Перевод "режиссер" на английский
Произношение режиссер
режиссер – 30 результатов перевода
Как не придете?
Смотрите, режиссер вам назначит штрафной удар!
Ах, нога болит!
"Can't come"?
Careful, the director will call for a penalty kick!
Oh, your leg hurts?
Скопировать
Оператор ФРАНЦ РАТ
Сценарист и Режиссер ФОЛЬКЕР ШЛЁНДОРФ
Дорогой Байнеберглучше присмотрите, пожалуйста, за моим парнишкой.
Cinematography by FRANZ RATH
WRITTEN AND DIRECTED BY
Beineberg, please keep an eye on my son.
Скопировать
Лидия Псроконьска
Режиссёр:
Хероним Пшыбыл
Ëèäèÿ Ïñðîêîíüñêà
Ðåæèññ¸ð:
Õåðîíèì Ïøûáûë
Скопировать
Гавана, первое марта одна тысяча девятьсот шестьдесят шестого года.
ОДОБРЯЮ: Томас Гутьеррес Алеа, режиссер фильма.
Товарищи! Иногда бывает трудно найти слова чтобы проводить любимого всеми человека В его последний путь...
Signed Tomás Gutiérrez Alea, director of the film.
Copy to:
Comrades, it is sometimes difficult to find words which could accompany a loved one to his final resting but in this case, a word is sufficient one word that sums up the dignity and strength and caliber exalted this man, whose disappearance
Скопировать
Эйдзи Го, Тотико Хамакава, Цуёси Ёсида, Исао Тамагава
Режиссёр Сэйдзюн Судзуки
Здание Кураты...
EIJl GOH
Directed by SEIJUN suzuki
Kurata Building?
Скопировать
Да, конечно.
Я не знаком с тонкостями, но, по-моему, все решает режиссер...
А почему Вы не стали актером?
You're handsome.
The director matters most.
Why aren't you an actor?
Скопировать
Только сейчас, но далеко не с самого начала, и даже сейчас не до конца.
Самое впечатляющее то, как я взял на себя роль режиссёра над ними.
Это была политика пряника.
- No, not all the way, Susy. Even now, not all the way.
The lovely thing was the way I let them set it all up.
All that silliness of meeting in the parking lot, the whole thing.
Скопировать
МАЛЕНЬКИЕ СОЛДАТЫ
Режиссер
Чего тебе, парень?
PLAYING SOLDIERS
Directed by
What do you want, kid?
Скопировать
Я сам его сделал.
Я сценарист, режиссер, продюсер, композитор, актер, и издал фильм тоже сам.
Он там сам снимается?
Veranderding made it myself.
It is written, directed, produced, scored, publicized, and acted in by me.
Does he play in it?
Скопировать
Муж и жена Матты.
. - и режиссёр.
- Л. П. Г. Г.
Husband and wife Matti.
Director and director's wife.
- W. H. G. A.
Скопировать
Ёсиказу ФУКУДА
Режиссер: НАГИСА ОСИМА
ЛЕТО В ЯПОНИИ:
Yoshikazu FUKUDA
Directed by NAGISA OSHIMA
Japanese Summer
Скопировать
РЕНТАРО МИКУНИ
Режиссёр МАСАКИ КОБАЯШИ
СОТО САКУРАДА-МАЧИ, ЭДО
RENTARO MIKUNI
Directed by MASAKI KOBAYASHI
SOTO SAKURADA-MACHI, EDO
Скопировать
Отец наш небесный, прими в царствие твое душу того, кто жил и умер, как самый благородный рыцарь на свете.
режиссер Майкл КЕРТИЦ
Начало 13-го века было временем потрясений.
Heavenly Father, open Your arms to receive the soul... of one who lived and died the purest knight of all.
[Ends]
[Man Narrating] The beginning of the 13th century was a time of turmoil.
Скопировать
Йосио Цитуя Китидзаро Уэда Йосио Косуги Икио Савамура и другие.
Режиссер: Хироси Инагаки
Кокура, остров Кюсю (Южная Япония)
TSURUKO UMANO KEIKO MURAMATSU AYAKO HONMA KAORU MATSUMOTO
Director HIROSHI INAGAKI
Kokura, Kyushu
Скопировать
В ролях:
Режиссер: З.Фабри
Габор!
starring:.
directed BY:.
Gábor! .
Скопировать
По рассказу Милана Шимека
Режиссер: Яромил Иреш
Кто вы?
Story, by MILAN SIMEK
Screenplay and Direction by JAROMIL JIRES
Who are you?
Скопировать
Автор сценария Р. Ланкаускас
Режиссёр-постановщик В. Микалаускас
Оператор А. Моцкус
Screenplay R. Lankauskas
Director V. Mikalauskas
Director of Photography Аlg. Mockus
Скопировать
Оператор А. Моцкус
Режиссёр Н. Бернотас
Художник А. Жебрюнас
Director of Photography Аlg. Mockus
Producer N. Bernotas
Director of Art А. Zebriunas
Скопировать
Митиё Аратама
Режиссёр Koн Итикава
Студент Гойти Мидзогути, 21 год, послушник из храма Соэн.
Michiyo Aratama
Directed by Kon Ichikawa
Goichi, Mizoguchi, 21, a student novice at Soen Temple
Скопировать
Оператор Эннио Гуарньери
Режиссер Элио Петри
Прошу, синьоры.
Director of Photography
Directed by
Please, gentlemen.
Скопировать
ИНВАЛИДНАЯ КОЛЯСКА
Режиссер Марко Феррери Не пей вино, дура!
- Добрый день, Кармен
A LITTLE COACH
Don't drink the wine, you fool.
Hello, Carmen...
Скопировать
Эйтаро Одзава, Кэйко Авадзи
Режиссёр:
Микио Нарусэ
EITARO OZAWA KEIKO AWAJI
Directed by:
MIKIO NARUSE
Скопировать
Юзо Каяма, Масая Такахаши, Сенсо Мацумото, Еити Нумата
Режиссер Дзэндзо Мацуяма
Июнь 1945 года
Yuzo Kayama, Masaya Takahashi, Sensho Matsumoto, Yoichi Numata
Directed by Zenzo Matsuyama
June, 1945
Скопировать
Сценарий Бернардо БЕРТОЛУЧЧИ Серджо ЧИТТИ
Режиссер Бернардо БЕРТОЛУЧЧИ
Как тебя зовут?
SCREENPLAY BY
EIRECTEE BY
What's your name?
Скопировать
Гандзиро Накамура (Daiei)
Режиссёр: Ясудзиро Одзу (Shochiku)
Как тщательно! - Дай посмотреть
Hisaya Morishige
Directed by Yasujiro Ozu
So meticulous.
Скопировать
Медленней.
Режиссёр Фредерик Вайсман
Режиссёр Пол Моррисси
Slowly.
Directed by Frederick Wiseman
directed by Paul Morrissey
Скопировать
Режиссёр Фредерик Вайсман
Режиссёр Пол Моррисси
Режиссёр Богдан Тирнанич Режиссёры Милош Форман И Бак Хенри
Directed by Frederick Wiseman
directed by Paul Morrissey
directed by Bogdan Tirnanic directed by Milosz Forman and Buck Henri
Скопировать
Режиссёр Пол Моррисси
Режиссёр Богдан Тирнанич Режиссёры Милош Форман И Бак Хенри
Режиссёр Тинто Брасс
directed by Paul Morrissey
directed by Bogdan Tirnanic directed by Milosz Forman and Buck Henri
directed by Tinto Brass
Скопировать
Продюсеры: Кинсиро Кудзуи Такудзи Ямагути
Режиссёр: Нагиса Осима
ЦЕРЕМОНИЯ
PRODUCED BY KUZUI Kinshiro YAMAGUCHI Takuji
DIRECTOR OSHIMA Nagisa
THE CEREMONY
Скопировать
Мне казалось, что действие происходит в Египте.
Возможно, режиссёр этим нечто выразил?
Едва ли.
I thought this takes place in Egypt!
- Maybe the stage director wanted to express some new thought this way!
- Hardly.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов режиссер?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы режиссер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
