Перевод "регулировка" на английский
Произношение регулировка
регулировка – 30 результатов перевода
Я никогда не видел вас раньше.
Простой регулировкой аггрометра, можно заставить мирных теллурианцов вести себя в забавно жестокой манере
Смотрите.
I've never seen you in all my life before.
By simply adjusting the aggrometer, the peaceful Tellurians can be made to behave in an amusingly violent way.
Watch.
Скопировать
Глаз был сделан для людей, а не нарнов.
Мне пришлось сделать некоторые временные регулировки.
Он неправильного цвета!
The eye was made for humans, not Narns.
I had to make some temporary adjustments.
It is not my proper color!
Скопировать
За углом поверните направо.
...регулировка руля и...
Мистер Kрамер, вы пропустили поворот.
Make a right at this corner, please.
- An adjustable steering wheel and...
Oh, Mr. Kramer, you missed the turn.
Скопировать
Вспашка будет глубже, ровнее.
Но тут неплохо бы сделать регулировку на 4 винтах. Чтобы контролировать глубину пластов.
Я лучше этого кузнеца Сухени из Гиделя.
Then it cuts deeper and the furrows run even.
But we could use even four screws and then could control the furrow.
I'm better blacksmith than that one.
Скопировать
Готово.
- Включайте регулировку курса.
- Готово.
H2O2 fuel valves open.
Charge flow.
Charged and on-line.
Скопировать
Нагус решил попробовать все 5.
Извините, я опоздал но транспортатор в комцентре нуждался в небольшой регулировке верхних молекулярных
Ладно, это не важно.
The Nagus has decided to try all five.
Sorry I'm late. The transporter in Ops needed an adjustment in its upper molecular imaging scanner.
But never mind that.
Скопировать
Если я буду кричать громче, меня свяжут и дадут успокоительного.
Регулировка громкости, Кэмпбелл.
- О, я это знал.
If I shout any louder, I'll be restrained and sedated.
The fader, Campbell.
- Oh, I knew that.
Скопировать
Что Вы делали в гараже Вашего отца?
Регулировка, масло, тормоза, перебор двигателя, прочие сборки-разборки...
Хорошо, хорошо.
What'd you do in your father's garage?
Tune-ups, oil changes, brake relining, engine rebuilds, rebuilds on trannies...
OK. OK.
Скопировать
Никаких неприятностей произойти не может.
У меня быстро темнеет монитор, и регулировки, похоже, не помогают.
Я управляю этим в реальном времени.
Nothing can go wrong.
I have a quick fade on the CRT and my balance controls don't seem to help me.
I'm keeping this in real time.
Скопировать
- Прошу прощения?
У меня проблемы с регулировкой ремня.
Не могли бы вы подойти сюда и подержать немного мою грудь.
- Pardon me?
I'm having trouble adjusting my belt.
You think you could come over here and hold my... bosom for a while?
Скопировать
Спасибо.
Я где-то оставил книжку регулировки.
А, да.
Oh. Thanks.
I-I left my traffic book somewhere.
Oh, yeah.
Скопировать
Получилось.
"...где сеньориты с блестящими глазами, красными, жёлтыми и зелёными огнями для регулировки движения"
Всё умеют, да?
Then you have it.
"A land of flashing-eyed senoritas equipped with red, green and amber lights "to control the traffic."
They do everything, don't they?
Скопировать
Как вы думаете, куда идут налоги граждан?
Не только на поимку мошенников и регулировку движения.
Мы должны помогать всем.
What do you think people pay taxes for?
It ain't just to keep us chasing after crooks and regulating traffic.
We're supposed to help everybody.
Скопировать
Кибернетики использовали их в своих ранних экспериментах еще до запрета и я сам иногда нахожу их весьма полезными.
Перед тем, как мы завершили вашу регулировку, я постарался внедрить два наиболее важных закона Азимова
Вы не можете непосредственно причинить мне вред или бездействием позволить, чтобы мне был причинен вред.
The cybertechs adopted them in the early pre-ban experiments and I've found them useful myself from time to time.
Before we finished adjusting you I made sure we planted Asimov's two most important rules in your mind:
You cannot harm me directly or, through inaction, allow harm to come to me.
Скопировать
Тут оборудование по высшему классу.
Радио, регулировка сидений и окна с электроподъемниками.
Давай же.
No. This thing comes fully loaded.
AM/FM radio, reclining bucket seats and power windows.
Come on, baby.
Скопировать
Итак, неоднократно совершённые компьютерные преступления - от двух до восьми лет.
Порча будапештской системы регулировки движения которую не могли восстановить целую неделю, - ...это
А если к этому добавить ещё и сигареты-смешилки, тогда... Подожди!
Let's see... multi-recidivist, computer piracy, it's at least 2 years.
Two years for destroying Budapest's radar system, and three years away from any computer.
Without mentioning drugs consumption...
Скопировать
Это невозможно знать наверняка.
Регулировки сидений не настолько точны.
Мне записать 180 см?
It's impossible to know that.
Seat adjustments are not that exact.
Should I write down 5'11 "?
Скопировать
Еще я бы хотела куриную буну.
Запиши мою машину на регулировку колес.
Можешь позвонить в Ацтек-центр и сказать им, отечность не исцезла?
I'd like a chicken bhuna for one.
Book the car in for wheel alignment.
Can you call the Aztec Centre and tell them it does not reduce puffiness?
Скопировать
Базз Олдрин.
Он отвечал за регулировку модуля после приземления
На 102 часу 45 минуте и 25 секунде -Близнецы! -он сказал "Полный вперед дрейф вправо.
it was Buzz.
He was in charge of the steering of the module as it landed.
Contact light.
Скопировать
Мы знали, что они не дотянутся.
Поэтому решением проблемы стала ассиметричная регулировка.
Которая выглядела так.
We know they cannot go down.
So the solution was asymmetric rigging.
Which is like this.
Скопировать
Мы знаем что это стимулятор который может вызывать небольшие галлюцинации.
перевариваете таблетку экстази она вызывает выработку серотонина в головном мозге который отвечает за регулировку
Таким образом я могу вам сказать что вещество делает в данный момент, но мы пока ещё не понимаем то, каким образом взаимодействие этих молекул приводит к долговременным изменениям функций мозга.
We know that it's a stimulant drug that can bring on mild hallucinations.
It produces feelings of euphoria, empathy and energy and causes increases in body temperature and heart rate and when you digest an ecstasy pill it causes the release of the chemical messenger serotonin within the brain, which is responsible for regulating mood and memory.
So I can tell you what drugs do now but what we don't yet understand is how interacting with those molecules in the brain leads to long-term changes in brain function.
Скопировать
Автонаведение для выстрела проверено.
Регулировка прицела завершена.
1.
Firing mechanism is automatically locking on.
Scope adjustment complete.
The photons are accelerating. 0.2 to discharge... 0.1...
Скопировать
Извините.
Главные кнопки регулировки яркости, авто и ручной, уже были проверены.
Что? Вы даже этого не знали?
Excuse me!
Master brightness control knob, auto and manual have already been checked
How come you don't even understand such a simple thing?
Скопировать
Но ваше сердце стало работать гораздо лучше!
- Регулировка подходит.
- Вы же знакомы с моей музыкой, доктор Берк.
But your heart function has improved exponentially since we put it in.
- The setting is working well.
- You know my music, Dr. Burke.
Скопировать
Для меня они - одно и то же.
До того, как мы что-либо предпримем, разрешите мне попробовать еще одну регулировку.
Всего одну, мистер Фут.
They're one and the same.
Before we do anything drastic, just let me try one more setting on the pacemaker.
Listen, one more setting, Mr. Foote.
Скопировать
Немного деталей и давайте посмотрим насколько действительно быстрой мы смогли ее сделать.
У нас не осталось денег,однако мы потратили наше свободное время на тонкую настройку регулировку подвески
Мы даже Стигу дали тарелку его любимой сырой свинины,что бы он погеройствовал на нашем сделай-или-умри круге.
Little details, to see how fast we could actually make it go.
We didn't have any money left, obviously, so we spent our time fine-tuning adjustments, getting the suspension, the brakes right, the camber on the wheels exactly lined up.
We even gave The Stig a plate of his favourite raw pork, for some heroics in our last do-or-die lap.
Скопировать
Что это?
- Набор для регулировки карбюратора.
- То о чем я мечтала.
What is this?
- Carburator tunne up kit.
- Just what I allways wanted.
Скопировать
- Меня зовут Прана, и я знаю что это был не просто сок.
Вам регулировка не нужна. Я делаю это только для себя.
Просто чтобы поучится у вашего тела, запомнить его.
- My name is Prana, and I know that wasn't just juice.
You don't really need any adjusting, so I'm just gonna do this for myself.
Just to learn from your body, memorize your body.
Скопировать
В прошлом году это был кондиционер.
Регулировка температуры держит все на месте, на месте, месте.
Это так унизительно.
Last month, it was the thermostat.
⪠the snowflake button ⪠⪠makes it cold, cold, cold ⪠⪠"set temperature" makes it hold, hold, hold ⪠⪠the little flame makes it... âª
Whitney: This is so humiliating.
Скопировать
Угадайте, что это?
Грант называет это новой регулировкой дорожного движения.
Вот как можно создать подлинную, из 17 века, полностью кожаную пушку.
Guess which one it is?
The new Grant is called directing traffic.
So, here's how you build an authentic, 17th century, all-leather cannon.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов регулировка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы регулировка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
