Перевод "резца" на английский

Русский
English
0 / 30
резцаincisor chisel cutting tool cutter cutting tooth
Произношение резца

резца – 30 результатов перевода

К вашему сведению...
Я по утрам просыпаюсь с сердитым, покрытым венами алмазным резцом.
Я как раз собирался просветить председателя профсоюза 47 на этот счет... но он предпочел удалиться.
For your information...
I wake up every morning with an angry, blue-veined diamond-cutter.
I was gonna enlighten the president of Local 47 on this particular point... and he chose to depart.
Скопировать
Из-за зубов.
У него отсутствуют верхние резцы.
Да, заметно.
His teeth.
He's missing three.
- Yes, it's easy to see.
Скопировать
Как хамелеон пользуется защитной окраской.
Как наши резцы. Когда-то они были клыками.
Определенные группы мышц предназначались для охоты.
The way the chameleon uses its protective colouring.
An ability retained, no doubt, from its primitive state, the way we have retained our incisor teeth.
Certain of our muscles were designed for chase.
Скопировать
Он даст нам представление о том, как выглядела пасть животного.
Как вы видите, резцы перемежаются, позволяя челюсти полностью смыкаться.
Удивительно, сколько пространства остаётся между этим огромным клыком и нижней челюстью.
That will give us an idea what that mouth looked like.
As you can see, the incisors actually interlaced, allowing the jaw to fully close.
I'm surprised how much space there is between those huge sabre teeth and the lower jaw.
Скопировать
Такой же зазор есть и между коренными зубами.
Это означает, что животное, разъединяя резцы, опускало нижнюю челюсть, немного двигая ей из стороны в
- Это недавнее открытие?
That gap is the same gap as between the meat-slicing teeth on the side of the face.
What that meant is, the animal would disengage the incisors, drop the jaw down, move it slightly sideways, and guide the slicing blades here by running the inside of this flange against the canine tooth.
- Is that a new discovery?
Скопировать
- Я думаю так же, но какой зверь мог нанести подобные увечья?
Резцы как долото - грызун?
Это невозможно.
- Exactly what I think, but which animal leaves mutilations like those?
Chisel-like incisors - a rodent?
That's impossible.
Скопировать
А этот что делает?
Эм, этот удлиняет рот, чтобы откусить голову жертвы своими резцами.
Ай.
What does this one do?
Erm, it elongates its mouth to engulf its victim's head with its incisors.
Ouch.
Скопировать
Свободен!
Нарекаю этот рот в честь Резца!
Ишь чего захотел!
Free!
I claim this mouth in the name of Incisor!
I think not!
Скопировать
Чтобы вам помочь, я могу перечислить наиболее яркие черты этого вида.
Три пары резцов,.. ...одна пара удлинённых клыков,.. ...три пары коренных зубов,..
Их трапеза начнётся с ароматной закуски. С ваших ног.
Well, I could list its most conspicuous features... if that would help jog the memory.
Three pairs of incisors... one pair of elongated canines... three pairs of molars... four pairs of premolars... upper and lower... for a total of 44 teeth.
The meal will begin with an hors d'oeuvres tartare... your feet.
Скопировать
—лепки сделаны со следов укусов, обнаруженных на миссис Ћидс.
Ёта степень изогнутости... и углубление на центральном резце... делают его укус неповторимым.
"ертова акула.
"A complete search of the home...
"led to no such matching talcum in the house."
You took your gloves off, didn't you?
Скопировать
Нам нужно, чтобы ты поступил в колледж, а ты окончила курсы, и устроилась на работу, так давайте сделаем это.
Сколько у человека резцов в нижней челюсти?
Понятия не имею.
Look, we gotta get you into college, and you out of college and back into a job, so let's knock this out.
Okay, what are the mandibular incisors?
Oh, my God. I have no idea!
Скопировать
Какие изменение привнесла 12-я поправка к Конституции?
Можно ещё раз вопрос про резцы?
Строение зуба. Давай.
What's the 12th amendment revise?
Can I have the incisors question again?
Seven layers of the tooth.
Скопировать
Урод помер.
Резцы в сонную артерию.
Не каждый день такое увидишь.
Asshole died.
Incisor to the carotid artery.
Crrk! That's not something you see every day. Unh-unh.
Скопировать
как он попал в рагу? Потому что если обнаружится, что в школе на обед подают детей, пресса сожрёт на заживо.
Степень износа правого среднего резца указывает на возраст около 45 лет.
- А структура этого фрагмента полностью состоит из мышечной ткани человека.
Well, wait a second, is that a student, because, you know, if the school was serving kids, the press is gonna eat us alive.
Wear on the right central incisor suggest age is mid-40s.
That's something. And the marbling on this piece is consistent with human musculature.
Скопировать
Взгляните.
Да, у жертвы нет бокового резца на верхней челюсти.
Это необычный генетический маркер.
Look at that.
Yes, the victim is missing a maxillary lateral incisor.
It's an unusual genetic marker.
Скопировать
Это обязательно?
У тебя тут что-то между средним резцом и клыком.
Мясо с котлеты, вроде...
- Do I have to?
You have something between your lateral incisor and your canine.
Looks like a little hamburger meat. Gone now.
Скопировать
"О если бы записаны были слова мои!
Резцом железным с оловом, -- на вечное время на камне вырезаны были.
А я знаю, Искупитель мой жив, и Он в последний день восставит из праха распадающуюся кожу, и я во плоти моей узрю Бога.
"O, that my words were now written!
That they were graven with an iron pen and lead in the rock forever.
For I know that my redeemer liveth, and He shall stand at the latter day upon the earth. And though after my skin, worms destroy this body, yet in my flesh I shall see God:
Скопировать
Как оно прошло с твоей дамой?
Взрезал лед своим резцом?
Хорошо, девушки, чаепитие закончено.
So, how'd it go with your lady?
Carve up any ice with your wiener?
All right, ladies, tea party's over.
Скопировать
Он приметил кое-что необычное.
Оказалось, что-то высечено на внутренней стороне нижних резцов.
Вав-шин-йод-аин-нун-йод.
He notices something unusual.
There appears to be something engraved on the inside of the patient's lower incisors.
Hey vav shin yud ayin nun yud.
Скопировать
И вот, как я слыхал, с тех пор страхозверь все так и бродит в этих краях.
И по ночам при полной луне, когда у него начинают нестерпимо зудеть его огромные резцы, можно, если не
Ааа!
Now, I've heard some folks say the squirrel child still roams these parts.
And some nights, when the moon is full and his monstrous buck teeth ache to nibble you might, if you're unlucky, hear his bloodcurdling cry!
- Run!
Скопировать
Кто бы не сделал это - он не получал достаточно терапии.
У жертвы коронки на центральных зубах верхней челюсти и на боковых резцах, и тут какая-то резиновая ткань
- Смотри на это.
Whoever did this did not get enough therapy.
Victim has veneers on the maxillary central and lateral incisors, and there's reshaping of the gum tissue, as well as the underlying bone.
- Take a look.
Скопировать
Ордер на обыск дал нам коктейль Молотова и резец для ящиков.
Следы крови на резце совпадают с ДНК Мириам.
-Что ещё тебе нужно?
The search warrant turned up Molotov cocktails and a box cutter.
Traces of blood on it will match Miriam's DNA.
What else do you need?
Скопировать
Что это значит?
Леонард, тебе никогда не казалось странным, что мои мизинцы и боковые резцы значительно меньше, чем в
Мне многое в тебе кажется странным, Шелдон, но не это.
What does that mean?
Leonard,have you ever wondered why my little toes And lateral incisors are significantly smaller Than the average for someone of my size?
I wonder a lot of things about you,sheldon. But not-not that. Well,those are indicators
Скопировать
Это укус.
По крайней мере частичный, начиная с левого бокового резца.
Достаточно, чтобы получить совпадение?
It's a bite mark.
Partial at least, starting from the left side lateral incisor.
Is there enough to get a match?
Скопировать
Ну, это что-то новенькое.
Фигура стоящего на голове человека на левом резце верхней челюсти жертвы.
Я думаю, он вращается на голове- это класическое движения в хип-хопе.
Well, that's a new one.
There's a figure of an upside down man on the victim's left central maxillary incisor.
I believe he's affecting a head spin-- a classic hip-hop move.
Скопировать
У парня был глубокий прикус.
Да, но у него также несколько трещин на трех резцах.
Зубы пострадали в драке?
Well, the guy had an overbite.
Yes, but he also has several sub-fractures on three incisors.
Broken teeth from struggling?
Скопировать
Этого чувака искромсали.
Вениры на передних и боковых резцах.
У него явно была белоснежная, привлекательная улыбка.
This dude was shredded.
Tooth veneers over the central and lateral incisors.
This guy must have had a brilliant, engaging smile.
Скопировать
Роберт Пирсон, учился до того, как ушел.
подразумевает, что Роберт Пирсон - единственный пропавший с изображением танцора хип-хопа на левом переднем резце
Так, тянемся вверх.
Robert Pearson-- studied before he left.
That's assuming that Robert Pearson is the only missing person to have a tattoo of a hip-hop dancer on his left front incisor.
Uh-huh. Holding up.
Скопировать
Милая девушка, да? Хотя у нее есть секретик.
Два ее передних резца - коронки.
Думаю, это - не единственное ее усовершенствование.
- Lovely girl, isn't she?
I'll tell you a secret, though. Her two front teeth? Veneers.
I'm guessing those aren't her only side by side enhancements.
Скопировать
Я вытащил все зубы, которые мы нашли в пепле.
Это резци и моляры, они совпадают с рентгеном который прислали от стоматолога Хьго Такера.
Есть какие-нибудь отметки на фрагментах, которые помогут Анжеле идентифицировать оружие?
I've pulled all the teeth we found in the ashes.
These incisors and molars, they match the X-rays that were sent over from Hugo Tucker's dentist.
So it's definitely him. Any markers on the fragments that could help Angela ID a weapon?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов резца?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы резца для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение