Перевод "пузырек" на английский
Произношение пузырек
пузырек – 30 результатов перевода
Мы тут просто обмениваемся мыслями.
-Банк, передаю тебе пузырек для мыслей.
-Знаешь , я вот думаю, что одно дело... когда мелкий ниггер из Тэррес мочит кого-то в фойе дома 221. Кому какое дело?
We're just sharing our thoughts.
- Bunk, a vial for your thoughts.
- I'm thinking it's one thing for one of you little niggers to shoot somebody in the 221 Building, you know?
Скопировать
-Количество?
-Одна капсула и один пузырек, Ваша Честь.
Рекомендации по залогу?
-Quantity?
-One gelcap and one vial, Your Honor.
Bail recommendation?
Скопировать
Это как принять валиум перед экзаменом по полиграфии.
Я поняла как только увидела пузырек в мусорном ведре.
А как ты вообще залезла в мусор Ройса?
It's like taking a Valium to pass a polygraph test.
I knew as soon as I saw the vial in the trash can.
Why were you going through Royce's trash?
Скопировать
- и двое из нас примут этот - мощный фэншуйский наркотик и испытают на себе силу взаимного влечения и усиления тактильных и вкусовых ощущений.
И убедят его купить пузырек.
Вот тут всплывает тема потраченных мною денег.
- and two of us take this... - ...fiendishly powerful drug. Go through the motions of increased mutual attraction and heightened senses of touch and taste.
And persuade him to buy the bottle!
Thereby defraying the cost of my original investment.
Скопировать
- Привет.
Это пузырек змеиного масла, на который мой сын потратил 40 фунтов.
Уже пробовал?
Hi.
This is the bottle of snake-oil that my son just wasted 40 quid on.
- Get it down you?
Скопировать
Вернемся к этому Эрогену 8.
Скажи честно, я могу выпить весь этот дурацкий пузырек и мой уровень серотонина ни насколько не увеличится
В общем, мы пригласим отца, присоединиться к нам на чашку чая
But let's get back to this Erogen-8 stuff.
Let's be honest. I could drink the whole stupid bottle and it wouldn't raise my seritonin levels by a gnat's shoesize.
So we're gonna get dad to join us for a nice cup of tea,
Скопировать
- Не вы!
- Дайте мне пузырек, я заставлю его выпить.
- Видимо, она была любовницей Жюля.
Not you!
Give me the little vial, I'll make him drink it.
Apparently she was Jules's mistress.
Скопировать
Хорошо.
Теперь ты можешь забрать тот пузырек под кроватью.
- Проверю.
Okay.
You can pick up that bottle under the bed now.
- Check.
Скопировать
- Дэн. Эй, Дэн.
Я нашел пузырек с таблетками под кроватью.
Похоже на снотворное.
Say, Dan.
I found a bottle of pills under the bed.
Looks like sleeping pills.
Скопировать
Меня трудно удивить, но у вас получилось.
Можем уменьшить целую армию со всем снаряжением и посадить в пузырек.
Вот что значит "Секретная группа материального уменьшения".
General, I've heard some wild ones, but this takes it.
We can shrink an army with all its equipment. Put it in a bottle cap.
That's why we call it Combined Miniature Deterrent Forces.
Скопировать
- Записей нет, алиби проверяем.
- Так же был найден полупустой пузырек "Прозака".
- Нам бы её работу - мы бы все были в депрессии.
Record's clean, alibi checks.
Also found a half-empty bottle of Prozac.
We had her job, we might all be depressed.
Скопировать
Тебе не повезло, что тебя остановили за привышение скорости и не повезло, что у тебя с собой был пакет неразбавленного кокаина.
- Не маленький пузырек!
- Целый, блядь, пакет.
It's your bad luck that we caught you speeding... and it's your bad luck that you had a bag of uncut cocaine.
- Not a little vial.
- A fucking baggy.
Скопировать
Как скажете, мэм", - ответил я.
Я ведь мог просто заполнить пузырек.
О, Боже.
Anything you say, ma'am."
I could always squirt it into a bottle... and you could just pour it in.
Jesus.
Скопировать
Скажите суду, что вы нашли.
В комоде мистера Кавендиша, под одеждой, я нашел пузырек из под яда.
Предъявите улику "Д".
He can say to the court what found?
In the bureau of the room of the Mr. Cavendish, under some clothes, I found a small bottle of poison. It was empty.
Can he present to proof "D"?
Скопировать
Да, он сделал это при нас. Позвольте уточнить.
Колин Макнаб украл пузырек тартрата морфина, чтобы доказать свою правоту?
Да.
Now, let me get this straight.
Colin McNabb stole a phial of morphine tartrate just to prove a point?
Yes.
Скопировать
Если бы мне понадобились капсулы, я бы так и сказала.
Пузырек.
Джекоб дал мне его сегодня.
If I meant liver capsules, I should've said so.
The bottle.
Jacob gave it to me, earlier today.
Скопировать
Я - живое тому доказательство.
Значит, Вас не интересует пузырек с лекарством Джекоба, который она приняла в тот вечер?
Напротив, мадам.
I myself am the living proof.
Then, the bottle of medicine which Jacob gave Emily, which she took some of the night she went, will be of no interest to you?
Au contraire, Madame.
Скопировать
Он очень интересует меня.
Где этот пузырек сейчас?
Мадемуазель Сара, в данный момент меня интересует аптечка.
It interests me a great deal.
Where is this bottle now?
Mlle. Sarah, at this present time I am interested in a medicine cabinet.
Скопировать
Спасибо.
Мне пузырек туалетной воды.
С тебя 25 центов.
- Thank you.
- A bottle of purple toilet water, please.
That'II be 25 cents.
Скопировать
- Даю слово.
А тебе, "Пузырек", на память - гармошка.
Когда будет грустно - играй, да меня вспоминай.
- I give you my word.
And you, 'Bubble', a harmonica, so you may always remember.
When you're sad - play it, and remember me.
Скопировать
Придумаю что-нибудь и я помогу вам от всего сердца.
В этом шкафу, на самом верху, есть маленький синий пузырек без этикетки.
В нем белые пилюли.
Find something and I will help you with all my heart.
In this furniture, on the top, there is a small blue phial without any label.
It contains white pills.
Скопировать
- Ты узнаешь это?
Стеклянный пузырек, брат.
Удивлен, что ты не можешь назвать его сам
- Do you recognise this?
A glass vial.
I'm surprised you cannot name it yourself.
Скопировать
Мне тоже. Но я приняла таблетки.
Весь пузырек.
Надеюсь, этого хватит.
I've got a stomach full of Xanax.
I took what was left of a bottle.
It might have been too much.
Скопировать
"Запах паука".
Арахния посылает Хаотику пузырек ее неотразимого зелья.
Теперь, стоит ему это вдохнуть, он под ее чарами.
"Spell of the Spider."
Arachnia sends Chaotica a vial of her irresistible potion.
Now, whenever he gets a whiff, he's under her spell.
Скопировать
Препарат, применяемый при укачивании.
А пузырек от капель - для прикрытия.
Одна капля этого средства, и ты в отключке.
It's a chemical used for motion sickness.
This eyedrop bottle's a front.
One drop of this stuff and she's out cold.
Скопировать
Ну, в главе 16 они сработали.
Пузырек находится на маленьком пьедестале рядом с троном.
Я посмотрю.
Well, it worked in Chapter 16 anyway.
Now, the vial is sitting on a small pedestal next to the throne.
I'll keep an eye out.
Скопировать
Вверху и внизу.
— А что за пузырек?
— А вы как думаете?
-Franks and beans. Franks and beans. -Warren, quiet.
-What's that bubble there?
-What do you think? It's a--
Скопировать
Тихо! Давай молоко.
Пузырек.
Молодец, Идейфикс.
Oh, great druid!
The vial! The vial!
Brave, ldeafix! Well done, my dog.
Скопировать
Я не понимаю.
У нас пропал пузырек тартрата морфина.
Когда его могли украсть? Сказать невозможно.
I don't understand it.
We are missing a bottle of morphine tartrate. When might it been taken?
It's impossible to say.
Скопировать
А я – бритву.
Дай мне пузырек.
Бадди, что ты делаешь?
And I got my razor.
Hand over the vial now!
Buddy!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов пузырек?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пузырек для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение