Перевод "резинка" на английский
Произношение резинка
резинка – 30 результатов перевода
- Хорошо.
Эй, перестань жевать резинку.
Выплюни. Только не на пол.
- Okay.
No chewing gum. Get rid of it.
And not on my floor.
Скопировать
Мы применили максимальное искривление, чтобы уйти от нее.
Но, как после растягивания резинки, отрыв швырнул нас в полет через космос, потеряв контроль, чтобы остановиться
- Мистер Спок?
It required all warp power in reverse to pull us away from the star.
But, like snapping a rubber band, the breakaway sent us plunging through space, out of control, to stop here, wherever we are.
- Mr. Spock?
Скопировать
Вздыхает, издаёт такой звук...
"Демонстративно жуёт резинку." Она всё время жуёт эту резинку.
"Носит книги изящно."
She sighs, makes the sound of...
"Chews gum vehemently. " All the time she is chewing this gum.
"Handles books gracefully. "
Скопировать
Было уже 1:11.
Это кусочек жевательной резинки, увеличенный в 400 раз.
Обратите внимание на следы зубов.
It was now 1:11.
It's a piece of chewing gum magnified 400 times.
Notice the perfect impression we have of the bite.
Скопировать
Пройдусь с тобой - ещё не поздно.
Хочешь жевательную резинку?
Конечно.
I'll walk with you. It's still early.
Want some gum?
Sure.
Скопировать
Пахнут резиной.
- Да, как резинка в белье, чулках... поясе с подвязками...
Куколки, обтянутые резиной.
They smell like rubber.
- Yes, girdles, stockings... suspender belts...
They're dolls adorned with rubber.
Скопировать
М-м-мне нужно комиссара и побыстрее.
Комиссар, вам нужно срочно ехать на завод жевательной резинки - янки.
Резинки?
Hurry. - This is the commissioner.
Come immediately to the Yankee chewing-gum factory.
- Yes, chewing-gum...
Скопировать
Вы говорите с комиссаром. Комиссар, вам нужно срочно ехать на завод жевательной резинки - янки.
Резинки?
Да, жевательной резинки. Жевательная резинка.
Come immediately to the Yankee chewing-gum factory.
- Yes, chewing-gum...
And, who are you, sir?
Скопировать
- А-а-а!
Жевательная резинка.
Ты у меня заговоришь.
- Aah!
...
You'll end up talking, Slimane.
Скопировать
Резинки?
Да, жевательной резинки. Жевательная резинка.
А, кто вы месье?
- Yes, chewing-gum...
And, who are you, sir?
Victor Pivert. Manufacturer in Paris
Скопировать
Он твердый.
Прихватим это резинкой.
Вы сможете скакать на нем, сколько хотите, и он не будет падать.
He's hard.
Put the rubber band right here.
You can rub on it all you want now, and it won't shrink.
Скопировать
И не пожалели денег на дамские ножки, купили на них дорогие сапожки, так не жалейте денег и на шнурки для сапог, чтобы каждый, кто хочет, зашнуровать их мог.
А заодно и резинки для трусов покупайте и мне, старику, заработать дайте.
Покупайте резинки, шнурки, тесьму.
Adam Mickiewicz, Kochanowski, Copernicus, Maria Konopnicka, Mickiewicz, Sienkiewicz, Kosciuszko...
Ropes for a machine, ropes for mini skirts, ropes for underpants every woman will tie something, protect from a vampire...
It is perfect.
Скопировать
А заодно и резинки для трусов покупайте и мне, старику, заработать дайте.
Покупайте резинки, шнурки, тесьму.
Кто много накупит, тому цену сниму.
Ropes for a machine, ropes for mini skirts, ropes for underpants every woman will tie something, protect from a vampire...
It is perfect.
Improvising.
Скопировать
О, спасибо.
Чистка после каждой еды, электрощетка, жевательная резинка без сахара.
Вам это всё знакомо?
My mother hasn't been taking her pills for as long as I can remember.
What hasn't she been taking them for?
I've never been sure.
Скопировать
Когда это закончится, тогда и посмотрим.
У кого есть резинка - хвост завязать?
Не смейтесь надо мной!
When it's over, I'll see.
Who's got an elastic band to tie my horse-tail?
Don't laugh at me!
Скопировать
Мальчик, на каком топливе это работает?
На резинке.
Сколько Ты хочешь за это? Три монеты, как эта.
With what kind of fuel does it function?
With string.
How much did you give for this?
Скопировать
Чезаретто думает обо всех.
Полотенца, носки короткие и длинные, трусы хлопчатобумажные и шерстяные, прищепки для белья, резинки,
Кто приходил?
Cesaretto brings you everything.
Towels, long and short stockings. Extra virgin wool undershirts. Cotton underpants.
Who came?
Скопировать
Правда, у меня одна струна на гитаре лопнула.
Чендлер, можно одолжить у тебя резинку от трусиков?
- Ты долго ждала, чтобы сказать это?
Except one of the strings on my guitar is broken.
Chandler, can I borrow your G-string?
- How long you been waiting to say that?
Скопировать
O, это так мило.
Бархатная резинка.
Креймер.
Oh, well, that's nice.
A velvet scrunchie.
Kramer.
Скопировать
Эй, Квин, можно я понесу твою, э, ну... чё-нибудь еще?
Резинку для волос?
Отлично!
Hey, Quinn, can I carry your, uh, um... got anything else?
A hair scrunchie?
Great!
Скопировать
Осторожно.
Не поранься этой резинкой.
Это твоя сестра?
Careful.
Don't hurt yourself with that scrunchie.
Is that your sister?
Скопировать
Мне нужен новый карандаш.
На моем резинка стерлась.
Вот, Бритни, возьми другой карандаш и чистый лист бумаги, и попробуй снова.
I need a new pencil.
I used up the eraser.
Here, Brittany, take another pencil and a fresh piece of paper, and try again.
Скопировать
Вы пользуетесь тефлоновыми сковородами?
Вы жуете резинку без сахара?
Вы пользуетесь газом из баллона?
Do you have Teflon pans in your kitchen?
Do you chew sugarless gum?
Do you pump your own gas?
Скопировать
Что-то типа "артритного суицидальника"?
Который был на резинке!
Так что, когда Холидей упал, тот также скрылся в отверстии!
Like an arthritic suicide aid?
Which was on elastic!
So that when he collapsed, it also disappeared down the hole!
Скопировать
- Придумала.
Жевательная резинка.
- Ненавижу жвачку.
- I got it.
Chew gum.
- I hate gum.
Скопировать
Сильный, уверенный, свежий, смелый.
Ты только что описал жевательную резинку.
- Я не знаю, что еще сказать.
Strong, assured, fresh, bold.
You just described a breath mint.
- I don't know what else to say.
Скопировать
Я объяснял ей, но она не в состоянии понять!
Давид, осторожнее с ней, женщины как резинка:
слишком растянешь... Бах!
I've told her over and over, but she just doesn't get it!
Be careful. Women are like rubber bands.
Stretch them too far...
Скопировать
Бейсбольная карточка!
Вкладыш мятной жевательной резинки, 1951 год, карточка новобранца Вилли Мэйса!
Ног, вот оно!
A baseball card!
A mint condition, 1951 Willie Mays rookie card!
Nog, this is it!
Скопировать
Всё верно.
мое существование, вынудили меня открыть переговоры относительно продажи вкладыша мятной жевательной резинки
упаковки или жевательной резинки.
That's right.
Since you are not, in fact working for the soulless minions of orthodoxy that have hounded my work and plagued my existence I have decided to open negotiations regarding the sale of a mint condition 1951 Willie Mays rookie card...
without the original packaging or chewing gum.
Скопировать
Как бы то ни было, в действительности служители прихлебателей ортодоксии, которые преследовали мои работы и портили мое существование, вынудили меня открыть переговоры относительно продажи вкладыша мятной жевательной резинки, 1951 года - карточки новобранца Вилли Мэйса, без оригинальной
упаковки или жевательной резинки.
Мы собираемся начать переговоры с цены...
Since you are not, in fact working for the soulless minions of orthodoxy that have hounded my work and plagued my existence I have decided to open negotiations regarding the sale of a mint condition 1951 Willie Mays rookie card...
without the original packaging or chewing gum.
Excellent. We would like to open the negotiations with a bid...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов резинка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы резинка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
