я люблю.
- The fire. That's right.
Now, I'm telling myself that this is your first job, so maybe I'm expecting too much of you to know a fire when you see one.
A fire is where there's a lot of smoke.
Скопировать
Я должен вас кое о чем спросить.
Почему бы... не знаю, как это объяснить.
Говори все прямо.
I'm supposed to ask you something.
Why shouldn't I... I don't know how to explain it.
Say it right out.
Скопировать
Сейчас купил крысиный яд в аптеке... И как-то подозрительно на меня посмотрел. - Смотрю, ты напуган...
Почему бы не пойти к карабинерам и не подозревать каждого... Включая прохожих.
Расследовать - работа карабинеров, не наша.
He just bought some rat poison in the pharmacy... and he's looking at me strangely.
- I can see you're scared... but why don't you go to the police, before you start suspecting everyone, even passers by?
The police have to investigate... not us.
Скопировать
Моя нравственная крепость обратилась в прах.
Раз я приехал в дом Родольфо в поисках удовольствий, так почему бы не провести оставшиеся восемь дней
Перспектива такой близкой связи во времени и пространстве захватила меня и отвечала моим тайным желаниям приключения.
My protective moral fortress was tumbling down.
Since I'd come to Rodolphe's in search of pleasure, why not use my one week left to enjoy my interactions with Haydée to the utmost?
An affair so clearly circumscribed in time and space met my definition of total adventure.
Скопировать
На нашей кровати столько ребят
Почему бы... не здесь?
- Рэй?
All those kids in our bed.
Oh, what's wrong with... what's wrong with here?
- Hey, Ray?
Скопировать
Это не так много Если ехать весь день, к вечеру окажемся там.
Почему бы, не поехать туда? Ты обещал мне показать Париж.
Нет, это невозможно, Марион.
Will they be upset at the club when I don't up show tonight?
Paris is 813 kilometers.
That's not very far. No.
Скопировать
- Мы и сами идем в Париж.
- Почему бы не пойти с нами?
Это прекрасная мысль.
- We're going to Paris ourselves.
- Why don't you join us?
I think that's a splendid idea.
Скопировать
Здесь же есть место еще для одного.
- Почему бы не... ?
- Господин... если вам здесь не нравится, можете пойти еще куда-нибудь.
There are two beds.
- Why not?
- If you don't like it, you can leave.
Скопировать
- Вероятно уже день.
- Почему бы не выйти и посмотреть?
Мы заперты, Это невозможно.
It's probably afternoon.
-Why not go out and see?
We're trapped, I can't.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов почему бы не?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы почему бы не для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение