Перевод "регулировщик" на английский

Русский
English
0 / 30
регулировщикtraffic-controller
Произношение регулировщик

регулировщик – 30 результатов перевода

Ну вот видишь?
Покажи регулировщику свои документы.
Скажи, что ты важная шишка, напугай его.
Did you see that?
Show your ID card to the officer.
Tell him you are an important man, frighten him.
Скопировать
- Тяжелый случай?
Первая жертва, Реджи Спаркс, добровольный регулировщик на перекрестке.
Джинни Маркем, она только пошла в 10 класс и 25-летняя Джессика Халпрен работала официанткой.
- Tough one?
The first victim, Reggie Sparks, volunteered as a crossing guard.
Jinny Markem, just started 10th grade. And Jessica Halpren, 25, worked as a waitress.
Скопировать
- Привет и доброе утро.
Нужно ли вооружать дорожных регулировщиков?
В студии...
- Hello and good morning.
Should traffic wardens be armed ?
In the stu...
Скопировать
ТВ обо всём пронюхало.
Нам придётся отПустить регулировщиков.
Нет, мы не можем заниматься Пробками.
- TV's got us.
We gotta release Traffic. - No.
Traffic jams we can clear later.
Скопировать
Годы безумий!
Бернар, его младший брат решил уморить себя, работая регулировщиком на площади Согласия.
Мой муж...
The roaring 20's.
Bernard; his younger brother, Was killed by the national guard at the Place de la Concorde.
My husband...
Скопировать
Художник, как вы, должен проявлять больше фантазии.
Регулировщика нет.
Чего бояться?
An artist like you should drive with more imagination.
Go, there is no policeman even!
What do you think can happen?
Скопировать
Я занесу Вас в чёрные списки!
Вашу фамилию будет знать каждый регулировщик!
Вам запретят проживать в крупных городах!
I have you on the blacklist!
Your name will be known to every car dealer!
You will be banned from living in the big city!
Скопировать
Свистит начальник станции, а затем поезд.
Регулировщик свистит на переходе.
- Вы видели дочерей бакалейщика?
A station-master's whistle, and then the train's.
A traffic cop whistling at a pedestrian crossing.
- Did you see the grocer's daughters?
Скопировать
За что тебя взяли?
Я регулировщика обругал.
Меня послали компанию тебе составить.
Why did they arrest you?
I hit a traffic cop.
They put me here to be by your side.
Скопировать
Самое худшее - я опять все завалил.
Если до конца недели я не покончу с этим делом, меня переведут в регулировщики.
Жезл, свисток!
Much worse is that I screwed up again.
If I don't catch them this week, I'll be a traffic cop next Monday!
Stick, wistle, go ahead kids!
Скопировать
Акт о контролируемых веществах о незаконном обороте наркотиков.
Он никогда не был предназначен для вытеснения штатов как регулировщиков медицинской практики.
У него была лицензия на назначение лекарств только для законных медицинских целей.
The Controlled Substances Act is about drug trafficking.
It was never intended to supplant the states as regulators of medical practice.
He had a license to dispense narcotics for legitimate medical purposes only.
Скопировать
-Возможно, если бы ты притормозил, у тебя бы не было неприятностей.
-С каких это пор ты стал регулировщиком уличного движения?
С тех пор, как ты начал использовать заряженные криптонитом автомобили, которые практически способны преодолеть звуковой барьер.
- Slow down, you wouldn't have a problem.
- When did you become a cop?
Since you started racing Kryptonite-fueled cars that can break the sound barrier.
Скопировать
Давай, внеси разнообразие.
Регулировщик, который водителей хуями обкладывает!
Горножуй!
Make a change!
Traffic warden calling the car drivers a cunt!
Bullshegg!
Скопировать
Она кого-то расплющила?
Регулировщика.
Он и не понял, что его убило.
You mean she flattened somebody?
Tramic warden.
Didn'tknowwhathit him .
Скопировать
Блядища!
Они все - для регулировщика.
Забей.
Slag!
They're all for the tramic warden.
Never mind.
Скопировать
Она не работала по субботам чтобы заплатить по счетам, пока ты писал свою книгу.
Она не была одновременно и регулировщиком, и матерью, в то время как ты прикидывался идеалистичным врачом
- Я пытаюсь спасти то, что мы создали.
She didn't work Saturdays to pay the bills while you wrote your book.
She didn't have to play traffic cop and den mother while all of you got to play idealistic doctor.
I'm just trying to save what we started.
Скопировать
Дело ваше.
Только не нойте, когда какой-нибудь регулировщик поймает вашего серийного убийцу за превышение скорости
Естественно, лейтенант, световые годы измеряют расстояние, не время.
It's all yours.
Just don't go moaning to me when some traffic cop pulls your serial killer over for speeding and he grabs your 15 minutes of fame and you realize the asshole could have been standing right there in front of you and it would have taken you 1000 light years to nail him.
Not for nothing, Lieutenant, light years measures distance, not time.
Скопировать
Да, ты ему дупло рассверлил с линкольнский туннель!
Хоть регулировщика ставь.
Добры день, сэр.
Oh, man. You cut him an ass the length of the Lincoln Tunnel.
We're gonna need a traffic cop on that shit.
Good afternoon, sir.
Скопировать
Расскажите нам про свою первую любовь!
Вы когда-нибудь любили кого-нибудь, как наш регулировщик?
Девочки, вы и правда верите в эту историю?
Teacher, please tell us about your first love!
Haven't you loved someone like the crossing guard did?
Oh, you poor girls, do you really believe that story?
Скопировать
У меня есть один вопрос
Регулировщика?
Ах, Ки Су?
I have one question
You mean about Kisu the crossing guard?
Oh, Ki The man with the flags in front of the school?
Скопировать
Как любой из нас сделал бы.
Он был регулировщиком - переводил школьников через дорогу.
Ну, он пошёл на меня, с бутылкой в руке.
Like you or I would.
He was just a lollipop man.
He came at me with a bottle.
Скопировать
Так и было.
Ну и какой регулировщик знает карате, блядь?
Я только предположил.
- He was a lollipop man.
What's a lollipop man doing knowing fucking karate?
I'm just saying.
Скопировать
- Лет 50.
Откуда 50-летнему регулировщику знать карате, блядь?
Он чего тебе, китайский регулировщик?
- About 50.
What's a 50-year-old lollipop man doing knowing fucking karate?
What was he, a Chinese lollipop man?
Скопировать
Откуда 50-летнему регулировщику знать карате, блядь?
Он чего тебе, китайский регулировщик?
Господи, Кен, я говорил о...
What's a 50-year-old lollipop man doing knowing fucking karate?
What was he, a Chinese lollipop man?
Jesus, Ken, I'm trying to talk about...
Скопировать
Я убил мальчишку.
А ты говоришь о ебучем регулировщике!
Ты не хотел убивать мальчишку.
I killed a little boy.
You keep bringing up fucking lollipop men!
- You didn't mean to kill a little boy.
Скопировать
Ты только взгляни.
11 лет, а я всё еще регулировщик.
Привет.
Look at me.
11 years, and I am still directing traffic.
Hey.
Скопировать
- Мы почти сбили полицейского.
- Это был регулировщик у школы.
Если б это был полицейский, мне бы пришлось притормозить, когда она начала нас преследовать.
We almost hit a cop.
It was a crossing guard.
If it was a cop, I would have slowed down when she started chasing us.
Скопировать
Что будет, когда я не появлюсь в окружном суде?
Нас переведут обратно в регулировщики.
Но ты будешь всё ещё жив.
What's going to happen when I don't show up at County?
We'll just get busted back down to traffic cops.
But you'll still be alive.
Скопировать
- Что?
- Регулировщик.
Да, ты меня слышал.
- What?
- Traffic.
Yeah, that's right.
Скопировать
Мне нравится, то что я щас делаю.
Регулировщик - это круто.
Что?
I like what I do now. I like working traffic.
It's a great gig.
What?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов регулировщик?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы регулировщик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение