Перевод "репелленты" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение репелленты

репелленты – 23 результата перевода

Я принес тебе кое-что для Аляски.
Репеллент от насекомых.
Носки, путеводитель.
Brought things to Alaska.
Insect Repellent...
Socks... a lathe.
Скопировать
Кстати я нашел эти трэвэл диски.
Эти репелленты мозга недооценили их значение, к счастью.
Доктор, что вы имели в виду, говоря "Альтос отправится с вами"?
By the way, I found these travel dials.
Those repellent brain things didn't appreciate their significance, fortunately.
Doctor, what did you mean, Altos is going with you?
Скопировать
Мартин, надень ботинки.
Если в следующий раз я увижу, как ты поливаешь ноги репеллентом, то отправлю тебя под трибунал, задница
Ну так и отправь меня, урод!
Martin... get your boots on.
Next time I catch you spraying 'skeeter repellant on your fucking feet, I'm gonna court-martial your nigger ass.
Then court-martial me, motherfucker!
Скопировать
Черт!
Бьюсь об заклад, вы пришли сюда в субботу ночью, Вы должны негр репеллент, чтобы сохранить им ублюдки
- О, я в порядке.
Damn!
I bet you come in here on a Saturday night, you need nigger repellant to keep them motherfuckers off your ass.
- Oh, I do okay.
Скопировать
Что с Марией?
Наверное, это от репеллента.
У него очень сильный запах.
What's going on with Maria?
Might be the snake-repellent.
It smells too strong.
Скопировать
Мы идём.
В этот раз репеллент против змей сработает?
Конечно, сработает.
We're coming!
The snake-repellent will work this time?
Of course it will.
Скопировать
Спасибо.
Всё дело было в репелленте, который мы распылили в логове койота, чтобы отпугнуть других животных.
Я не мог подойти туда без того, чтобы у меня не заслезились глаза.
Thank you.
It was that repellent we sprayed in the coyote den to keep other animals out.
I couldn't go near it without my eyes watering.
Скопировать
Люди, нет причин для беспокойства.
Я разработал отличный репеллент от клопов.
Вы видите, вот власть модифицированных медвежьих феромонов.
People, there is no need to worry.
I have developed the perfect bedbug repellant.
You see, behold the power of modified bear pheromones.
Скопировать
Что ты здесь делаешь?
Ты знаешь, я читал, что если смешать полынь с шалфеем, у вас будет достаточно вампирского репеллента,
Почему вы здесь?
What are you doing here?
You know, I read that if you mix mugwort with sage, you've got quite the vampire repellant, wards off even the most resilient pest.
Why are you here?
Скопировать
Защитить урожай.
Действует как репеллент.
Применений много, Кен.
Crop protection.
Acts as a repellent.
-Explains a lot, Ken.
Скопировать
Предметы первой необходимости для путешествия: сумочка для паспорта шейная подушка, заранее упакованные закуски и три унции антибактериального геля для рук.
А я взяла только два тампона и репеллент от акул.
Вот поэтому мы с тобой никогда раньше не ездили в отпуск.
- Nothing. Just a few travel essentials: passport pouch, neck pillow, pre-packaged snacks, three ounces of hand sanitizer.
All I brought were two tampons and shark repellent.
This is why you and I have never vacationed before.
Скопировать
Умно.
Вымазать тут все вампирским репеллентом.
Где оно?
Smart.
Lock the place down with vamp repellent.
Where is it?
Скопировать
Я защищаю вас, Поттер
Кетчуп действует на Уэлльского Зеленоспина, как репеллент - на комаров
Но я-то сражаюсь не Уэлльским Зеленоспином, а с Венгерской Хвасторогой
I'm protecting you Potter
Welsh Greenbacks can't stand the taste of Hunt's tomato ketchup
But I'm not fighting a Welsh Greenback, I'm fighting a Hungarian Horntail
Скопировать
Это очень полезно. Я скажу ответ, пока не стало еще противнее.
Это репеллент.
Вы никогда не использовали задний проход голубя.
I want to tell you that the real answer is even more disgusting than that.
It is repellant.
You don't even use the front end of a pigeon.
Скопировать
Если бы я была в Нью-Йорке, то сделала бы укладку в салоне Салли Хершбергер и массаж лица в "Блисс".
Но в БлуБелле лучшее, что я могу - принять пенную ванну, нанося на руки репеллент.
Мне нужен мой ритуал, чтобы освободиться от мыслей.
If I was in New York, I would get a blowout at Sally Hershberger's or a facial at Bliss.
But in bluebell, I do the best I can. Take a bubble bath while I spray my arms with bug repellent.
I need my ritual in order to get out of my head.
Скопировать
Это моча пумы.
Репеллент от медведей.
На людях тоже работает.
It's puma urine.
It's a bear repellent.
Yeah. Works on people, too.
Скопировать
Они не посмеют их убивать, а ты уезжаешь.
Да, но репеллент сработает.
Он американский.
They don't dare kill them. And you are leaving too.
Yes, but this product will work.
It comes from the United States.
Скопировать
Основная задача - застать его одного.
Акулий репеллент.
Да, сэр.
Getting him alone will be your main challenge.
Shark repellent.
Yes, sir.
Скопировать
Каким парфюмом вы пользуетесь?
Это не парфюм, это репеллент.
Ко всему прочему это ещё одна беда вашей страны, не можете найти место для игры в гольф, свободное от туч комаров.
What cologne are you wearing?
It's not cologne, bug spray.
On top of everything else that is wrong with your country, you can't even manage to have a decent golf course that is not infested with mosquitoes.
Скопировать
На том поле, где вы играли, были комары?
Если бы я себя не облил этим репеллентом,
- Я бы уже был...
There were mosquitoes on the golf course that you played?
If I did not cover myself in bug repellent,
- I would've been...
Скопировать
Всего лишь в том, что ты женоненавистник.
Чтоб ты знал, репеллент, две женщины спасли твою шкуру.
Молодчина.
Of being misogynist ass, not so much.
Just so you know, bug spray, two women saved your ass.
Nice job.
Скопировать
Эти составные сложно достать?
Если ты не можешь купить сульфид диоксид, его можно сделать из репеллента для насекомых и средством для
Диоксид марганца содержится в обычных батарейках.
Are these compounds hard to get? Not at all.
If you can't buy straight up sulfide dioxide, you can make it with insect repellant and toilet cleaner.
Manganese dioxide is found in most household batteries.
Скопировать
- Нет!
А это Бэт... акулий репеллент?
Это можешь трогать.
- No!
It's the Bat shark repellent?
Uh, actually, you can touch that.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов репелленты?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы репелленты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение