Перевод "радиация" на английский

Русский
English
0 / 30
радиацияradiation
Произношение радиация

радиация – 30 результатов перевода

Я не знаю.
Обратите внимание на серию фракций, поврежденных радиацией.
Обычно, радиоактивные фракции на черепе заканчиваются, когда они соединяются с предыдущими переломами.
I don't know.
Note the series of radiating depression fractures.
Normally, radiating fractures on a skull terminate when they encounter a previous fracture.
Скопировать
Новый Орлеан и Хьюстон два самых больших порта в этом заливе.
Если бы Хьюстон пришлось закрыть... из-за загрязнения радиацией, все перевозки осуществлялись бы через
Прибыль компании бы возросла.
New Orleans and Houston are the two biggest ports in the Gulf.
If Houston were to close... Because of radioactive contamination. All traffic would have to be diverted to New Orleans.
Hanar's profits would soar.
Скопировать
Миниатюрный комплексная система обнаружения ядерных взрывов.
Это специальное устройство, которое может обнаружить и вычислить источники радиации, которые могут быть
Что является сдерживающим фактором для плохих парней, то что она скромная и может быть где угодно... в вестибюлях зданий, на вокзалах, на въездных воротах по всей стране.
Miniature Integrated Nuclear Detection System.
It's an antiterrorism device that can locate and detect sources of radiation that could be used in a nuclear bomb.
What makes it a deterrent for bad guys is that it's unobtrusive and can be anywhere-- building lobbies, train stations, entry gates across the country.
Скопировать
Нет, кобальт 60 используется для грязной бомбы.
Взрывная волна будет более смертельной, чем от радиации.
Он пытается их напугать.
No, cobalt 60's something you'd use to make a dirty bomb.
The blast waves from the explosion would be more lethal than a radioactive explosion.
He's trying to scare 'em.
Скопировать
Как я понимаю, вы угодили в сложное положение.
Вам нужно поговорить с ответственным за радиацию на проекте.
Ладно, кто он?
I understand you've got yourself a situation.
You need to talk to the project radiation chief.
Well, who is he?
Скопировать
Работает естественный отбор.
Земляне, которые не могли бы выжить из-за радиации не выжили.
Те кто смог, передали их ДНК.
Natural selection works.
The Grounders who couldn't survive in the radiation didn't.
Those who could passed on their DNA.
Скопировать
Если ты дернешь за рычаг, эти люди погибнут.
Даже небольшая радиация может их убить.
Несанкционированный доступ.
If you pull that lever, these people will die.
Even a little radiation can kill them.
Unauthorized access.
Скопировать
Ты работаешь на правительство.
После того, как появился купол, нас наняли, чтобы отслеживать уровень радиации.
Но мы были первыми, кто нашел способ послать сигнал Wi-Fi внутрь купола.
You're a government contractor.
After the dome came down, we were hired to monitor radiation levels.
But we were the first to discover a way to get a Wi-Fi signal into the dome.
Скопировать
Коллинз провел здесь годы, собирая все данные, какие мог, о своем соседе - атомной электростанции Монтеро.
Повышение температуры воды в океане, уровней радиации возле реактора.
Так, вода становится теплее, радиоактивнее, кто-то говорит, что с реактором проблема.
Collins has been down here for years capturing everything he could about his neighbor, the Montero Nuclear Power Plant.
Rising ocean temperatures, radiation levels near the plant.
Right, so the water's getting warmer, more radioactive, and then someone at the power plant says there's a problem.
Скопировать
- Помогите!
Ваша кровеносная система выработала возможность фильтрации радиации.
Если мы прогоним кровь Майи через твою систему кровообращения...
- Help!
Your circulatory systems developed the ability to filter radiation.
If we were to circulate Maya's blood through your system...
Скопировать
Думаешь, я дурак?
Скажи, что не ты стоял за утечкой радиации, которая, чуть не убила Майю.
Не я.
You think I'm stupid?
Tell me you weren't behind the breach that almost killed Maya.
I wasn't.
Скопировать
Поехали!
Радиация.
Ультрафиолет-радиация.
Let's go!
Radiation.
Ultraviolet radiation.
Скопировать
Радиация.
Ультрафиолет-радиация.
Радиация.
Radiation.
Ultraviolet radiation.
Radiation.
Скопировать
Ультрафиолет-радиация.
Радиация.
Радиация, столкновение материи и антиматерии.
Ultraviolet radiation.
Radiation.
Radiation... the collision of matter and antimatter.
Скопировать
Радиация.
Радиация, столкновение материи и антиматерии.
Пол Дирак математически предсказал существование позитронов с массой в 9.110 (-31) килограмм, протоны с массой в 1.67... 262178, - 27 килограмм.
Radiation.
Radiation... the collision of matter and antimatter.
Paul Dirac mathematically predicted the existence of positrons with a mass of 9.110(-31) Kilograms, protons with a mass of 1.67... 262178 times negative 27... Kilograms.
Скопировать
Двигатели повреждены.
Они утечка радиации в местную атмосферу, создание временного климат из ошеломляет доброжелательность.
Прошу прощения?
The engines are damaged.
They're leaking radiation into the local atmosphere, creating a temporary climate of staggering benevolence.
Beg pardon?
Скопировать
Мне нужен твой совет.
Ну, говоря о лечении, вы идёте на химиотерапию получаете дозы радиации...
И да. вы сам хирург.
I want your advice.
Well, in terms of treatment, you go for the chemo and you go for the radiation.
And, yes, you have the surgery.
Скопировать
[ щелчки дозиметра ]
Есть радиация.
Что у тебя показывает?
[Static]
That's pretty hot over here.
What's your reading?
Скопировать
О, это так замечательно.
Если вы докажете существование радиации Унру...
Эй, эй, эй, эй!
That's so great.
If you guys prove the existence of Unruh radiation...
Hey, hey, hey, hey!
Скопировать
Его голова была послана в его дом через средний Восток.
И немного набралась радиации.
Я так рад, что ты здесь.
His head was mailed to his house via a Middle Eastern detour.
And toss in a little radioactivity...
I'm so glad that you're here.
Скопировать
И чем это вызвано?
Вот как тут: прямой удар, радиация, яд
Как и "змея"?
What caused it?
Right here. "Blunt force, radiation, venom."
As in "snake"?
Скопировать
Спрашивайте всё, что хотите узнать, я всё скажу.
с онкологом своей дочери, вы узнали, что некоторые виды рака можно вылечить, пройдя курс облучением радиации
А при некоторых больные клетки нужно вырезать.
Whatever you want to know, just ask me.
You probably know from talking to your daughter's oncologist, some cancers you can treat with a course of radiation.
Others you have to cut out at the source.
Скопировать
Что ж, даже если вы не осознаете этого, я уверена, что ваше тело ценит пребывание здесь.
Человеческие тела не рассчитаны на атаку радиации.
Мой Бог.
Well, even if you're not aware of it, I'm sure your body appreciates being here.
Human beings weren't designed to be bombarded by radiation.
Oh! My God.
Скопировать
И что, помогает?
Это защищает меня от радиации и животных-мутантов, рыскающих по ночам, и я сплю как младенец.
Ну, это круто.
Oh. Does that help, or...?
This keeps out the radiation and the mutant carnivores that prowl the earth at night, and I sleep like a baby.
Okay. Well, that's great.
Скопировать
КОМПЬЮТЕРНЫЕ:
Уровень радиации растет.
Мы находимся в самом сердце Dalek.
COMPUTER:
Radiation levels increasing.
We're at the heart of the Dalek.
Скопировать
- Ну что ты, я не пользуюсь мобильным телефоном.
Это же сплошная радиация.
И мобильные телефоны убивают спонтанность.
- Oh, I never carry the phone.
- The radiation is a disaster.
And it virtually eliminates spontaneity.
Скопировать
Сэр, прошло три дня и показатели Майи до сих пор растут.
Слишком рано, чтобы делать заключения, но я думаю, что она теперь сможет переносить радиацию.
Кровь Джаспера оказалась в 8 раз эффективнее крови любого другого землянина.
Sir, it's been 3 days and Maya's numbers are still climbing.
It's too soon to be sure, but I believe she may actually be metabolizing radiation on her own now.
Jasper's blood was 8 times more effective than any outsider we've ever measured.
Скопировать
Это все, Доктор Цинь.
Расскажи мне об утечке радиации.
Система фильтрации воздуха неисправна, но система сдерживания работает.
That'll be all, Dr. Tsing.
Tell me about the radiation leak.
The air filtration system malfunctioned, but the containment system worked.
Скопировать
'Далек может быть более плохо повреждены, чем мы думали ".
'Старый ржавый здесь перенесенного Trionic утечку радиации.
Это отравляет Далеков и нас.
'The Dalek could be more badly damaged than we thought.'
Copy that. 'Old Rusty here is suffering a trionic radiation leak.'
It's poisoning the Dalek and us.
Скопировать
Если ты дернешь за этот рычаг, то эти люди умрут.
Даже малейшая радиация может их убить.
Мы действительно готовы сделать это, спустить Ковчег на Землю?
If you pull that lever, these people will die.
Even a little radiation could kill them.
Are we really gonna do this, bring the Ark to the ground?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов радиация?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы радиация для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение