Перевод "iron crosses" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение iron crosses (айон кросиз) :
ˈaɪəŋ kɹˈɒsɪz

айон кросиз транскрипция – 33 результата перевода

Yes.
Yesterday at the pump, it was my turn, and somebody came up with two Iron Crosses and one German Cross
And he took my bucket gallantly.
Да.
Вчера возле колонки стою я в очереди, подходит ко мне один, два Железных креста и Германский крест в золоте.
Галантно берет у меня ведро из рук.
Скопировать
Look, uh, a lot of bikers wear iron crosses.
Yeah, well, I'm interested in your guys who have iron crosses.
Hey, look, I've told you everything I know.
Слушайте, ну многие байкеры носят железные кресты.
Ну мне нужны ваши парни у которых есть железные кресты.
Эй, слушай, я сказал все что я знаю.
Скопировать
Left an imprint on the dead security guard at the warehouse.
Look, uh, a lot of bikers wear iron crosses.
Yeah, well, I'm interested in your guys who have iron crosses.
Это отпечаталось на мертвом сотруднике безопасности на складе.
Слушайте, ну многие байкеры носят железные кресты.
Ну мне нужны ваши парни у которых есть железные кресты.
Скопировать
Yes.
Yesterday at the pump, it was my turn, and somebody came up with two Iron Crosses and one German Cross
And he took my bucket gallantly.
Да.
Вчера возле колонки стою я в очереди, подходит ко мне один, два Железных креста и Германский крест в золоте.
Галантно берет у меня ведро из рук.
Скопировать
Look, uh, a lot of bikers wear iron crosses.
Yeah, well, I'm interested in your guys who have iron crosses.
Hey, look, I've told you everything I know.
Слушайте, ну многие байкеры носят железные кресты.
Ну мне нужны ваши парни у которых есть железные кресты.
Эй, слушай, я сказал все что я знаю.
Скопировать
Left an imprint on the dead security guard at the warehouse.
Look, uh, a lot of bikers wear iron crosses.
Yeah, well, I'm interested in your guys who have iron crosses.
Это отпечаталось на мертвом сотруднике безопасности на складе.
Слушайте, ну многие байкеры носят железные кресты.
Ну мне нужны ваши парни у которых есть железные кресты.
Скопировать
If Annie dies, this'll be down to you.
Should have left that bloody iron on you.
- Toolbox has picked up Ravi.
Если Энни умрет, это будет на твоей совести.
Надо было оставить на тебе этот чертов утюг.
- Набор Инструментов забрал Рави.
Скопировать
You're right!
And I still have 2 Crosses...! ?
No matter how many Crosses a Demon has... He or she cannot revert others to Angels.
Точно!
А у меня всё ещё 2 Креста!
сколько Крестов у Демона... он не может превратить других в Ангелов.
Скопировать
Put yourself in the Demons' shoes...
They think the rest will make their Crosses and hang you out to dry!
That's why your plan is doomed to fail!
Поставь себя на их место.
что остальные получат Кресты и оставят их с ничем!
Вот поэтому твой план обречён на провал!
Скопировать
Oh...only 4 Demons!
And most players would have Crosses!
For none of us to have a single Cross is simply impossible.
Всего четыре Демона!
А у остальных есть Кресты!
Все мы - Демона без единого Креста просто так такое невозможно.
Скопировать
- That's brilliant.
Iron lines, demons can't cross.
- I never heard of anything that massive.
-Блестяще.
Демон не может пересечь железные линии.
Я никогда не слышала ни о чем настолько масштабном.
Скопировать
Fine.
We're looking for iron, silver, salt, any kind of weapon.
- Salt is a weapon?
Отлично.
Мы ищем железо, серебро, соль - любое оружие.
Соль - оружие?
Скопировать
Someone help with fire.
Don't go inside... wow mommy nice acting, here's iron coconut for you.
Here's fake eyebrow form me.
Кто-нибудь помогите с пожаром
Не заходи внутрь Вай мама, хорошо сыграно Вот держи железный кокос для тебя
А это искуственные брови от меня.
Скопировать
The body absorbs iron from food but can't process it, can't get rid of it.
Idle iron is the devil's playground.
Builds up in the organs and joints, whacking them in the process.
Тело всасывает железо из еды, но не может его переработать. Не может освободиться от него.
А отдельные молекулы железа - творение дьявола.
Оно накапливается в органах и суставах, и разрушает их между делом.
Скопировать
in this area, where lust meets association.
There the desire crosses a progressive, floating force.
There it crosses the harmony the need for rest and silence.
Вот в этой области, где сливаются вожделение и фантазии.
Здесь желание пересекается с нарастающей мощной силой.
Пересекается с гармонией, с потребностью в отдыхе и тишине.
Скопировать
There the desire crosses a progressive, floating force.
There it crosses the harmony the need for rest and silence.
two incompatible quantities.
Здесь желание пересекается с нарастающей мощной силой.
Пересекается с гармонией, с потребностью в отдыхе и тишине.
Несочетаемые вещи.
Скопировать
You are standing here and destroy our life.
...with usual iron will, you finally proclaim:
"I never find a husband in this small provincial fucking country."
Стоишь здесь... и разрушаешь нашу жизнь.
...со своей железной волей она в конце концов заявила:
"Я никогда не найду мужа в этой крохотной провинциальной чёртовой стране".
Скопировать
Overnight, the metal content in her body dropped dramatically.
My team could find hardly any trace of zinc, magnesium, or iron.
So whatever it was siphoned her body's natural minerals and moved on.
В одну из ночей содержание металлов в ее крови резко упало.
Мои врачи с трудом смогли отыскать следовые количества цинка, магния или железа.
Значит что бы это ни было, оно высосало из нее минералы и ушло.
Скопировать
No, no.
And sadly, I think I've lent out my iron lung.
Well, then I'm gonna go because, you know, this could get infected.
Чем бы ты ни занимался, через 40 лет мы все равно уже сдохнем.
Итого. Мегазвезда, бешеная слава, сумасшедшие деньги против неминуемой смерти.
По-моему, это стоит обдумать, Крис. Да, хорошо, потому что Кора сегодня снимает клип.
Скопировать
- What?
Yeah, you called me in the middle of the night all excited about your new waffle iron.
What?
- Что?
Да, ты позвонила мне посреди ночи, вся такая возбуждённая из-за своей новой вафельницы.
Что?
Скопировать
And I still have 2 Crosses...! ?
No matter how many Crosses a Demon has... He or she cannot revert others to Angels.
Really! ?
А у меня всё ещё 2 Креста!
сколько Крестов у Демона... он не может превратить других в Ангелов.
- Правда?
Скопировать
I'm a smart cookie!
Crosses are created.
the Angel becomes a Demon.
Ну ты и тугодум!
При связи двух Ангелов создаются Кресты.
сам становится Демоном.
Скопировать
So...how do we win?
236)\cHC8EAD4}Angels with 4 or more Crosses 305)\cHC8EAD4}Angels with 4 or more Crosses Any Angel players
More than 4...! ?
И... как же победить?
236)\cHC8EAD4}Ангелы с 4-мя и больше Крестами 305)\cHC8EAD4}Ангелы с 4-мя и больше Крестами
Больше четырёх?
Скопировать
Marie and Yasukawa secretly connected first to each gain a Cross.
Katsuragi was converted to an Angel... and then formed another set of Crosses with Yasukawa. and using
That's how we ended the game 3 to 9...! ?
В это время Марие и Ясукава тайно сделали связь и создали себе по Кресту.
Кацураги стала Ангелом и создала ещё по Кресту со вторым Ангелом. все трое стали Ангелами.
Вот почему в результате 3 Ангела и 9 Демонов!
Скопировать
two of you will randomly become Demons.
Seek out the Angels... and create at least 4 Crosses.
And... BEGIN!
Наконец-то! С начала среди вас будет два Демона.
Вы должны найти Ангелов и создать не менее 4-х Крестов.
Итак... игра началась!
Скопировать
They're idiots. It's not amyloidosis.
It's iron.
He's got hemochromatosis.
Это не амилоидоз.
Это железо.
У него гемохроматоз.
Скопировать
Your kid's a jerk.
Although, if you'd stayed off the meat like your mom said, you'd have half as much iron and be twice
Oh, nurse!
Ваш ребенок - придурок. И, возможно, это Ваша вина.
Хотя, если бы ты держался подальше от мяса, как тебе говорила мама, в тебе было бы вполовину меньше железа, и ты был бы вдвое меньше мертв.
Сестра!
Скопировать
You burnt my new eyelashes!
Give me the curling iron.
Oh, I'll give you the curling iron.
Ты сожгла мои новые ресницы!
Дайте мне щипцы.
О, я дам тебе щипцы.
Скопировать
–...shape right now.
We could do with a few more people wearing' crosses.
So, your mother didn't mind you working for Dr Collier?
- ... прямо сейчас.
Нам бы не помешали ещё несколько людей, носящих кресты.
Ваша мать не возражала против вашей работы на доктора Колльера?
Скопировать
- Correct.
Fitch, in biology, which blood cells contain iron, red or white?
- White.
- Верно.
Фитч, биология. Какие клетки крови содержат железо - красные или белые?
- Белые.
Скопировать
No!
Did you use the iron rod as a toy?
First you rip open his arse and then his skull?
Нет!
Ты использовал металлический член, как игрушку?
Сначала ты раскроил его задницу, а потом череп?
Скопировать
I'm trying to sell $2,000 worth of food stamps.
Want to buy an iron?
You take food stamps?
Я пытаюсь продать 2000 баксов этими же талонами.
Не хочешь купить утюг?
Возьмешь талонами?
Скопировать
There's a patriotic time going on right now, but as far as this fucking government's concerned, fuck you, motherfucking Park Service!
Now Treadwell crosses a line with the Park Service which we will not cross.
He attacks the individuals with whom he worked for 13 years.
Приближается патриотическая пора, но что касаетсл поганого правительства, пошли вы, долбаный Парк-Сервис!
Сейчас он переходит границу по отношению к Парк-Сервису, которую не слодовало бы переходить.
Он нападает на людей, с которыми вместе работал 13 лет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов iron crosses (айон кросиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы iron crosses для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айон кросиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение