Перевод "пьеро" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение пьеро

пьеро – 30 результатов перевода

На набережной Сены Молодые люди в полдень
Мишель с Мадлен, Пьер с Жанной и Жермен, которая гуляет с Жаном.
Если в небе полно птиц, То какое тебе дело
"On the banks of the Seine Young people at midday
"Michel with Madeleine Pierre with Jeanne and Germaine "Who walks with Jean
"If the sky is full of birds What do you care
Скопировать
Посмотри на меня.
- Пьер, я боюсь!
- Отплываем!
Look at me.
- Pierre! I'm scared!
- Cast off!
Скопировать
Ты тоже хочешь пропасть?
Пьер наверное расстроится из-за своего "Зодиака".
Если он увидит свой маяк погасшим, он расстроится ещё больше.
You want to be lost too?
Pierre will not be happy about his Zodiac
If he sees his lighthouse off he'll be even more unhappy!
Скопировать
- Они выключили рацию, мадам.
Капитан - Пьеру!
Прорвитесь к маяку и заберите детей!
- They've cut off the radio, Madame.
Captain to Pierre.
Rush to the lighthouse and bring back the children.
Скопировать
Нанни Моретти ДНЕВНИК КИНОЗРИТЕЛЯ
ТЕМНОТА Режиссеры: Жан-Пьер и Люк Дарденны
АННА Режиссер: Алехандро Гонсалес Иньярриту
DIARY OF A MOVIEGOER
D A R K N E S S
He loves you, totally, tenderly, tragically.
Скопировать
- Но вы сделаете это.
- Хорошо, спасибо, Пьер. Где мои дочери?
- У меня есть замечательные новости.
Well, you're going to have to.
Where are my daughters?
I have some exciting news.
Скопировать
Или кто-то подарил?
Я встретила другого, Пьер.
Я так и понял.
Did someone give it to you?
I have met someone else, Pierre.
So I gather.
Скопировать
Подозреваемые пытались укрыться в Тайланде.
Но их остановили в Тай О Пьере.
Трое погибли, четверым удалось скрыться.
The suspects tried to flee to Thailand the same night after that job.
But they were caught by SDU at Tai O Pier.
Three died, the other four escaped.
Скопировать
Чего ты хочешь?
В три часа, Сэнтрал Ферри Пьер.
Номер абонента не отвечает.
What do you want?
I want my identity back 3 pm, Central Ferry Pier Keep your cell on
The number you have dialed cannot be connected
Скопировать
Сегодня вечером познакомимся с нашими объектами.
Хон Сэм, Чан Винг-йен и Дель Пьеро.
Мы долго за ними следили, и сегодня ночью мы их прижмем.
Let's take a look at our principal stars
Here are our principal stars tonight:
We've been watching them for a long time We'd better nail them tonight
Скопировать
Выезжаем.
Пьеро, за вами хвост.
Водите их кругами.
Roger
Piero. You're being tailed
Lead them in circles
Скопировать
- Де Бопрэ?
- Да, он был перед Пьером.
- Которого, по слухам, вы убили.
DeBaupre?
Yes. He was the one before Pierre.
- Oh, he's the one they said you shot.
Скопировать
Я думала, вы уже в курсе...
- Ах, бедный Пьер!
- Да, бедный Пьер.
I thought I told you.
[Sighing] Oh, poor Pierre!
Yes, poor Pierre.
Скопировать
- Мания величия тебе не грозит.
- Насчет письма от матери Пьеро.
Я дал его Айше. Я не знал, что это ловушка полиции.
You got delusions of grandeur?
It's about that letter from Pierrot's mother.
I took it to Ayesha, not knowing it was police bait.
Скопировать
- Тогда бы я не пришел.
Карлос, Пьеро, следующий ты, Пепе.
Значит, его арестовали?
- I wouldn't be here.
Carlos, Pierrot-- It's your turn next.
They arrested him?
Скопировать
Пьер?
Нам не надо беспокоиться о Пьере.
А, правда, не надо...?
Pierre?
Oh, we won't have to worry about Pierre.
Oh, we won't? Well! Well...
Скопировать
- Ах, бедный Пьер!
- Да, бедный Пьер.
Я...
[Sighing] Oh, poor Pierre!
Yes, poor Pierre.
L...
Скопировать
а как насчет вашего мужа?
Пьер?
Нам не надо беспокоиться о Пьере.
I mean, what about your husband?
Pierre?
Oh, we won't have to worry about Pierre.
Скопировать
Увидимся там.
- Закажите на вечер "У Пьера" столик на четверых.
- Я взяла карандаш.
- Bye.
- Make a reservation for four at the Chez Pierre for tonight.
- I've got my pencils.
Скопировать
Ничто на земле и в воздухе, на море и под водой не воспрепятствует нашей полной и окончательной победе.
ГУПИ КРАСНЫЕ РУКИ по роману Пьера Вери адаптация и диалоги автора
- Добрый вечер, мама.
Nothing on land, in the air, on the sea, or under the sea shell prevent our complete and final victory.
GOUPI RED-HANDS
Evening, ma.
Скопировать
Больше не могу...
Кристиан, с помощью Пьера и меня может быть, у тебя получится.
О, нет...
Not anymore...
Christian, with the help of Pierre and me maybe you could.
Oh no...
Скопировать
— Привет, Рожериу.
— Привет, Пьере.
Это Ракета, мой друг, тоже фотограф.
-Hi, Rogerio.
-How are you, Pierre?
This is Rocket. He's a photographer.
Скопировать
Вам знакомы имена Элоизы и Абеляра, этих, м.. культовых несчастных любовников, чья обреченная страсть поколебала устои христианства
Прошу вас, представьте себе, если не возражаете, Пьер Абеляр, жил с 1079 по 1142
Это восходящая звезда, профессор диалектики с юным лицом
You'll be familiar with the names, um, perhaps even with the story of Heloise and Abelard, those, Iconic tragic lovers whose doomed passion rocked Christendom.
But imagine for me, if you will, Pierre Abelard - 1079 to 1142.
This wunderkind, this baby-faced professor of dialectics...
Скопировать
Ты закончил?
Пьеро, вас преследуют?
Продолжайте петлять.
Beat it
Piero, are you being tailed?
Keep driving around
Скопировать
Алло. Следите за офицером Вонгом круглосуточно.
Пьеро, я знаю, как определить сыщиков. Как?
Если он делает вид, что занят чем-то, а сам наблюдает за нами, значит, он полицейский.
From now on follow SP Wong around the clock
Piero, I know how to spot a plainclothes
How? If he seems to be doing something but is paying attention to us instead then he is a cop
Скопировать
А я навещу старого священника в Кане.
- Пьер?
' Да, ОТец_
I'm going to visit a retired priest.. in Caunes.
- Pierre?
- Yes, Father.
Скопировать
Только что закончил.
Пьер становится все образованнее, а его простата все запущеннее.
А мне это все еще нравится.
2000 pages on bible paper.
He's increasingly cultivated, and his prostate increasingly swollen.
Sorry, I still enjoy it a lot.
Скопировать
Ты теперь знаменитость.
- Пьер Броссар.
- Почему ко мне?
You're a celebrity now.
Pierre Brossard.
- Why come to me?
Скопировать
Они видели мое лицо.
- Пьер, проснись.
- Они меня видели.
They saw my face.
- Pierre, wake up.
- They saw me!
Скопировать
Мне говорили, американцы едят на бегу.
Итак, Пьер Броссар.
Кто мог желать его смерти?
I'm told the Americans do it on the run. Disgusting.
So, Pierre Brossard.
One, who would want to kill him?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пьеро?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пьеро для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение