Перевод "прогнозы" на английский

Русский
English
0 / 30
прогнозыforecast prognosis
Произношение прогнозы

прогнозы – 30 результатов перевода

Ага, и когда именно это случится?
Я тут фильмы снимаю галстук, А не гребаные прогнозы погоды делаю.
- Я, наверно, пойду, ребят...
When's that going to be?
I'm a filmmaker, suit, not a fucking weather man.
- I'll let you guys talk.
Скопировать
Состояние девушки стабильно.
Хорошие прогнозы, учитывая, что ей довелось пережить.
Это хорошо.
The girl's been stabilized.
Good chance she's gonna pull through.
- That's good.
Скопировать
Где ты это достал?
Это прогнозы министерства обороны, которые они делают с 50ых.
Угрозы осадков в случае ядерной атаки на 20 городов.
Where did you get this ?
Those are defense department projections they've been doing since the 50s.
The fallout scenarios in the event of a nuclear attack on 20 US cities.
Скопировать
Да, хорошо.
Окончательный прогноз?
Честно говоря, не знаю, пока она здорова.
Yeah, right.
Final prediction?
I honestly don't mind, so long as she's healthy. Oh!
Скопировать
Сообщение от фрахтовщика, он говорит что их бросает как пробку.
Прогноз погоды.
Силный ветер достигнет их приблизительно через час.
Message from a freighter, Says they're bobbing like a cork.
Weather report.
Strong winds gusting over us in about one hour.
Скопировать
Доктор Блок?
Ну,.. ...и каковы прогнозы, доктор Блок?
- Полагаю, это не ваше дело.
Dr. Block.
Well what's the patient's prognosis Dr. Block?
I don't really see it's any of your business.
Скопировать
Кентом Брокманым !
В связи с этим, Шестой канал понижает должность Брокмана до.. ведущего прогноза погоды на выходные ?
!
Brockman? !
In a related story, Channel Six will demote Brockman to... weekend weatherman?
!
Скопировать
Лёгкий ветер, низкая влажность.
Теперь давайте посмотрим прогноз на неделю.
Что...?
Light winds, low humidity.
Now, let's check the five-day forecast.
What the...? !
Скопировать
Да!
После многочисленных прогнозов о том, что компьютер сокрушит всех продавцов на своем пути, я счастлив
Повтори... Объяви заново.
Yes!
After numerous projections that the computer would crush all salesmen in its path, I am very happy to report that our very own Dwight Schrute has crushed his electronic nemesis, if you will, by a whopping 52...
Say it again-- Announcing it.
Скопировать
Ах, да...
Испания - европейская экономика с наилучшим прогнозом развития!
Тебе надо назвать преимущество, отличное от других
Oh, yeah.
Spain is the European economy with the best forecast. The fact is, France is the world's fourth economic power. Spain is an economic power too.
You're supposed to cite advantages over the other two.
Скопировать
- 42 года, парное шунтирование, после операции.
Прогноз был позитивный
- Давление 60 на 20.
A 42-year-old double bypass, post-op.
Prognosis was positive.
B.P.'s 60 over 20.
Скопировать
- Но ещё пью много красного вина.
Рад сообщить, что прогноз весьма хороший.
Я всё разузнал.
Yes, but I also drink a lot of red wine.
Now, Niles, you'll be happy to know that your prognosis is excellent.
I have done some research.
Скопировать
- С ней все будет в порядке?
- Прогноз благоприятный.
Ей очень повезло.
Is she going to be okay?
It looks good.
She was very lucky.
Скопировать
Джонас, это стало возможным только благодаря вам.
От реальных испытаний нас отделяют всего несколько недель, но все прогнозы весьма благоприятны.
Если испытания пройдут успешно, это сделает X-302 первым космическим кораблем, сделанным человеком, который способен к межзвездным путешествиям.
Jonas, this was possible because of you.
It's still a few weeks away from a practical test, but all indications look good.
If this performs the way it should, the X-302 will be the first human-built spacecraft capable of interstellar travel.
Скопировать
Похоже, уже двух девчонок тебе не видать.
Спасибо за столь скромный прогноз.
Кстати, Донна, вот твои копии фоток.
Looks like that's two hot girls you can't have.
Well, thank you for such a conservative estimate.
- By the way, Donna, here's your copy of the pictures. - Oh!
Скопировать
Джон, в конце дня, это не имеет значения.
Это не изменит её диагноза или прогнозов.
В таких ситуациях время всегда существенно.
John, at the end of the day, it doesn't matter.
It doesn't change the diagnosis or her prognosis.
In these situations, time is always of the essence.
Скопировать
- Давайте. ...сваливать свои отбросы здесь.
Согласно нашим прогнозам мест для заключённых нам хватит на следующие 500 лет.
Сегодня один, только один из вас выйдет отсюда владельцем 49% этого предприятия.
...for the entire world to dump its human waste in.
According to current projections, we will not run out of prison space for the next 500 years.
So, tonight, one, and only one, of you will leave here owning 49% of this venture.
Скопировать
- Что у нас?
Прогноз был позитивный
- Давление 60 на 20. Пульс нитевидный
- What do we have?
- A 42-year-old double bypass, post-op Prognosis was positive
- BP's 60 over 20 Pulse is thready
Скопировать
Спасибо.
Прогноз на ближайшие 10 тысяч лет - чертовская жара.
Ты видишь первый класс первой ибанской школы.
Shipperly.
Weather forecast for the next... 1 0,000 years is too bloody hot.
You're looking at the first Iban class, the first Iban school.
Скопировать
Вы можете узнавать о погоде на всей вашей планете прямо отсюда.
Здесь есть даже долгосрочные прогнозы.
Это похоже ... на предсказание будущего.
You have all of your weather from all over your planet right here.
Even long-range forecasts.
It's like... predicting the future.
Скопировать
Некоторые ваши замечания.
Мои прогнозы не утешительные.
Я бы хотела сказать, что это всё о чём я беспокоюсь, но начинается конец света, а всё о чём я могу думать это о том, что у меня рак и я вероятно умру.
Couple of comments you made.
My prognosis is doubtful.
I wish I could say it was the least of my worries, but the world is coming to an end and all I can think about is that I have cancer and I'm probably going to die.
Скопировать
А сегоднешняя погода не совсем подойдет для любителей прогулок, но нашим фермерам она точно понравиться!
Текущий 30-и дневный прогноз опубликованный метеостанцией в Портланде обещает умеренные температуры и
Касл Кантри похоже позеленеет к следующему месяцу так что там будет просто замечательно!
And in today's weather not much for the outdoor types, but you farmers are going to love this!
The current 30-day forecast released by the meteorological station at Portland calls for moderating temperatures and lots of rain!
Castle County is going to turn green so fast in the next month that it's going to be almost miraculous!
Скопировать
Спасибо всем.
Прогнозы дефицита выглядят не очень хорошо.
Нам понадобится стимулирующий пакет.
Thank you, everybody.
Deficit projections don't look great.
We're gonna need a stimulus package.
Скопировать
И Джош звонил.
Уже есть новый прогноз советника по экономике.
И?
And Josh called.
The new economic adviser forecasts are in.
And?
Скопировать
Мы ошибались.
Вы смотрите канал Ракун-7 и сейчас прогноз погоды с Терри Моралес.
Всего лишь 6:10 утра, а температура у нас уже.. ...достигла 33 градусов. Продолжается беспрецендентно жаркая погода.
But we were wrong.
You're watching Raccoon 7. Now the weather, with Terri Morales.
It's 6:10 in the a.m. and already the temperature has reached a massive 92 degrees as this unprecedented heat wave continues.
Скопировать
Венди - телерепортёр...
Прогноз погоды на "WN" в Чикаго.
Кстати, мы с Мэттом как раз говорили о том, что он наконец ко мне переберётся.
-Wendy's an anchorwoman. -Anchorperson.
I do the weather for WWEΝ in Chicago.
Matt and I were just talking aboυt him finally joining me in the Windy City.
Скопировать
Когда бобби умер, я отодвинул часы 15 минут что то, о чем ты рассказываешь?
ты вспоминаешь о том, что Harris говорил ты знает разум и прогноз у убийцы были сроки которые надо держать
он на нас смотрел как мы растрачиваем каждую ценную секунду
When áîááè has died, I have removed hours of 15 minutes What about what you tell?
You recollect that Harris spoke You know reason and the forecast At the murderer terms which should be held
It looked at us as we spend each valuable second
Скопировать
Что он здесь делает?
Прогноз на сегодня:
Солнце, солнце и ещё раз солнце.
What's he doing here?
Forecast for today:
sun, sun and more sun.
Скопировать
Ну,...
Прогнозы не очень хорошие.
И насколько не очень хорошие.
Well...
The prognosis is poor.
How poor?
Скопировать
- Он редко так рано выпадает.
Я пришел сюда не прогноз погоды узнать.
Вы знаете, что я обманул вас?
- It seldom comes so soon.
I haven't come here to listen to your weather forecasts.
Do you know I cheated you?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов прогнозы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы прогнозы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение