Перевод "пулемет" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение пулемет

пулемет – 30 результатов перевода

Небольшой отряд в зоне видимости, прямо по курсу. Прием. Да, Стрела-2.Могу атаковать.
Значит, по пулеметам, потом мусор. Прием.
Стрела-1, я Стрела-2. Прием. Цель уничтожена.
We got the green light to begin work.
Attack using rockets, then do a second flight using kaema.
You Shoot, we ended up ammunition.
Скопировать
Вы видели не его
Я захватила пулемет, когда те парни были вокруг тебя
Я так тебе помогла
You saw that he isn't
I grabbed a submachine gun when those guys were after you
I've helped you so much
Скопировать
Они диджеи, понимаете, диджеи морей.
распространяется в воде (скорость звука в воде в 5 раз больше, чем в воздухе) И им бы большой Пистолет-пулемет
И это работает, не так ли?
Yeah, they're DJs, you see. DJs of the sea.
Cos sound travels well in water and they need a big PA but they've got their whole bodies.
Yeah, it works, doesn't it?
Скопировать
То, что ты большой, не значит, что у тебя много ума.
Я начитанный парень и у меня пулемет.
Научись мне доверять.
[Dex] Just because you're physically dense, doesn't mean you make mental sense!
[Brock] I'm book smart, brother, I went to high school.
I got a big gun and I will shoot your ass!
Скопировать
У вас на корме светится иллюминатор.
Закройте его или мы закроем из пулемета.
Что за день.
Porthole uncovered on your stern.
Black it out or we'll machine gun it.
What a day.
Скопировать
- Как его левая?
- Как пулемет.
- Десять штук на победу в трех раундах.
- How's his left?
- Like a machine gun.
- Ten grand he wins in three rounds.
Скопировать
Будь уверен.
Я хотел бы дать мистеру Шикльхрену немного этого... бомбами и... пулеметами.
Вот почему мы летим безоружными.
You bet.
I would like to give Mr. Schicklboob some of that... with the bombs and little bit of that... with the guns.
That's why they don't put any fighting equipment in these ships.
Скопировать
Потому что он убивает отбросы общества?
Я бы хотел, чтобы он использовал пулемет, динамит или ядовитый газ.
Вы оправдываете убийство?
Because he kills off some low-lifes?
I only wished he used a machine gun, dynamite, and toxic gas.
You justify murder?
Скопировать
Ваш чек, сэр.
С обедом за два доллара получаете пулемет.
Конечно, ты не знаешь, как это началось?
- Your check, sir. - Okay.
With the $2 dinner, you get machine guns.
Of course, you wouldn't know how it started, would you?
Скопировать
Подтверждаю.
Плюс турельный пулемет на катере.
Что ты там говорил о том, чтобы смыться?
Confirm that.
Plus a mounted gun on that hovercraft.
Whas that you said about running for it?
Скопировать
Принесите сюда пулемет!
Не надо пулемет.
Ты и правда это сделал?
Bring the gun!
Leave the gun.
Did you do that?
Скопировать
Так вы думаете, что мистер Барроу был...
Ты взял пулеметы?
Да, шеф.
Now, you were saying that Mr. Barrow was...
- Have you packed the Tommy guns?
- Yes, chief.
Скопировать
- Мы видели запасы
И такие же пулеметы.
- А патроны?
- We saw the supplies.
The guns are new, some never fired.
Ammunition?
Скопировать
- Конечно.
Принесите сюда пулемет!
Не надо пулемет.
- Of course.
Bring the gun!
Leave the gun.
Скопировать
У спокойтесь!
Кадровым взять пулеметы и амуницию и собраться на крыше.
- Хендерсон!
- At ease!
Non-coms, get bars and ammunitionfrom the supply room. Get up on the roof.
Anderson!
Скопировать
Пулемет?
У вас есть пулемет?
Вы армия.
A machine gun?
You got a machine gun?
You're the Army.
Скопировать
Я бы это прочистил.
Это РТ, ручной пулемет.
А ты умеешь?
I could clean this.
"This" is a machine gun. A hand machine gun.
Would you know how?
Скопировать
- Вопросы есть?
- Что с пулеметом над комнатой миссис?
- Это мое дело.
- Any questions?
- Machine gun over the lady's room?
- My job.
Скопировать
- Не видел звезды?
- Я видел пулеметы.
- Четыре пулемета.
-Haven't you seen the stars?
-I've seen the machine guns.
-Four machine guns.
Скопировать
У нас нет никаких противотанковых орудий.
Мы оборудуем джипы тем, что есть сейчас, а в Тель-Авиве возьмем четыре зенитных пулемета.
- Как их использовать?
- Jeeps with no antitank weapons. - We'll improvise!
We'll fix them up with machine guns, armor plate and there are four antiaircraft guns nobody knows we have.
But how would you use them?
Скопировать
- они идет прямо на нас - не двигаться!
Давай, вытаскивай его (пулемет) он(танк) в другом направлении
стой где он
- They are coming right at us Do not move!
Come on, pull it up One coming from the opposite direction!
Stop! Where is he?
Скопировать
4 солдата должны направиться на передовые позиции и закрепить колючую проволоку
Позже вам выделят пулемет
Это необходимо, чтобы отразить атаку французов на фланге.
Four reliable men have to go to the front. They'll have to entrench in front of the wire entanglement.
I'll send an MG later on.
It's important to attack the French in the flank.
Скопировать
"Получил пять ранений.
Под прямым огнем трех пулеметов противника сумел пробиться на передовую и вытащил на себе двоих раненых
"Холдерман".
"Wounded five times.
Dragged himself across the direct fire of three enemy machine guns to pull two of his wounded men to safety amid 69 dead and 203 casualties."
"Holderman."
Скопировать
- Я видел пулеметы.
- Четыре пулемета.
- Видали зад.
-I've seen the machine guns.
-Four machine guns.
-No way, silly.
Скопировать
Бросьте оружие или мы изрешетим вашу машину.
Пулемет?
У вас есть пулемет?
Throw it down or we'll cut you to pieces.
A machine gun?
You got a machine gun?
Скопировать
Еще рассвет по листьям не дрожал,
И для острастки били пулеметы...
Вот это место.
To make leaves quiver the dawn was not yet trying,
Machine guns fired a rare warning shot...
This is the place.
Скопировать
- Осторожно!
Зенитный пулемет!
Да здравствует Франция!
Be careful!
Set up the machine gun!
Long live France!
Скопировать
Около шестидесяти лошадей и четыре осла.
Два пулемета с поезда.
Джэйк.
About 60 horses, four burros.
Two machine guns from the train.
Jake.
Скопировать
Мы отправляемся в разведку.
Колючая проволока, пулеметы, расположение постов.
Нас будет трое. Надо по возможности избежать стрельбы.
This is a reconnaissance patrol.
German wire, machine gun posts, identification of bodies.
There'll only be the three of us, and we're to avoid a fight if we can.
Скопировать
- промежуточной территории.
- Когда заработал пулемет...
- Отвечайте.
- Then what did you do?
There were machine gun bullets landing all around...
Answer the question.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пулемет?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пулемет для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение