Перевод "проверена" на английский
Произношение проверена
проверена – 30 результатов перевода
Ты же не спишь с парнями.
Я все-таки проверю.
Какой секс ты практикуешь? Я?
You don't sleep with guys.
I'll check anyway.
- What sex are you into?
Скопировать
Весь ваш район был построен на месте бывших ферм.
Мы не проверили раньше, потому что...
Вы сможете его вылечить?
Your whole neighborhood was built on top of farmland.
We didn't test for it earlier because we...
Can you fix him?
Скопировать
Это должно быть неврологическое.
Нам надо сделать КТ, чтобы проверить на опухоли.
Это может быть аллергия или что-то бытовое.
What else? It's got to be something neurological.
We should do a CT and look for a brain tumor.
It can also be an allergy or something environmental.
Скопировать
Это может быть аллергия или что-то бытовое.
Нам надо проверить ее дом.
Чуть более вероятно, что она подцепила что-то в Каракасе, чем в Нью-Джерси.
It can also be an allergy or something environmental.
We should check her home.
Bit more likely she got sick in Caracas than in New Jersey.
Скопировать
Результаты пункции были отрицательны.
Я придумал другую теорию и проверил ее на практике.
Без тебя - не справился бы.
LP was negatase.
I came up with an alternate theory and I tested it.
Couldn't have done it without you.
Скопировать
Определённо, за исключением того, что мы нашли трубку для кокаина.
Я проверю её кровь на мышьяк и крысиный яд.
Да, тебе бы это понравилось, не так ли?
Absolutely, except for the crack pipe.
I'll test her blood for arsenic and rat poison.
Yeah, you'd like that, wouldn't you?
Скопировать
Похоже, с этим просто разобраться — проверь его.
Проверь его кровать.
Это какая-то ерунда...
Well, it seems pretty easy to get to the bottom of this- check him.
Check his area.
That's bull.
Скопировать
Это неловко очень неудобно...
Я думаю, мне нужно провериться
- Вызови доктора Монтгомерри как дела?
This is embarrassing. Um, mortifying, actually...
I think I need to be tested.
Larry and I...
Скопировать
Тут ничего нет.
Проверь.
Смотри.
There's nothing in it.
Check it.
Look.
Скопировать
Янг, не вводите ничего.
Я проверю вашу работу, когда закончу.
Шеф, нужно сделать фасциотомию.
Yang,do not sew that in.
Hold it.I will check your work when I'm done.
Chief,I've gotta do a fasciotomy.
Скопировать
- Я знаю, что он говорит. Он их охмуряет. Подмена пластин - только этого они и боятся.
Ему остается только проверить качество банкнот.
До свидания.
He's a con artist but replacing the plaque - that's the only worry here they are now you can see everything
see, here, the buyers now are convinced they have won now it remains only to check the quality of the banknotes
what happened?
Скопировать
Благодарю.
Можно проверить дату?
Я думаю что я, возможно, немного опоздала.
Thank you.
Could you check the return date on these for me?
I think I might be a little late.
Скопировать
Стража!
Я проверю... чтобы качество вашей еды улучшилось.
Благодарю.
Jailor!
I will... see if the quality of your food can be improved.
Thank you.
Скопировать
Надеюсь, ты здоров?
Хочешь проверить?
Добрый день!
Actually, it's quite nice.
Do you want me to pull over?
'Good afternoon.
Скопировать
И потом, сегодня воскресенье.
Мне же надо было проверить сделанные ставки в футболе.
Да я вообще всегда стараюсь держать своих клиентов подальше От всяких там ни хрена неопытных режиссеров и продюсеров, Хотя бы потому, что ... зачем на фиг рисковать вообще?
And it's Sunday.
I got to get my football picks in.
I always try to steer my clients away from working with inexperienced directors and producers, because why take a chance?
Скопировать
Ну, час назад её там не было.
Проверь ниже локтя на правой руке.
Я порезал её серебряным ножом.
Well, she wasn't an hour ago.
Check her right arm below her elbow.
I nicked her with a silver knife.
Скопировать
Джонг Джу, похоже, интересует он.
Я проверила его...
Нет, она не может быть с ним!
Jeong-ju seems to be interested in him these days.
So I did checking around on him...
No, he's not right for her!
Скопировать
Знаю.
Вы должны провериться, на всякий случай.
Может, сходим завтра вместе?
I know.
You should get a checkup, just in case.
Do you want to go tomorrow, while we're at it?
Скопировать
Зацени. Я только что купил это.
Нам нужно проверить ворота!
Теперь, вот как это все работает.
Check that out.I just bought that.
***Gate!
Now, here's how it works.
Скопировать
- Это была она?
- Это я хочу и проверить.
Но боюсь, что да.
Was it?
That's what I'm checking.
But I think it was.
Скопировать
Её ничего не связывает с этим местом.
Я снова проверил все её вещи.
Ничего нового, только два ключа.
There's nothing to link her to the Town Hall.
We checked it again.
We've only found those two keys.
Скопировать
- Так...
Мы уже проверили Хартманна и либералов.
- Минутку.
In... 130 Store Kongen's Street, 4th floor. Why?
We've already checked Hartmann and the Liberals.
Stop.
Скопировать
Может быть, это кровь из носа.
- Нам нужно проверить её на предмет насилия.
- Вы же не думаете на самом деле, что я...
Maybe she had a bloody nose?
We need to examine her for abuse.
You can't really think I...
Скопировать
То есть, это не её кровь.
Это мы тоже проверили.
Кровь её.
So it's not her blood.
We tested that, too.
It is.
Скопировать
Мне было очень приятно, Сун
Я должна вернуться вниз и проверить не забыла ли я чего-нибудь
Не хочу рисковать, оставляя следы
It was my pleasure,sun.
I'm gonna go back inside and make sure that I didn't miss anything.
I don't wanna take the chance that we didn't cover our tracks.
Скопировать
- У кого-то могут быть вши? / - Фуууу!
Итак сейчас вы все пойдёте в спортзал, где ваши волосы на голове будут проверены.
Э-э, э-это абсолютно не нужно. Всем известно, что только бедные люди могут завести вшей.
So today you're all going to the gymnasium to have your scalps examined.
That is completely unnecessary. Everyone knows that only poor people can get lice.
The only person that can spread it here is Kenny.
Скопировать
- Что? Пошёл ты!
Я уверен, что этот класс чист, но мы собираемся проверить, и если у кого-то есть вши, мы сможем остановить
- Привет, Келли.
I'm sure this class is clean, but we're gonna be examined so that if anyone has the lice we can stop it before it spreads.
Lice can live in anybody's hair.
How's my baby?
Скопировать
Я волновался, что мы могли истощить третичный слой.
Когда вы дойдёте до начала очереди, вы пройдёте за занавеску и снимете все шапки, чтобы провериться.
- Ребята, я очень надеюсь, что они не найдут вшей в моих волосах.
All students, make sure you're in line according to your grade.
When you reach the front of the line you will go behind the curtain and remove any hats to be checked.
Boy, I sure hope they don't find lice in my hair. What do you think happens if you do have it? - They drag you out of here.
Скопировать
- я не совсем понимаю.
Единственный способ проверить права я или нет это вывезти женщину с острова обратно в Майами.
Нет.
- l'm not sure I understand.
- The only way to see if I'm right is take a woman off the island, back to Miami...
No.
Скопировать
возможно...
Я пойду проверю.
Ура!
Yeah...maybe...
I'll go find out right away.
Thank God!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов проверена?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы проверена для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение