Перевод "чат" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение чат

чат – 30 результатов перевода

И Фред, не забудь вернуть мой халат.
- Это не чать сделки.
- Ладно... партнёр.
don't forget to bring my robe back.
- That's not part of the deal.
- Okay... partner.
Скопировать
Я читал книгу снова и снова и искал людей, с кем мог бы ее обсудить.
В то время начали появляться первые чаты.
В них разные люди обсуждали всевозможные темы.
I repeatedly read it, and sought other believers.
BBS were populated by people like me.
I got a computer and joined my peers. Just a simple computer.
Скопировать
Потому, что это как бы личное.
Ты же не чатишься снова с девчонками в интернете?
Как это, снова?
Cos it's sort of personal.
Not chatting up girls on the internet again?
Again?
Скопировать
Садись.
- Меня в чате ждут.
- Да ладно.
-Sit.
-l gotta go online.
Oh, come on.
Скопировать
Чем занимаешься?
- Я же сказала - чатюсь.
Это все?
What's going on?
I just told you. The chat room.
is that it?
Скопировать
Их заперли в мэрии.
"Чат весёлых наблюдателей". Джайлз!
- Баффи, мы с Озом обнаружили...
They're locked up in City Hall.
"Frisky Watcher's chat room." Giles!
- Buffy, Oz and I found out...
Скопировать
Ясно... ясно...
К этому нужно только привыкнуть, это проще чатов
Я Джи Ин.
I see...understandable...
But once you get used to it, it's easier than chatting
I'm Jee In.
Скопировать
Все это знают.
В общем, однажды я был в сети и нашел тайный чат, где говорили о каких-то Звездных Вратах.
Большая часть было враньем, но слова "Звездные Врата" застряли у меня в голове.
Everybody knows that.
Anyway, one day I'm on line and I find this conspiracy chat room, and they're talking about something called the Stargate.
Most of it was disinformation, but the word "Stargate" stuck in my head.
Скопировать
Ладно.
Отнесите Троя в птичник и не забудьте поддерживать его под филейной чатью.
- В чём дело?
Okay.
Take T roy back to his pen and remember to support his hindquarters.
-What's wrong--?
Скопировать
Ходите по Сети?
Заглядывали в чаты, на вэб-страницы?
Насчёт чатов не знаю, но - конечно.
You ever surf the Net?
Check out the chat rooms and the websites?
I don't know about chat rooms, but sure.
Скопировать
Заглядывали в чаты, на вэб-страницы?
Насчёт чатов не знаю, но - конечно.
При чём здесь это?
Check out the chat rooms and the websites?
I don't know about chat rooms, but sure.
What does this have to do with anything?
Скопировать
Свидание $5.
Или 3воните по телефону на "Барт-чат".
Барт-чат.
See the boy-- five dollars.
Or call him 2 4 hours a day on BartChat.
BartChat.
Скопировать
Или 3воните по телефону на "Барт-чат".
Барт-чат.
Ты Барт?
Or call him 2 4 hours a day on BartChat.
BartChat.
Are you Bart?
Скопировать
- Не будем, если вы прекратите лгать.
- Мы познакомились в чате.
Мы встретились в "Чувствах".
We'll keep her out of it, if you stop lying.
We met in a chat room.
We hooked up at Flings.
Скопировать
- Ты не знаешь что такое крашыи?
Это злоба и это (ча(тье.
Кровь крашая и амбары, и коттеджи.
- Don't you know red? - No.
It is angry and happy.
Blood is red. And barns, and farms.
Скопировать
Никогда.
А я ча(то бою(ь.
Чего?
No.
I am often afraid.
- Of what?
Скопировать
Тяжело? Нет.
Но ведь это умирает ча(ть её... Это и депает её мрачной.
Я чув(твую (ебя дураком.
No.
But a part of her dies, and it makes her touched and solemn.
I feel stupid.
Скопировать
И е(пи он о(танет(я тут, с закрытой дверью... 3де(ь нет окна.
С газом ча(то бывают аварии.
ГЗЗОМ МОЖНО отравит(я...
And if he remains here, and the door is closed... There are no windows in here.
Accidents often happen.
The gas is so toxic.
Скопировать
Шутишь?
Чаты спасли мою жизнь.
Так ты говорила с Энди?
Are you kidding?
Chat rooms saved my life.
So did you talk to Andy?
Скопировать
-Какую?
Все, о чем мы говорили, он узнал из моего чата.
Я общаюсь с женщинами в чате.
- Which is?
He knew me from my chat room.
I' m in a women's group.
Скопировать
Все, о чем мы говорили, он узнал из моего чата.
Я общаюсь с женщинами в чате.
Он был там, притворяясь женщиной.
He knew me from my chat room.
I' m in a women's group.
He was in it, pretending to be a woman.
Скопировать
Он был там, притворяясь женщиной.
Всю эту ерунду о родстве душ я написала в чате.
Он это использовал.
He was in it, pretending to be a woman.
So all the stuff about souls connecting I'd said that in the chat room.
He used it.
Скопировать
Она приняла вас за другого.
Вы получили информацию в ее чате.
Вы проникли как Троянский конь, натянув троянский презерватив!
She thought you were someone else!
You took information from that chat room.
You moved in like a Trojan horse with a T rojan condom!
Скопировать
А для этого нужно узнать, чем она интересуется.
Поэтому вы зашли на ее чат?
-Да.
T o do that, you have to find out her interests.
That's why you went into her chat room?
- Yes.
Скопировать
Это как брачные танцы.
Зашел ли Кевин слишком далеко, проникнув в ее чат?
Возможно.
It's the mating dance.
Did Kevin go too far infiltrating her chat room?
Maybe.
Скопировать
Ненавижу ее...
Ми Ча, ты брала мои туфли?
Эти?
I hate her...
Mija, did you take my shoes.
Are these it?
Скопировать
Когда он рассказывает это приятелям его одобряют.
Залезть в ее чат, залезть ей под юбку. Молодец.
Пола Хант не стыдится сказать что секс должен сопровождаться любовью и доверием.
When he tells this to his pals he gets the high-five.
Got into her chat room, got into her pants.
Paula Hunt's not ashamed to say that sex should be accompanied by love and truth.
Скопировать
Есть множество парней, думающих, что он поступил оригинально.
И пока мы говорим, некоторые из них прочесывают интернет ...в поисках чата ваших дочерей.
Придайте значение тому, что он сделал.
There's plenty of other guys who think what he did was ingenious.
And some of them may be surfing the lnternet as we speak looking for your daughter's chat room.
Attach a value to what he did.
Скопировать
Что мы и делаем.
Пап, я был в чате на сайте Америки Онлайн... и Дебил_22 сообщил мне, что какой-то идиот вырубил кабельное
Без телевизора мы и пару недель не протянем!
That's what we're doing.
Dad, I was in a chat room on America Online and Doomie 22 told me some idiot knocked out the cable.
We could be without TV for weeks!
Скопировать
"звини мен€.
я знаю, ты нагворил это всЄ сгор€ча, ты не такой, ƒжо.
¬от твои фотографии, ƒжо.
I'm sorry.
I know you didn't mean what you said about us, Joe.
Here's your photo back.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов чат?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы чат для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение