Перевод "прогрев" на английский

Русский
English
0 / 30
прогревwarming up
Произношение прогрев

прогрев – 30 результатов перевода

Ты, козёл вонючий!
Я тебе прогрею фуфлыжку! Я тебе отдуплю, гондон!
Внимательней, девочка!
Move motherfucker!
I'm about to bust a nut up in this bitch motherfucker!
Watch it watch it watch it watch it.
Скопировать
Надо было ехать с Эриком в Висконсинский университет.
И надо было смеяться, когда он шутил про гром и молнии.
Я клянусь, этих шлюх из универа он этим рассмешит.
(Sighs) Should've gone to U.W. with Eric.
And I should've laughed at his thunderstorm jokes.
You know, I bet those sluts at U.W. will laugh at them.
Скопировать
Ага.
Иди прогрей его.
Черт меня дери.
Yeah.
Go warm it up for me.
Well, I'll be damned.
Скопировать
- Бери мою.
- Прогрей сначала мотор. - Хорошо, я понял.
Я занят.
- Take mine.
- Warm it up before going.
I'm busy.
Скопировать
В таком случае...
Здесь список из 5 програм которые я предпочитаю больше других.
Я буду счастлив выбрать одну для него.
In that case...
Here's a list of five programmes that are my personal favourites.
I'd be happy to select one for him.
Скопировать
Эй, сука!
Прогрев двигателей завершен 90 секунд до старта.
Я не хотела возвращаться с тобой.
Hey, bitch!
Prelaunch burn complete. 90 seconds to launch.
I didn"t want to ... ... gobackwithyou. Iwas afraid. I know.
Скопировать
как я.
Честно говоря, я не очень хотел быть програм-директором.
Но с 250$ в неделю, Я мог жениться на Элисон, и мы могли снять настоящею квартиру вместе.
like me.
To be quite honest, I didn't really want to be a programmer.
But at $250 a week, I could marry Alison, and we'd get a real place together.
Скопировать
Мистер Ларсен, зарядите торпедные аппараты лучшими сигарами.
Мистер Эммитт, прогрейте машины и проверьте заряд батарей.
Мистер Тайлер, срочно загрузите на лодку продовольствие и боекомплект.
Mr. Larson, have your torpedo men load the tubes with their four best fish.
Mr. Emmett, warm up the diesels and line up a battery charge.
Mr. Tyler, we have dry stores, ordnance and perishables to get belowdecks.
Скопировать
Ничего.
Медицинского ухода нет, детских садов нет, програм гос.обеспечения нет, питания в школах нет, продуктовых
Если вы ещё не родились, всё в порядке.
No nothing.
No neonatal care, no daycare, no head start, no school lunch, no food stamps, no welfare, no nothing.
If you're preborn you're fine.
Скопировать
Слуга убежал
Священник остался зажатым между прогрившими досками на мосту
Синрик
The manservant fled
The priest was leff wedged between the rotten timbers on the bridge
Cynric.
Скопировать
Я буду спать отдельно.
- Прогрейте хорошо комнату.
- Да, господин.
I won't be sleeping here
- Warm the room up well
- Yes, sir
Скопировать
Я слышала, что Синди и дети сильно по тебе скучали.
Пойду прогрею машину.
Напомни Бобу, чтобы взял мою лопату, хорошо?
I know Cindy and kids have really missed you.
I'm gonna go warm up the car.
Remind Bob he's got my shovel, will you?
Скопировать
Брайан!
Прогрей...
Что ты делаешь?
Bryan!
Warm it up...
What are you doing?
Скопировать
Вот так.
Прогрей.
Разомни плечи.
That's it.
Loosen up.
Roll those shoulders.
Скопировать
Нет, сэр.
Прогрей машину.
Да, сэр.
No, it's not.
Warm up my car.
Yes, sir.
Скопировать
- Как Вайднер обманул Гибсона?
Прогр.. программу запустили, получилась... резня.
Вайднер списал все на Гибсона, а потом взял на прицел его дочь, чтобы тот помалкивал.
- How did Widener screw Gibson?
The prog... the program we ran, there was a... a massacre.
Widener put Gibson's name on it, and then he put a target on his daughter's heart to keep him quiet.
Скопировать
Только что запросила отпуск в январе.
А Тор показал как пользоваться Спотифай(прогр. на тел.)
Я не знаю что это значит.
I did just request 10 consecutive days off in January.
And Thor just taught me how to use Spotify
I don't know what that means.
Скопировать
И кроссовки снимай.
... чтобы получить идеальную индейку, прогрейте духовку до 165 градусов...
Где Эдди?
And I want your sneakers.
...roast the perfect turkey, preheat the oven to 325...
Where's Eddie?
Скопировать
- Да, у меня прямо здесь, чувак.
- Только прогрей его.
Чего вы стоите тут вдвоем, держитесь за свои херы?
- Yeah, I got them right here, dawg.
- Warm them the fuck up and use them.
Why the fuck are you two standing around with your dicks in your hands?
Скопировать
Это имеет отношение к делу.
У зоопарков есть много програм по разведению и сохранению исчезающих видов.
У животных, родившихся в зоопарках, слабо развитые инстинкты.
It relates to the case.
Zoos have many breeding programs to preserve endangered species.
Animals bred in zoos have weak natural instincts.
Скопировать
Теперь смешай травы, как следует посоли и поставь на сильный огонь
Как следует прогрей
Сэмми!
Now blend the herbs, sauté over a high heat.
Cook well.
Sammy!
Скопировать
В боксе главное - уважение. Ты стремишься завоевать уважение к себе и лишить уважения своего противника.
Я прогрею машину.
Мистер Данн?
Boxing is about respect- getting it for yourself and taking it away from the other guy.
I'll warm up the car. Mr Dunn?
Hmm.
Скопировать
"Стайка детских чулок, как положено, чинно Санта Клауса ждёт у решетки каминной..."
Пойду прогрею сани.
О, замечательно.
"The stockings were hung by chimney with care... in hopes that St. Nicholas..."
I'll go warm up the sleigh.
Oh, that's great.
Скопировать
Закон здравоохранения ещё не подействовал.
[Прогр. Освоб. от Проблем.
Назовите мне свободы, что у вас были до присяги Обамы, которых у вас нет сейчас.
The health care law hasn't taken effect yet.
TARP was signed into law by George W. Bush.
Name me the freedoms that you had the day before President Obama was sworn in that you don't have today.
Скопировать
- Как Вайднер обманул Гибсона?
Прогр.. программу запустили, получилась... резня.
Вайднер списал все на Гибсона, а потом взял на прицел его дочь, чтобы тот помалкивал.
- How did Widener screw Gibson?
The prog... the program we ran, there was a... a massacre.
Widener put Gibson's name on it, and then he put a target on his daughter's heart to keep him quiet.
Скопировать
Верьте в Него.
. - намек на прогр. 12 шагов Анон. алког., нарком., 1 шаг - "surrender" капитуляция, признание своего
Просите Его помощи, и он ответит.
Trust in him.
Surrender to him.
Ask him for help and he will respond.
Скопировать
Это было на корпоративном уровне.
Вы говорите об использовании средств TARP (прогр. освобождения от проблемных активов) для покупки муниципальных
Мэр надеется, что Казначейство будет прагматичным.
That was corporate.
You are talking about using TARP funds to buy up municipal debt.
The mayor's hoping the Treasury will be pragmatic.
Скопировать
Даже не знаю, чего я жду.
Пойду прогрею машину.
Вам там понравится.
I don't even know why I'm still sitting here.
I'm going to go warm up the car.
You're going to love this place.
Скопировать
Я приказала улетать.
Мистер Рэйвел, прогрейте ионный ускоритель.
Чёрт побери, что вы городите?
I told you to get this ship going.
Mr. Ravel, warm up the ion propulsion.
What the hell are you talking about?
Скопировать
Андреа, расспроси в своём офисе, вдруг что выяснится
Мне нужно знать про Грей
Ей угрожали Bloods
Andrea, if you would ask around your office and see if there's anything else
I need to know about D.D.A. Gray.
She was threatened by the Bloods.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов прогрев?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы прогрев для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение