Перевод "психбольница" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение психбольница

психбольница – 30 результатов перевода

Врачи говорят, у него был нервный срыв.
Его поместили в психбольницу. С тех пор никаких улучшений.
Хо Винг Кеунг ваш кузен?
Doctors said he suffered a mental breakdown.
He's been admitted into an asylum and hasn't shown any signs of improvement.
Ho Wing Keung is your cousin?
Скопировать
Послушайте, нельзя их обвинять за любопытство.
Вы были в психбольнице около... шести лет?
Будущее напряглось, чтобы снова вернуть вас к работе.
Listen, you can't blame them for being curious.
You were in a mental hospital for... six years?
The future busted its ass to get you working again.
Скопировать
Странно, что ты - священник, лежащий на диване а не мужчина, лежащий в постели с ней.
Томас, два дня назад она была в психбольнице.
Значит, она сходит по тебе с ума.
What's strange is that you're a priest sleeping on the couch... instead of a man sleeping in bed with her.
Thomas, two days ago, she was in a mental institution.
So, she's crazy about you.
Скопировать
- Брат Брэнды?
- Который сейчас в психбольнице?
- Его выписали.
-Brenda's brother?
-The one in the mental institution?
-He's out.
Скопировать
Пока ты не пристроишь Руда. Через месяц будет место в Оттерупе.
Это же психбольница!
Руд там никогда не будет жить.
Until you find somewhere for Rud.
- There'll be a place at Otterup.
That's a lunatic asylum.
Скопировать
[Ты, мудак, слушай, что я говорю.]
[Она, блядь, из психбольниц не вылезает]
[ - Она в натуре ёбнутая.] [ - Да, да, да...]
'Asshole, listen to me.
'She's been in and out of psychiatric hospitals.
- 'She's a wacko. ' - 'Yeah, yeah... '
Скопировать
Что он ограниченно и нетворчески смотрит на всю ситуацию.
Ты хочешь знать, понимаю ли я, что это психбольница.
Да, я это понимаю.
I would say that he has a rather limited, uncreative way of looking at the situation.
You want to know if I understand that this is a mental hospital.
Yes, i understand that.
Скопировать
Он псих.
Он прямо из психбольницы, как по мне.
Должен ли я считать, что вы, господа, обвиняете меня в том, что я умственно отсталый? Мм?
He's a nutter.
He's straight from a funny-farm, if you ask me.
Do I take it that you gentlemen are imputing that I am mentally deranged, mm?
Скопировать
¬ то же врем€ дл€ этого им были нужны ничего не подозревающие люди, которые бы не догадывались о том, что принимают наркотик.
. ÷–" решило остановитьс€ на наркоманах, проститутках, заключЄнных, пациентах психбольниц и
Ћюд€м, которые не понимали что с ними происходит, казалось, что они тер€ют рассудок и происходило большое количество несчастных случаев при таком подходе.
Given the fact that the CIA felt it had to do that kind of testing they had to find unwitting test participats, who, by definition, couldn't be told they were being given the drug.
And so what the CIA did is it looked for people who were ... let's say on whose lifes they put less value than on a life of an american scientist or businessman or someone of that sort. The CIA turned to people like drug addicts, prostitutes, prisoners, inmates in mental hospitals and used them as test subjects...
People who did not know what happened they believed that they became insane and the all kind of accidents happened following these kind of ingestions.
Скопировать
Это который с газетами?
Звоните в психбольницу.
Он повёл Хануму на сортировочную!
- Qinawi the paper boy?
The poor boy has gone out of his mind.
You've got to call the asylum, quick! - Hanouma's in the railway yard!
Скопировать
Не стоит.
Я обычно не покидаю психбольницу посреди ночи, но вы говорите, что это мне будет на пользу.
Я слушаю.
You're welcome.
I don't usually leave the asylum in the middle of the night, but he said you'd make it worth my while.
-I'm listening.
Скопировать
Моррис безобиден.
Дело в том, что Белль сделает все, чтобы его не упекли психбольницу.
Да, даже выйдет за него замуж.
Maurice is harmless.
The point is, Belle would do anything to keep him from being locked up.
Yeah, even marry him.
Скопировать
Да, даже выйдет за него замуж.
Вы хотите, чтобы я поместил Морриса в психбольницу, если она не согласится выйти за вас замуж?
О, это презренно...
Yeah, even marry him.
So, you want me to throw her father into the asylum, unless she agrees to marry you.
That is despicable.
Скопировать
Ну, где она?
В психбольнице.
Почему так трудно, некомфортно быть голым?
Well, where is she?
A mental institution.
Why is it so difficult, uncomfortable to be naked?
Скопировать
– Ее соседка.
Раньше я доводил женщину до лесбиянства но никогда до психбольницы.
Мой друг Боб Сакамано так лечился.
- Her roommate.
I've driven women to lesbianism before but never to a mental institution.
My friend Bob Sacamano had shock treatments.
Скопировать
А кто не претенциозен?
То есть если бы все претенциозные люди были в психбольнице...
Конечно, это не психбольница.
Who isn't pretentious?
I mean if everyone that was pretentious was in a mental institution...
Obviously, this isn't a mental institution.
Скопировать
О какой должности идет речь? .
- Я должна быть директором психбольницы.
Здесь министр и два члена правительства.
What position will you take on?
I've to be director of an insane asylum.
The minister and two members of government are here.
Скопировать
Трезвый.
Небось вчера из психбольницы выписали.
Я смотрю, давно за деньгами не прибегает.
No, he's fine.
He's like that every time he comes out of the hospital.
That explains why he hasn't come around begging for a while.
Скопировать
Но я уже сказала, об этом я не стану говорить.
Пришлось выносить всех этих зануд, психбольницы, какие-то приборы, процедуры и всё такое.
Так что с меня хватит.
I already told you: I won't say anything. I won't hear of it anymore.
I already had to... bear the whole shit:
The nuthouse and such. There's an end of it! Finished, over.
Скопировать
Они думают, что мы в сговоре.
Ты мог бы оградить этих умников из "ТСЖ" забором и объявить территорию психбольницей.
Никто бы не заметил разницы.
They think we're in cahoots.
You could put a fence around these condos and call it an insane asylum.
Nobody would know the difference.
Скопировать
То есть если бы все претенциозные люди были в психбольнице...
Конечно, это не психбольница.
Ты пытаешься взять слова назад, потому что чувствуешь вину за то, что я сдесь.
I mean if everyone that was pretentious was in a mental institution...
Obviously, this isn't a mental institution.
You're trying to take it back because you're feeling guilty I'm in here.
Скопировать
Вот, как выглядит Майкл Джексон.
Ты выглядишь как жирный пациент психбольницы.
- Я часто это слышу.
Hey, Looney Tunes, this is what MichaelJackson looks like.
You look like a big, fat mental patient.
I often hear that.
Скопировать
Я здесь сидел случайно.
Я хотел побыть один, потому что мою мать отвезли в психбольницу.
Я вам уже в прошлый раз недвусмысленно говорил, коллега Мунижаба, что мы здесь не будем терпеть вольностей в работе.
I was sitting there accidentally!
I wanted to be alone 'cause they took my mom to an asylym!
I've said to you without any doubt, colleague Munižaba, that we wouldn't tolerate here a private attitude towards work.
Скопировать
Внастоящеевремя, так же нет и конвульсий, потому что...
ФрансуаГийто,сбежавший из психбольницы...
За нами следят!
We can be sure all forces are after
François Guiétou, the escaped psychopath...
Look to the rear!
Скопировать
Почему?
Почему ты положил меня в психбольницу, Тугрул?
Тебе должно быть стыдно.
Why ?
Why you put me in the asylum, Tugrul?
Shame on you.
Скопировать
Все искали источники наживы.
привело к недостатку новых игроков, из-за чего владельцы клубов вынуждены были набирать смену в тюрьмах, психбольницах
Конфликты и массовые драки бросали тень на каждое спортивное мероприятие.
The search for greener pastures went on.
Continued expansion diluted the talent pool, forcing owners to recruit heavily from prisons, mental institutions and Texas.
Fistfighting and brawling overshadowed every athletic competition.
Скопировать
Да, за два дня до Терека. Мы проверили номер его социального страхования - и знаете что?
Это номер больного из психбольницы в Вирджинии, который сидит там двенадцать лет.
Сейчас из Канады сообщили, что он прибыл в Монреаль. Девять дней назад.
We checked the Social Security number on his passport, and guess what?
It belongs to an inmate committed to a mental institution in Virginia 12 years ago.
Now, Canadian Travel says he flew to Montreal nine days ago.
Скопировать
Что это?
Психбольница?
Нет, это приходской дом.
What is it?
A mental hospital?
No, it's a parochial house.
Скопировать
Что?
Вы убиваете сумасшедших в... в психбольницах
Что ты имеешь ввиду ?
What ?
You're like the others, you kill madmen in... in asylums
What do you mean ?
Скопировать
А как психиатр справишься?
Зря я год в психбольнице санитаркой работала?
Я им такие истории расскажч - сами по фазе сдвинчтся.
Can you fake a psychiatrist?
I wasn't a nurse's aid in a loony bin just for nothing.
The stories I can tell them will make them crazy.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов психбольница?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы психбольница для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение