Перевод "the friends" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the friends (зе фрэндз) :
ðə fɹˈɛndz

зе фрэндз транскрипция – 30 результатов перевода

Let's hear it.
I've called her entire contact list, and the friends she listed have moved or died.
She has two distant relatives.
Рассказывай.
Я прошел по её списку и оказалось что все переехали или умерли.
У неё осталось два родственника...
Скопировать
To the memory of the dead.
The friends we love are by our side, the foes we hate before us.
I hear that Blazes Boylan is running a concert tour up in the North.
Памяти павших.
Любимые друзья бок о бок с нами, заклятые враги – лицом к лицу.
Я слышал, что Буян Бойлан устраивает концертное турне по северу.
Скопировать
It was the day when Arthur first started at our school
The Friends' Friends
And Corinna, that stupid bitch, let him do it, even though she knew exactly Thomas is such a wanker
Это был день когда Артур впервые появился в нашей школе
Друзья друзей
И Корина, такая глупая стерва, позволила ему сделать это, хотя точно знала что Томас полный кретин
Скопировать
I got caught up.
I was hanging with my friends-- The friends who gave you a pepperoni facial?
Look, we squashed all that.
Просто задержался с друзьями.
- С теми, которые натягивают на тебя пиццу?
- Да мы это уже давно перетёрли.
Скопировать
The James Baker law partner who helped Bush beat the rap from the SEC was a man by the name of Robert Jordan who, when George W. Became president was appointed ambassador to Saudi Arabia.
After the Harken debacle, the friends of Bush's dad got him a seat on another board, of a company owned
We looked at which companies gained from September 11 th.
Избежать проблем с комиссией Бушу помогал некий Роберт Джордан, которого Буш-младший, став президентом, назначил послом в Саудовской Аравии.
После неудачи с "Харкен", друзья отца нашли ему местечко в другом совете директоров - компании группы Карлайл.
Мы посмотрели, какие компании выиграли от событий 11 сентября.
Скопировать
But I have so many things to do, godmother!
Today the friends will work instead of you
Boy!
- Но у меня столько работы, крёстная!
Сегодня друзья поработают за тебя.
Мальчик.
Скопировать
So it prefers that you are here.
- With the friends.
- You take the hair Me?
Так что я предпочитаю остаться здесь.
С друзьями.
- Ты что, шутишь?
Скопировать
There's a cop there.
The friends gave me some.
-And the professor?
Там полицейский.
Друзья дали мне немного.
- А учитель?
Скопировать
Starring:
And the friends of the director:
Writers and artists
В ролях:
А также друзья режиссера:
Писатели и артисты
Скопировать
We're not doing anything.
All the friends and family are gathered for the circumcision
I'm going for my injection.
Мы ничего не делаем
Все друзья и родственники собрались здесь сегодня на церемонию обрезания
Я иду на уколы
Скопировать
All my other customers have run away.
I can't sell anything to the friends of a vampire!
What?
Я потеряю всех своих покупателей.
Я не могу ничего продавать друзьям вампира!
Что?
Скопировать
The friends?
Who were the friends?
The gentleman's name was Kelly.
Друзья.
Что за друзья?
Мужчину звали Келли.
Скопировать
For there will be many more battles fought on that piece of cloth today.
It has been like this since the friends discovered this noble game.
You may ask, "Have they no work to do?"
И битвы эти все продолжаются с того самого дня, как два друга открыли для себя эту благородную игру.
И может, вы спросите... разве нет у них других дел?
Нет, господин, разве есть другая работа у потомственных дворян?
Скопировать
I could introduce you to friends who are still trying to cope.
Later the friends...
You love me a little?
Я могла бы тебя познакомить с подружками,.. ...на которых трудно положиться.
Потом познакомишь с ними...
Ты меня хоть немного любишь?
Скопировать
Rosalie, I'm Lady Sarah Chalmers.
Patron of the Friends of St Jude.
Sorry.
Розали, я леди Сара Чалмерс.
Попечитель фонда "Друзья Святого Джуда".
Простите.
Скопировать
Now it gets positively spooky.
dealership when the Oswald we know is in Russia there is a man using the name of Oswald to buy trucks for the
Salesman never sees him again.
Теперь все и вовсе смешалось.
В январе 61-го, в представительство Форда Нового Орлеана, А нам известно, что Освальд Тогда был в России, Является человек и называясь Освальдом, Покупает грузовики
Продавцы его больше не видели.
Скопировать
Salesman never sees him again.
But who's on the Articles Of Incorporation of the Friends of Democratic Cuba?
Guy Banister.
Продавцы его больше не видели.
Но, угадайте, кто занесен в устав Друзей Демократической Кубы?
- Гай Бенистер.
Скопировать
You work outside?
You're a barmaid at the "Friends' Bar".
Many wives work so their husbands can study.
-А вы работаете вне дома? -Да.
Вы барменша, да? В баре "У друзей".
Знаете, многие жёны позволяют мужьям учиться.
Скопировать
He's a friend.
We are the friends of Attila.
We are with him, but we are not like him.
Это друг.
- Мы друзья Аттилы.
Мы с ним, но мы не такие как он.
Скопировать
I'm very pleased you're all able to come from such distances to be with me today.
Turn them over to friends, as a reward for the friends he's had and to make sure that everything goes
- Not for years.
Мне очень приятно... что вы смогли приехать издалека... чтобы быть сегодня со мной.
Когда человек приходит к этому моменту в своей жизни... он хочет вернуть назад вещи, которые были ценны для него... отдать их друзьям... в награду за то, что они столько лет были с ним... и быть уверенным, что всё будет хорошо, после того как он уйдёт.
- Сейчас.
Скопировать
- No.
I'm not begging you to be the friends.
At least, now.
- Нет.
Я тебе в друзья не набиваюсь.
По крайней мере, сейчас.
Скопировать
I came to help you, not to fight you.
And it's better to leave as the friends.
Victor Vautier, I curse you and your relatives up to the thirteenth generation!
Но я пришёл помочь вам, а не драться с вами.
И всё же лучше расстаться друзьями.
Виктор Вотье, проклинаю тебя и весь твои род.
Скопировать
Go!
The friends await my signal.
You understood?
- Ступай.
- Мои друзья ждут сигнала.
- Ты понял?
Скопировать
So, the work comes.
The friends come.
The parties come.
И получаю работу.
Нахожу друзей.
Хожу на праздники.
Скопировать
You are very lucky, brother.
No, they are the friends! Our friends!
It's gangrene, sir.
Тебе очень повезло, брат.
Нет, нет, это друзья, наши друзья.
Это гангрена, сэр.
Скопировать
We weren't alone until midnight.
The friends had left.
Whisky gave way to champagne, and Mozart was playing.
Одни мы остались около полуночи. Но не с ним, а с другим.
Друзья ушли.
Виски сменило шампанское, мы слушали музыку Моцарта.
Скопировать
Well, sir, all we need for the present are the names of your friends. - What friends?
- We are the friends of General Feraud.
We'll need to work pretty sharp. Police surveillance.
Всё, что мы хотим узнать сейчас, - это имена ваших секундантов.
Секундантов? Мы секунданты генерала Феро.
Но нужно действовать незаметно, полиция следит неусыпно.
Скопировать
I'm here, Lyova/
When the friends got reunited after a long separation, all the house residents came out to meet them
Why did you put yourjunk here? Let me drive out!
Здесь, Лёвка.
Когда друзья встретились после давней разлуки, то все жильцы дома высыпали им навстречу, чтобы выразить благодарность героям, спасшим их от фашистской чумы .
Чего ты рухлядь свою поставил здесь Дай выехать
Скопировать
We are the nephews.
We are the friends.
We are the loved ones.
Мы племянники.
Мы друзья.
Мы возлюбленные.
Скопировать
We're your bosom friends.
The friends of your bosom.
Xander.
Мы твои близкие друзья.
Чем ближе, тем лучше!
Ксандер.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the friends (зе фрэндз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the friends для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе фрэндз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение