Перевод "роба" на английский
роба
→
overalls
Произношение роба
роба – 30 результатов перевода
А Гринго... он... он мой друг!
Робо тоже был тебе другом!
Действительно... был.
And the nino is my friend.
Wasn't Guapo your friend too?
Guapo is dead.
Скопировать
♪ И чувства свои выпусти ♪
♪ И не робей ♪
♪ Лишь волю чувствам дай скорей ♪
♪ And let your feelings out instead ♪
♪ And don't be shy ♪
♪ Just let your feelings roll on by ♪
Скопировать
Скажи ему...
♪ Не робей ♪
♪ Лишь волю чувствам дай скорей ♪
Tell him...
♪ Don't be shy ♪
♪ Just let your feelings roll on by ♪
Скопировать
♪ Чем стоит дорожить ♪
♪ Так не робей ♪
♪ И волю чувствам дай скорей ♪
♪ All of us belong ♪
♪ So don't be shy ♪
♪ Just let your feelings roll on by ♪
Скопировать
♪ Иначе не поймешь, где явь ♪
♪ Не робей ♪
♪ Лишь волю чувствам дай скорей ♪
♪ Or nobody will know you're there ♪
♪ Don't be shy ♪
♪ Just let your feelings roll on by ♪
Скопировать
♪ И чувства свои выпусти ♪
♪ Нет, не робей ♪
♪ Лишь волю чувствам дай скорей ♪
♪ And let your feelings out instead ♪
♪ No, don't be shy ♪
♪ Just let your feelings roll on by ♪
Скопировать
Как ты себе это представляешь: большая банда вооруженных заключенных, разгуливающая по округе?
Если мы сменим робы на свою одежду, снаружи есть машины.
Да, возможно.
A great gang of armed convicts roaming round the countryside?
If we can get our civvies back, there's cars outside.
Yes, maybe.
Скопировать
Да я не успеваю их доставать.
пошел, меня бы священник тихонько спросил, не могу ли я ему достать что-нибудь легенькое, чтобы под робу
Люди отчаянны по отношению к пушкам.
I can't get my hands on 'em fast enough.
I'll bet if I was to go down the shrine there and go to confession... I'd get three Hail Marys, and then the priest would ask me confidentially... if I can get him something light to carry underneath his coat.
People are desperate for guns.
Скопировать
Лаборатория.
Катрин Роб-Грийе.
Эдем и после
Laboratory.
Catherine Robbe-Grillet
Eden and After
Скопировать
Прошу, уйди.
Вывели из душа 20 русских, в полосатых робах.
Руки им связали за спиной колючей проволокой.
Go, please.
They marched 20 Russians in prison dress out of the baths.
Their hands were bound behind them with barbed wire.
Скопировать
Скорее, Франсуа Жерве.
Или Даниэль Дюпон, или Жан Робен, или ещё как-нибудь.
Газеты пишут, что наша хвалёная молодёжь ни во что не верит, что она утеряла ценности и закрылась в искусственном рае;
rather "Francois Gervai",
"Daniel Dupont", "Jean Robin", or anything else
Newspapers say our youth has lost faith.
Скопировать
- 'орошего понемногу.
- Ќе робей, ѕетруха. "автра придет –ахимов, заберет вас отсюда.
Ќу, —аид, счастливо оставатьс€, а € только в море ополоснусь и в дорогу.
- Too much of a good thing.
- Don't be scared! Tomorrow Rakhimov will arrive, he will take you on from here.
Sayid, good luck to you! I'll just take a swim in the sea, and off I go!
Скопировать
В перерывах между съёмками мы говорили, Кумико и я.
что объясняется очаровательной, но немного эгоистичной манерой, с которой Кумико обращается с языком Роб-Грийе
Но мы поговорим.
Between pictures, Kumiko and I talk.
Difficult sometimes if only because of her way of speaking French.
But we talk.
Скопировать
Ты так и двух часов не протянешь.
Можно снять робу, босс?
Можно, Дрэглайн, снимай.
You won't last two hours.
Taking it off here, Boss?
Yeah, Dragline, take it off there.
Скопировать
Подождал, пока загорится зеленый.
Этот коп зенки пялит на меня, задаваясь вопросом, что такой как я одетый в робу заключенных, делаю в
И что же ты сделал?
Waited for that light to change.
This cop kept looking over, wondering what somebody looks like me dressed in state issue, was doin' driving a shiny new buggy.
So what did you do?
Скопировать
- Да де там мыни.
Тыкай, товарищу, иди роби свое дило.
Иди в свою клозету.
- No such luck.
Come on, comrade, do your thing.
Come on, go to yourjohn.
Скопировать
Сейчас от души повеселимся.
Масаки, мы это нашли в твоей робе.
Собралась отсюда, да ?
Well, well, things are going to get interesting soon, huh?
Masaki... Look what we found in your uniform.
Planning to make a run for it?
Скопировать
Пожалуйста, оставьте меня в покое.
- Не робей.
- Не трогай меня!
Please, leave me alone.
- Don't be shy.
- Don't touch me!
Скопировать
- Вы тут вдвоем?
Еще Робен.
Он наверху, у лампы.
- Just the two of you?
- Three, sir.
Reuben's in the lamp room.
Скопировать
Если бы он жил, когда вводили масло, он бы скучал по свече.
Ага, точно про Робена.
- И где Бен?
In the early days of oil, he'd have preferred a candle.
Aye, that's Reuben right enough.
- Where's Ben now?
Скопировать
Сейчас я главный на этой станции.
- Робен, мы только помочь пытаемся...
- Мы разберемся. Спасибо, мистер.
I'm senior in this station now.
- Reuben, we're only trying to help...
- We'll manage, thank you, mister.
Скопировать
Бен?
Робен!
Это Бен!
Ben?
Reuben!
It's Ben!
Скопировать
Красный сверкающий "понтиак". Скорость у него была, я вам скажу... Чёрт возьми, мы так в тюрьме окажемся!
Брат Тук, это Робии Гуд, меня слышно?
Да, мы тут сидим с ребятами. Мы бы, конечно, поехали с тобой, но уже успели изрядно надраться.
Shining red motor waiter, that run really great your his mama of, I have not yet say that finish!
Bill especially... do I am a virtuous of thunder, hear have no?
Hear, his mama of, you say that the target is a rightness of husband and wife but our se superiors waited a night here the person who also did not see to seek see come us or find her get
Скопировать
Он пытается обставить меня на дороге. Разумеется, мы поможем, только дай нам его приметы. Он едет на красном "понтиаке" с желтой надписью, номерные знаки Калифорнии.
Не волнуйся, Робии Гуд. Мы всё устроим в лучшем виде.
Зиппо, ты слышишь, они говорят про Кая.
they wanted to be through the furcation street corner right away good of, we will not let°pass any suspicious target set out to go to right away now what he drive is a red yellow alternate and super sport car
the destination is California good of, we can be like you guarantee from now on there is no a red sport car can be through here
They are saying the section what things?
Скопировать
Что если мы сходим куда-нибудь в выходной?
Почему бы нам не взять Роба и втроем поехать в Бруклин?
Мы сможем посмотреть твой старый район.
What if we go away this weekend?
Why don't we get Rob, and the three of us would drive into Brooklyn?
We could show you the old neighborhood.
Скопировать
Алло?
Да, это Робен.
Над скалами корабль.
Hello?
Right. It's Reuben.
There's a ship off the rocks.
Скопировать
Так.
Ты её закрываешь, Роб.
Вот так. Нежно и сексуально.
You're hiding her again.
Let's get on the other side.
Just nice and sexy, you know....
Скопировать
Ну да, ну да!
Я Роб Донан.
Привет, Роб Донан.
I know, I know!
I'm Rob Donan.
Hi, Rob Donan.
Скопировать
Я Роб Донан.
Привет, Роб Донан.
Я ничего не понимаю в музыке, но думаю, что ты очень прекрасна.
I'm Rob Donan.
Hi, Rob Donan.
I don't know anything about music, but I think you're really great.
Скопировать
-Громче и веселее.
Роб, спасибо что зашел.
Заходи.
-Louder and funnier.
Rob, thanks for coming over.
Come on in.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов роба?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы роба для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
