Перевод "равноценный" на английский

Русский
English
0 / 30
равноценныйequivalence equivalent
Произношение равноценный

равноценный – 30 результатов перевода

Это невероятно!
И что я получу взамен этого и чтобы это было равноценно.
Богатые могут позволить себе быть безответственными.
It's incredible!
And that I got to borrow it just like that.
The rich can afford to be irresponsible.
Скопировать
Шагаешь.
Все мгновения равноценны, все пространства похожи.
Ты никогда не торопишься, тебе никогда не случается заблудиться.
You walk.
All moments are equivalent, all spaces are alike.
You are never in a hurry, never lost.
Скопировать
Кроме того, думаю я потерял свою ручку.
Действительно - это почти равноценно.
Почему перед домом припаркован Кадиллак?
Besides, I think I lost my pen too.
You know, that almost makes this all worthwhile.
Why is there a Cadillac parked in front of the house?
Скопировать
- Он много знает о Шоне Коннори.
- Вряд ли это равноценная замена.
- Тебе нужна еще одна доза?
He knows a lot about Sean Connery.
That's hardly a substitute.
You need one more hit.
Скопировать
У них растут волосы на теле, и они полностью утратили способность объяснять чего хотят.
Это не кажется равноценной заменой.
Ну, если хочешь ускорить развитие ваших отношений с Озом, тебе придется проявить смелость.
They grow body hair and lose all ability to tell you what they want.
That doesn't seem like a fair trade.
Well, if you want to up the speed quotient with Oz, you need to do something daring.
Скопировать
Придётся сделать несколько анализов.
У вас нет ничего равноценного взамен.
Ваш сын находится в рабстве.
Well, we'd have to run some tests.
You do not possess anything of equal value worth trading for.
Your son is being held as a slave.
Скопировать
Они взрывают самолет, мы взрываем передатчик.
Это равноценно.
В Периклах--
They hit an airplane, we hit a transmitter.
That's proportional.
In Pericles...
Скопировать
- Несоразменрый ответ.
Да разнесутся эти слова дальше отсюда и сейчас если убивают американца, мы не отвечаем равноценно мы
Вы предлагаете ковровую бомбардировку Дамаска?
- The disproportional response.
Let it ring forth from this time and place you kill any American, we don't come back with proportion but with total disaster!
Are you suggesting we carpet-bomb Damascus?
Скопировать
Что без поддержки наших союзников без Великобритании, Японии и конгресса вы бы заплатили 5000$ в наказание за преступление, которое стоит 50$
Равноценный удар не опустошит блок опций для будущего... путь тотального нападения будет...
Спасибо.
That without the support of our allies without Great Britain, Japan and Congress you'll have doled out $5000 worth of punishment for a 50-buck crime.
A proportional response doesn't empty the options box for the future the way an all-out assault would...
Thank you.
Скопировать
Если бы я не был вашим единственным доктором, думаю, вы бы посадили меня в камеру.
Конфискация моего эмиттера будет равноценным наказанием.
Не думаю, что это уместно.
If I weren't your only doctor, I imagine you'd confine me to the brig.
Confiscating my emitter would be an equivalent punishment.
I'm not sure that's appropriate.
Скопировать
Ты - кошелек, а я - жизнь.
Вклад равноценный.
Но прельстится ли Арамис одним лишь приключением?
You, the money, me, life.
An equitable split.
Your friends... But will the adventure tempt Aramis?
Скопировать
С равно...
С равноценным.
Выпускник с дипломом, равноценным диплому средней школы.
Equi...
Equivalency.
A high school equivalency program graduate.
Скопировать
С равноценным.
Выпускник с дипломом, равноценным диплому средней школы.
Он лицо свободной профессии.
Equivalency.
A high school equivalency program graduate.
He's self-employed.
Скопировать
Кен Мастерс мы собрали компьютерное досье на него и его схватки но нигде не было указано на его связь с Риу так есть ли между ними связь?
что оба этих человека в Японии занимались в одном доджо около 10 лет их боевые навыки можно считать равноценными
но это не означает, что их боевой потенциал равный у нас недостаточно данных, чтобы оценить все возможности Риу либо мы не можем получить нужных данных, либо, возможно, он намеренно не раскрывает свой полный потенциал понятно...
- Ken Masters. We have the data of his title matches on computer in command section but I never thought of him as having any connection to Ryu.
Both Ken and Ryu trained under the same teacher for over 10 years in Japan. They`re fighting styles and abilities are about the same. The same?
However, their potencial fighting abilities are different. We haven`t received the latest information on Ryu yet but it could be either the computer has made an error in it`s calculations or Ryu himself hasn`t been able to activate the full potencial of his power. Ryu was a fellow student.
Скопировать
Сейчас я объясню.
горы бетона, бетона, который несет и с которым работает пролетариат, и в создании горы музыки я вижу равноценный
Одинаковая темнота окружает эти горы бетона и музыки.
I will explain it now.
"Between the mountain of concrete, "that the proletariat has carried and worked on, "and the mountain of music, I see an equivalent labor.
"The same darkness surrounds these two mountains of concrete and music.
Скопировать
Тогда, вероятно, вы бы никогда не родились, что явно противоречит тому, что вы очень даже существуете.
Другие думают, что две альтернативные истории совершенно равноценны, что как параллельные линии, как
Та история, в которой вы никогда не рождались, и та, которую вы знаете.
Why, then you would probably never have been born which is something of a contradiction, isn't it since you are clearly there.
Other people think that the two alternative histories have equal validity that they're parallel threads, skeins of time that they could exist side by side.
The history in which you were never born and the history that you know all about.
Скопировать
Мои соседи тоже нуждались в рабочей силе, и предложили организовать экспедицию в Гвинею.
Мы решили, что в экспедицию поеду я, а за это получу равноценную долю, без моих вложений в это дело.
И ещё они пообещали присмотреть за моим хозяйством.
My neighbours were also in need of labour force, and offered to organize an expedition to Guinea.
We've decided that I'm going on the expedition, and in return will receive an equivalent share without my initial investment in this business.
And they promised to take care of my household in the meantime, too.
Скопировать
И за тех, кто работает на прогресс нации!
И даже сегодня, я уже старик, но люди все равно ценят меня, потому что я все еще работаю.
И так мы все должны отвечать, что мы можем защитить себя, против этой своры паразитов вокруг. Они группа паразитов!
And for those that work for the progress of the nation!
And even today, I'm an old man, and people still value me because I still work.
And so we all have to respond, so that we can defend ourselves against that bunch of parasites walking about, they're a bunch of parasites!
Скопировать
- Гинея.
Сэр, это равноценно 26.250 фунтам стерлингов.
27.
- Guineas.
That is the equivalent, sir, of L26,250.
27.
Скопировать
Я расскажу вам все, что знаю, а вы можете не рассказать мне, что знаете вы.
Это не равноценно, сэр.
Я не думаю, что вы можете заниматься делом таким образом.
You see, I must tell you what I know, but you won't tell me what you know.
It's hardly equitable, sir.
No, no. I don't think we can do business along those lines.
Скопировать
Типично, да?
Ну, а что у Вас есть равноценного?
У нас есть пара цикад в кабинете билогии.
Typical, isn't it?
Well, what have you got of equal value?
Oh, we have got some locusts in the biology lab.
Скопировать
Секс - это власть.
Значит, это равноценный обмен.
- Не слушай эту циничную, приземленную женщину.
Sex is power.
Theref ore, getting money f or sex is simply an exchange of power.
Don't listen to the dime store Camille Paglia.
Скопировать
Утка как будто думает, что Моника мне приготовила мусор.
Я вот думаю, что я могу купить Монике равноценного мусору.
Как насчет моего "за"?
The duck seems to think that Monica got me garbage.
I wonder what I could get Monica that's as good as garbage.
How about my "az"?
Скопировать
Если уж на то пошло, нужно это поощрять.
- Всё должно быть равноценно.
- Женщины равноценны.
If anything, they should be rewarded.
They should be equal.
- Women are equal.
Скопировать
- Всё должно быть равноценно.
- Женщины равноценны.
Я всегда это говорил, так что...
They should be equal.
- Women are equal.
I've always said that, so...
Скопировать
Он им нужен для починки сенсорной сети.
Полагаю, вы получили что-то равноценное взамен.
Думаю, да.
They needed it to repair their sensor array.
I presume you obtained something equally valuable in return.
I think I did.
Скопировать
Но раз уж вы стали сотрудничать, когда мы завершим нашу маленькую сделку я мог бы перевести вас в более удобные апартаменты.
Вы не можете предложить мне ничего равноценного, тем знаниям, которыми я обладаю.
Я не был бы так уверен в этом.
But once you start delivering on your end of our little bargain, I might be able to move you to better accommodations.
You cannot offer anything of equal value to the knowledge I possess.
I'm not so sure about that.
Скопировать
И ещё как!
В 1860 году, молодой раб от первого владельца мог быть продан за сумму, равноценную стоимости люкс-авто
Не слабо! Американские рабы гораздо более выгодное капиталовложение чем какой-бы то ни было актив во всём государстве!
And how!
By 1860, a young prime field hand would sell for as much as a luxury car would today.
American slaves represented more capital than any other asset in the entire nation!
Скопировать
Ты ведь ничего не теряешь!
В основе алхимии - равноценный обмен.
У меня нет обязательств помогать вашему городу.
? You don't lose anything!
The basis of alchemy is equivalent exchange.
I have neither the duty nor the obligation to do anything for this town.
Скопировать
! Это будет недёшево.
Если хотите получить что-нибудь, то взамен должны отдать что-то равноценное.
Сертификат написан на шикарной бумаге... да ещё с золотым тиснением.
It'll be expensive!
Whenever you wish to gain anything, you have to pay for it with something of appropriate value, you see.
After all, not only is this title deed written on high-grade parchment, it also has gold leaf trim.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов равноценный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы равноценный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение