Перевод "прошлого месяца" на английский

Русский
English
0 / 30
прошлогоthe past last past bygone
месяцаmoon month
Произношение прошлого месяца

прошлого месяца – 30 результатов перевода

Я хотел доставить это лично.
Я получил в прошлом месяце, валяется здесь тоже если ты захочешь взять их с собой.
Возьми их, оставь их, сожги их, если ты этого хочешь, но у нас был уговор, а твоя выходка в Белом Доме сегодня утром...
I wanted to deliver this personally.
I think you'll find it a generous increase.
If you wanna take that with you. Take it, leave it, burn it, should that be your heart's desire, but we had a deal, and your antics at the White House this morning- not part of it.
Скопировать
Ну, ты помнишь моего супруга - немца, Бенгардорфского Зверя?
К сожалению он скончался прошлым месяцем, и оставил мне всё золото, которое он припрятал в Швейцарии.
И я потратила немного на тебя.
Well, you remember my German consort, the Beast of Bergandorf?
Sadly the old man died last month, leaving me all the gold he'd stashed in Switzerland.
Hence, my little splurge on you.
Скопировать
И кто-то сказал, тебе, что она посещает модные парикмахерские салоны?
Слушайте, за прошлый месяц я хлебнула горя.
И мне просто нужно было встряхнуться.
And someone told you she hangs out in Sally Hershberger Downtown?
Look, I've sort of been going through hell the past month or so.
And I just needed to snap out of it.
Скопировать
Это же невозможно.
В прошлом месяце ключевые игроки крупнейших кланов со всей страны провели встречу под видом игры в гольф
Да, верно.
It's not even possible.
Last month, the key players from the top families across the country held a summit masquerading as a golf outing.
Yeah, right.
Скопировать
Меня перевели из Нью - Йорка.
Я окончила Академию ФБР в прошлом месяце.
- Поздравляю.
I was reassigned from New York.
I graduated Quantico last month.
- Congratulations.
Скопировать
Ну, и как мы найдем его?
В прошлом месяце КККП установила в машине Романа устройство спутникового слежения.
Они отследили все места, где он останавливался в течение длительного времени.
So, how do we find him?
Last month the RCMP put a GPS monitor on Roman's car.
They logged any place he stayed for a significant amount of time.
Скопировать
Как я только что умело продемонстрировал, иногда технологии больше отвлекают, чем помогают, так что..
Я голосовала за вас раньше много раз, но меня остановила сквернословящая блондинка в прошлом месяце,
Почему вы отнимаете работу у жителей Вайоминга?
I'm s... As I just, uh, ably demonstrated, Sometimes technology is more of a distraction
Than a help, so... Well, I will vote for you early and often, But I was pulled over
And it turns out she's not even from here. Why are you taking jobs away from wyoming residents?
Скопировать
Я говорила с ними вчера.
Вакансию заняли ещё в прошлом месяце, они просто забыли удалить её из поиска.
- А...
I talked to them yesterday.
They filled the position last month but just forgot to take the listing down.
- Oh.
Скопировать
Это Гидрокодон.
Он похож на Оксикодон, он определенно это не то с чем Джери вышел отсюда в прошлом месяце.
Спасибо за потраченное на нас время.
Uh, it's similar to oxy, but this is definitely not
What gerry walked out with last month.
Appreciate your time.
Скопировать
И тебе доброго утра, Марк.
Ты половину операций за прошлый месяц поместила в стратегию на будущее
Это бессмысленно.
Morning to you too, Mark.
You've got half of last month's trades in future strategy.
It doesn't make any sense.
Скопировать
- А, что-то, чего ты не знаешь.
Моего племянника наказали в прошлом месяце за просмотр порно, потому что он забыл очистить кэш на семейном
Такую ошибку ты бы не совершил.
- Ah, something you don't know about.
My nephew got busted last month for looking at porn because he forgot to clear the cache on the family computer.
Not a mistake that you would make.
Скопировать
Вообще-то, да.
Перед гонками в Бостоне в прошлом месяце болт на переднем колесе велосипеда Джо был ослаблен.
Он мог бы получить серьёзную травму, если бы я не заметила.
Yes in fact.
Before a race last month in Boston, Joe's front wheel bolt was loosened.
He could have been seriously injured had I not noticed.
Скопировать
Я звоню задать вопрос.-Задавай.
В прошлом месяце в Напа вы сказали,что вы всегда к моим услугам.
Да, я помню.
- I'm calling because I had a question. - Shoot.
Last month when I was in Napa, you said that you were at my disposal.
Yes, I remember.
Скопировать
Почему вы просто... не подошли и не сказали, кто вы?
Я хотел, но... особенно в прошлом месяце, на поминках Томаса, но я также не хотел... усложнять тебе жизнь
Я подумал, если бы ты захотела найти меня, то нашла бы.
Why didn't you just... come right out and tell me who you were?
I wanted to, but... especially last month, at Thomas's tribute, but I also didn't want to... complicate your life.
I figured if you wanted to find me, you would, and you did.
Скопировать
Они выдавали микрокредиты.
Silvie was doing outreach for them in Albany Park когда она исчезла в прошлом месяце.
- Опасный район.
They handed out microloans.
Silvie was doing outreach for them in Albany Park - when she went missing last month.
- A rough part of town.
Скопировать
Что у тебя?
Залоговые чеки за прошлый месяц.
Я начну обзванивать всех кто был здесь вчера.
[Police radio chatter] What do you got?
Uh, pawn tickets from the last month.
I'm gonna start by calling everybody who was in here yesterday.
Скопировать
- Она не чокнутая.
Это номер за прошлый месяц.
Знаете, вы можете взять абонементный почтовый ящик.
- She's not a freak.
That's last month's issue.
You know, you... you could get a... a post office box.
Скопировать
О, Рауль сказал?
Ваш указ в прошлом месяце... Число сделок по душам после войны с Абаддон пошло вниз.
Говорят, вы нуждались в результативных неординарных подходах, чтобы поднять доходы.
Oh, Raul said?
Your decree last month -- soul deals way down after the war with Abaddon.
Said that you were looking for proactive and out-of-the-box strategies to get numbers back up.
Скопировать
Мартин, это Мэгги Харрис.
Она присоединилась к команде в прошлом месяце, чтобы помочь Бобби с аналитикой и поддержкой операций.
Привет, Мэгги.
Martin, this is Maggie Harris.
She joined the team last month to help out Bobby with analytics and field support.
Hi, Maggie.
Скопировать
Знаете, когда оно завершилось?
В прошлом месяце.
Что?
You know when it was completed?
Last month.
What?
Скопировать
Но сохранил как напоминание о том, что приходится пережить, когда потребляешь.
Вы можете сказать, где вы были 12-го и 16-го числа прошлого месяца?
Вы сказали 16-го, так?
But I held on to them to remind myself how bad it got when I was using.
Can you tell us where you were on the 12th and the 16th of last month?
You said the 16th, right?
Скопировать
Я совершенно отчаялся.
Мальчонка-Бандит обчистил восемь заведений за прошлый месяц.
Это выставляет меня в худшем свете.
I'm desperate on this one.
The Little Boy Bandit has robbed eight businesses in the past month.
That makes me look bad.
Скопировать
Я так понимаю, что ваши жалобы не нашли отклик.
В прошлом месяце Холли чуть не сбили, когда она ехала на велосипеде.
Майкл видел, как это произошло.
I take it your complaints fell on deaf ears.
Last month, Holly was nearly run down while riding her bicycle.
Michael saw it happen.
Скопировать
Взгляни сюда.
Это было... прослушивание на "Мисс Специальная Доставка" в Бойсе в прошлом месяце.
Это...
Take a look at this.
This... was shot at the Boise "Miss Special Delivery" auditions last month.
It's...
Скопировать
Для этого мне надо знать, что вы ему сказали.
У нас был заход в порт Ки-Уэст в прошлом месяце.
Экипаж оказался на свободе, как на каникулах.
Well, to do that, I would have to know what you said to him.
We had a port call in Key West last month.
The crew hit liberty like it was Spring Break.
Скопировать
Что?
Знаете, что случилось в прошлом месяце, хотя никто этого не заметил? Это серьезно.
Словарь Вебстера расширил толкование слова "буквально"
What?
You know what happened last month without anybody noticing?
This is for real. Webster's Dictionary expanded the definition of the word literally to include the way it's commonly misused.
Скопировать
Когда вам делали последний анализ мочи?
Гм, в прошлом месяце, когда акушерки были ещё здесь.
Ну, самое время сделать ещё один.
When did you last have a urine test?
Um, last month, when the midwives were still here.
Well, it's about time you had another one. Oh!
Скопировать
Я должна была понять, что всё так и будет.
В прошлом месяце он подумал, что почтальон - это шпион NASA.
-
Guess I should've seen that coming.
Last month he thought the mailman was an NSA spy.
(Chuckles)
Скопировать
Как вы встретили Мэделин Пратт?
Позвонила в прошлом месяце, спросила о статуэтке.
Мы не встречались до этого, и я не знаю, как она нашла меня.
How do you know madeline pratt?
She called me last month. Asked about the effigy.
I'd never met her before, And I don't know how she found me.
Скопировать
Иногда.
12 раз за прошлый месяц.
Я люблю мексиканскую еду.
Some.
12 times last month.
I like Mexican food.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов прошлого месяца?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы прошлого месяца для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение