Перевод "Dodgems" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Dodgems (доджемз) :
dˈɒdʒəmz

доджемз транскрипция – 12 результатов перевода

- That's it.
Dodgems.
- It's electricity.
-Tочно.
Электро-машинки.
-Это электричество
Скопировать
If I had to live forty years blind, I might think twice.
Treat my illness like the dodgems:
music, bright lights, bumps and throw yourself into life again.
Если я должен был бы прожить сорок лет в слепоте, я подумал бы дважды.
Будем считать, что моя болезнь - это такой аттракцион:
музыка, яркие огни, удары и возвращение обратно в жизнь.
Скопировать
- Then God help us all!
- The dodgems!
Can we go on the dodgems? !
- Тогда Господи помоги всем нам.
- Автодром!
Мы можем пойти на автодром?
Скопировать
- The dodgems!
Can we go on the dodgems? !
- We don't have time.
- Автодром!
Мы можем пойти на автодром?
- У нас нет времени.
Скопировать
So, what do you say we go out and we have some fun?
Dodgems!
They've got dodgems!
Так, что скажешь, если мы выйдем и немного развлечемся?
Автодром!
Тут есть автодром!
Скопировать
Dodgems!
They've got dodgems!
Come on!
Автодром!
Тут есть автодром!
Пошли!
Скопировать
Yeah, I think you can read it's Wallace.
And the dogfight was was all on dodgems once throughout the interior.
- It was, wasn't it?
Я думаю, понятно, что это Уоллес.
И воздушньıй бой бьıл бьıл на аттракционе по всему интерьеру.
- Да, так это и бьıло, да?
Скопировать
She doesn't like you.
She's on the dodgems.
What did I do?
Ты её не нравишься.
Она на электромобильчиках.
Что же мне делать?
Скопировать
Well, I guess someone better look after you lovely girls.
So after the Ranger we go over to the dodgems, depending on how we're doing for time.
If we make a plan, we'll be able to maximise the day.
Что ж, кто-то ведь должен за вами присмотреть.
После "Рейнджера" пойдем на автодром, если хватит времени.
Если мы всё спланируем, это позволит сэкономить время.
Скопировать
I am here.
Anyone for dodgems?
Exterminate!
Я здесь.
Устроим автодром?
Уничтожить!
Скопировать
She's got it in for me.
Oh, good enough to man the dodgems, but not good enough for her princess?
- I love her.
Она меня недолюбливает.
Хорош, чтобы возиться с моторами, не не настолько, чтобы водиться с её принцесой?
- Я люблю её.
Скопировать
We went on a few rides. Merry-go-round.
Dodgems.
Magic show.
Мы прокатились на нескольких аттракционах.
Элетромашинки.
Магическое представление.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dodgems (доджемз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dodgems для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить доджемз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение