Перевод "разнополый" на английский

Русский
English
0 / 30
разнополыйof different sexes
Произношение разнополый

разнополый – 11 результатов перевода

Зачем ограничивать публику?
Так мы больше заработаем, завлекая разнополую публику.
Ты жалок.
Why limit the audience to just the ladies?
We'll make more money by appealing to the masses.
You are pathetic.
Скопировать
Вкус у неё как у "Я Наверное Умру".
Приветствую вас, разнополые члены семьи.
- Похоже, кое-кто в хорошем настроении.
Tastes like I might die.
- Hello, assorted family members. - Wow!
Someone's in a better mood. I sure am!
Скопировать
Думаю, с Ричи все будет в порядке.
У нас разнополая команда, так что риск превращения сведен к минимуму.
Я очень рада, что его тренером будешь именно ты.
I think Ritchie's gonna be fine.
The team's coed, it's pretty low-key.
I'm just glad you're his coach, you know.
Скопировать
Как будто у вас свидание.
Что, два разнополых человека... уже не могут встретиться после 19.00?
Это автоматически свидание?
It's like a... a date.
Two people of the opposite gender can't rendezvous after seven p. m?
- It's automatically a date?
Скопировать
Экономишь на свиданиях?
То, что два разнополых человека... встречаются после 19.00,..
еще не значит, что это свидание.
So you're a cheap date.
Just because two people of the opposite gender rendezvous after seven p. m.
doesn't necessarily make it a date.
Скопировать
Знаешь, я вот думаю, может мы все-таки ошиблись?
Возможно, разнополая дружба – это миф?
Конечно же, нет!
Uh, you know, maybe we were wrong.
Maybe girls and boys can't be friends.
Sure they can.
Скопировать
В этом как раз и проблема.
Программа запрещает разнополое кураторство особенно между людьми, которые имели романтические отношения
У тебя есть человек, на кого ты можешь так же положиться?
And that's the problem.
The program discourages opposite-sex sponsorships for a reason, especially when two people were romantically involved.
Do you have somebody else that you can lean on?
Скопировать
С возвращением, Серпико.
Поддался ли я её испорченным попыткам обозначить разнополость наших профессиональных взаимоотношений?
Вряд ли.
Welcome back, Serpico.
Was I susceptible to her shop-worn attempts to sexualize our professional relationship?
- Hardly.
Скопировать
Ничего необычного.
Разнополый секс, отсос.
Может, римминг.
Oh, nothing unusual.
Straight sex, blow job.
I'll probably rim her.
Скопировать
Он также знал, как колоть жертвы, чтобы они не умерли сразу.
Пикеризм обычно носит сексуальный характер, но жертвы редко разнополые.
Возможно, он садист, который испытывает огромное удовольствие от страданий своих жертв.
He also knew where to stab the victims without killing them right away.
Piquerism is usually sexual in nature, and it's not often found in mixed gender victimology.
He's probably a sadist who's getting immense pleasure from his victims' suffering.
Скопировать
"Такое мне не подходит. Что у Вас еще есть? –Ж"
Ну, что ж, я так счастлива видеть здесь все ваши яркие, сияющие, юные, этнические, сексуальные и разнополые
Лорен, почему бы тебе не начать?
_
Well, I am so happy to see all your bright, shining, young, ethnically, sexually, and gender-diverse faces this morning so we can hammer out the issues that really matter to today's woman.
Lauren, why don't you get us started?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов разнополый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы разнополый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение