Перевод "Where is relevant chart?" на русский

English
Русский
0 / 30
Whereкуда где
relevantнелишний
Произношение Where is relevant chart? (yээр из рэливант чат) :
wˌeəɹ ɪz ɹˈɛlɪvənt tʃˈɑːt

yээр из рэливант чат транскрипция – 30 результатов перевода

Maybe I should just show her where the chewable aspirin is just in case.
Oh, I think after the charts and the second walk-through, she knows where more stuff in our house is
You're right, I'm sorry, let's just go because CoverFest only happens once a year.
Может, мне просто стоит показать ей, где лежит жевательный аспирин на всякий случай.
Думаю, после схемы и второй экскурсии она лучше меня знает, где лежит большинство вещей у нас дома.
Ты прав, прости, давай уже пойдём, потому что КаверФест бывает только раз в году.
Скопировать
- Hard guys.
- I don't see where any of this is relevant To bailey's death.
- Hard guys.
Крепкими ребятами.
Не понимаю, как это связано со смертью Бейли.
Крепкие ребята.
Скопировать
How then do you explain that in the past year manufacturing in China has risen by 17%, and in the U.S. It has only risen by 8%?
Do you really think that manufacturing is a relevant indicator of where the world economy's heading in
Do you know the comparative expansion of, say, the information sector?
How then do you explain that in the past year manufacturing in China has risen by 17%, and in the U.S. It has only risen by 8%?
Do you really think that manufacturing is a relevant indicator of where the world economy's heading in 2010?
Do you know the comparative expansion of, say, the information sector?
Скопировать
They wanted to know about my relationship with Darren.
Well, his former indiscretions aren't relevant to where he is now.
"Former."
Они хотели узнать про мои отношения с Дарреном.
Его прошлое опрометчивое поведение не имеет отношения к нынешнему положению вещей.
"Прошлое".
Скопировать
See if you can find out who else knew about it, and you can start with Ian Adams' executive assistant.
So Coral Prince put a multimillion dollar bid on a controversial piece of land that's right where the
I didn't know about it.
Попробуй выяснить, кто ещё знал о ней, можешь начать с с личной секретарши Йена Адамса.
Значит, "Корал Принс" сделал многомиллионное предложение за спорный участок земли, прямо на котором находится пляжный городок, и вы не подумали, что это может иметь отношение к убийству Йена?
Я не знала об этом.
Скопировать
And this is a writ.
It is outlining the terms of your confidential informant arrangement with the U.S.
I haven't forgotten what our arrangement is.
А вот постановление суда.
Где прописаны условия вашего секретного соглашения с офисом окружного прокурора, в которых вы обязываетесь добывать и передавать важную информацию, позволяющую выдвинуть обвинения против Бойда Краудера.
Я не забыла о сути нашего соглашения.
Скопировать
You're as concerned about her release as I was.
It is outlining the terms of your confidential informant arrangement with the U.S.
I was enjoying my morning constitutional, and lo and behold, what do I find but a stack of real-estate deeds and a ledger that I believe belong to you.
Ты так же обеспокоен её освобождением, как и я.
Здесь прописаны условия вашего секретного соглашения с офисом окружного прокурора, в которых вы обязываетесь добывать и передавать информацию, позволяющую выдвинуть обвинения против Бойда Краудера.
Я совершал свой утренний моцион, как вдруг - вот чудеса! - увидел на краю дороги пачку документов на недвижимость, которые, как я понимаю, принадлежат тебе.
Скопировать
Well you might think of toning down the polemic just a little.
For example,where you describe luther as "this weed",where is it?
"This dilapidated, sick and evilminded sheep."
Возможно, вам стоило слегка смягчить полемику.
Ну, например, вы называете Лютера "этот сорняк", где это?
Вот еще: "этот неряшливый, больной и злобный баран".
Скопировать
I'll tell you...
I swear to you, that is where the future lies.
So much undiscovered land. So much wealth of gold and silver, of minerals and salts.
Я расскажу.
Клянусь, что наше будущее именно там.
Так много неизвестных земель, богатых золотом, серебром, минералами и пряностями.
Скопировать
Always.
Where is mr. Pace?
He should have been here.
Всегда.
Где мистер Пейс?
Он должен быть здесь.
Скопировать
And meanwhile,accept this new gift and wear it,for my sake.
And where is it?
Oh holy jesus!
Приезжайте, а пока ради меня примите и носите мой новый подарок.
Что за подарок, где он?
О господи Иисусе.
Скопировать
I almost believe that I would for an hour in your arms...
I beg you, name some place that we can meet,and when where I can show you truly an affection which is
Written with the hand of your servant,henry.
Я все время представляю ваши объятия.
Молю вас, выберите время и место, где мы сможем встретиться, и где я смогу доказать, что мои чувства к вам больше, чем просто влечение.
Подписано рукой вашего слуги, Генриха.
Скопировать
It has forced me to give up your bed and board once and for all.
All that remains is for you to choose where to live and to retire there as quickly as possible.
I swear to you all will be done for the best.
Она вынуждает меня раз и навсегда покинуть твое ложе и очаг.
Твое право - выбрать место для проживания, и удалиться туда как можно скорее.
Клянусь тебе, все будет устроено наилучшим образом.
Скопировать
He's escaped? Apparently, he dressed as an old blind man and walked out past his captors.
Where is he now?
Of course, he is still within the power of the emperor.
Говорят, он переоделся слепым стариком и прошел через охрану.
По моим данным, в итальянском городе Орвието, во дворце епископа с остатками своих придворных.
Конечно, он все еще в области под властью императора.
Скопировать
Ha! It is already here.
We know of secret meetings here in the city of london, where the church is attacked, infamous books distributed
Let me ask you,my child.
О, она уже здесь.
Известно о тайных собраниях здесь, в Лондоне, они выступают против церкви и распространяют богомерзостные книги.
Можно я спрошу тебя, дитя мое.
Скопировать
No one can see Campeggio!
- Where is it? Tell me!
- What if someone is deliberately stalling?
Кампеджио не показывается.
Где он, скажи!
А вдруг кое-кто нам специально мешает?
Скопировать
Right now... all we're sure of is this.
But this is where we start to rebuild.
So how do we do it ?
А сейчас... это все, в чем мы уверены.
Но мы все восстановим.
Так как же мы сделаем это?
Скопировать
But it's very, very good.
Now we know where the infection is.
All we gotta do is remove the valve, I.D. the infection, target and destroy.
Но это очень, очень хорошо.
Теперь мы знаем, где засела инфекция.
Осталось удалить клапан, определить инфекцию и уничтожить её.
Скопировать
Open your mouth.
Where is the acyclovir?
I'm not on any meds.
Откройте рот.
Где ацикловир?
Я ничего не принимаю.
Скопировать
Find your Queen.
Where is she?
Boom...
Найди свою даму.
Где она?
Бум...
Скопировать
Still trying to reach him.
Well, hey, tell us where he is. We'll send.
let me handle that.
Он, наверное, очень рад, что вас оправдали.
Я с ним еще не говорил.
Скажите, где он, и мы отправим...
Скопировать
I didn't do it.
Where is it?
Where is it? It wasn't me.
Это не я.
Где она? Где?
Это не я.
Скопировать
Where is it?
Where is it? It wasn't me.
You know the rules about extra-curricular fights!
Где она? Где?
Это не я.
Вы же знаете про незапланированные драки!
Скопировать
Hi.
Where is everybody?
Searching for cell phone photos.
Здрасте.
А где все?
Ищут фотографии с мобильных.
Скопировать
Get me out of this!
U yowant to know where she is,find a way to get me out of this!
Maricruz... maricruz.
Где Мари-Круз?
Если хочешь это узнать — вытащи меня отсюда!
Мари-Круз... Мари-Круз.
Скопировать
Ugh. And I thought picking a spot to meet was gonna be the challenge.
Where is it?
- On the Brooklyn Bridge.
И я думаю, что место для встречи тоже неоднозначно.
- И где оно?
- На Бруклинском мосту.
Скопировать
I can't transmit using this phone because Danielle's distress signal is overriding the frequency.
If you tell me where the radio tower is, I can switch off your message and call for help.
My signal has been playing for the last 1 6 years and nobody has heard it.
Я не могу связаться с ними с помощью этой рации потому что ее частоту забивает сигнал Даниэль
Если ты скажешь мне где радиовышка я смогу пойти туда, выключить твой сигнал и вызвать помощь
Я отправляла сигнал на протяжении 16 лет, и его так никто и не услышал
Скопировать
Big and I would be married in the classic New York landmark that housed all the great love stories.
Where is the waiter with the check?
Jeez, Miranda, relax.
Свадьба с мужчиной моей мечты пройдет в старинном Нью-Йоркском особняке который был свидетелем всех великих любовных историй.
Ну, и где этот официант со счетом?
Миранда, расслабься.
Скопировать
I am drunk on the power.
-Where is it?
-I think it might actually be mystical.
Я уже пьяна от власти.
- Где оно?
- Может быть, он действительно волшебный.
Скопировать
He can get them in two Sundays at church in Orange fucking County.
So, this means that the fight is coming here, where we can do something about it.
The issue in California is whether school boards should be allowed to fire teachers who are known homosexuals.
Он их соберет за два Воскресенья в церкви в гребаном ирландском районе.
Это значит мы будем биться там, где мы можем что-то сделать.
Вопрос в том, сможет ли руководство школы уволить учителей гомосексуалистов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Where is relevant chart? (yээр из рэливант чат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Where is relevant chart? для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yээр из рэливант чат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение