Перевод "розалия" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение розалия

розалия – 30 результатов перевода

- О, хорошо, что ты вернулся.
У Розалии день рождения в половине второго.
- Анна.
- Oh, it's good you came back.
I promised Mrs. Schultz Rosalie's birthday cake for half past 2.
- Anna.
Скопировать
Аншанте, Миссис Фунтис. Позвольте.
Розалии, зто профессор Г.Х. Дорр, Д.Ф.
Боже.
Enchanté, Mrs Funthes.
Ravi. Rosalie, this is Professor GH Dorr, Ph.D.
Oh, my.
Скопировать
Ты думал обо мне?
Расчитайся, Розалио
Я могу иметь деньги, но я не твой родственник
Were you thinking of me?
Pay up, Rosalio.
I may have dough, but I'm not your relative.
Скопировать
Имеются свидетели.
Альфредо, Лючия, Розалия.
Едва священник ушёл, она встала, крича: "Доме, теперь ты мой муж!"
There are witnesses.
Alfredo, Lucia, Rosalia.
As soon as the priest left, she got out of bed and told me... "Dummi', we are husband and wife."
Скопировать
Они пускают несовершеннолетних к автомату, продающему сигареты.
Розали и я побывали там с целью расследования.
У меня сложилось устойчивое впечатление, что там есть и продажная любовь.
I understand they let minors use the cigarette machine.
Rosalie and I went in there to investigate... and two strange men approached us... and offered to buy us Bloody Marys.
I got the distinct impression that there's love for sale on the premises.
Скопировать
Раньше так строили, дом ведь старинный.
Я приведу Розалию, одна не справлюсь: дом большой, и за мамой нужен уход.
Да, конечно, как тебе угодно, здесь теперь ты хозяйка.
You know how they used to build things.
Dummi', I'm bringing Rosali' with me. The house is big, and Mama is demanding. She even needs someone to blow her nose.
Of course, whatever you want. You're the mistress of the house now.
Скопировать
-Атеперь они взрослые. -Донна Филумена, вы святая! - Вы святая!
- Розалия, плакать иди туда.
"Святая"! Ты отродье дьявола!
Donna Filume', you're a saint!
Rosalia, go cry somewhere else. A saint?
You're a devil.
Скопировать
-Двое тут, а водопроводчика нет.
Розалия, помоги,..
...а то у меня руки дрожат.
Two of them are here. The youngest is missing, the plumber. The mechanic?
Rosalia, help me.
My hands are shaking. I've waited so long for this moment.
Скопировать
-Убирайся!
Иди, Розалия.
Ты поступила так подло, как могла поступить самая последняя тварь.
- No!
Go ahead, Rosalia.
Only a female like you could sink this low.
Скопировать
О боже!
Святая Розалия!
Это мой трамвай.
Oh, God help us!
saint Rosalie!
Hey, this is my tram.
Скопировать
Что вы хотите?
Розали, я леди Сара Чалмерс.
Попечитель фонда "Друзья Святого Джуда".
What do you want?
Rosalie, I'm Lady Sarah Chalmers.
Patron of the Friends of St Jude.
Скопировать
Безучастная, как всегда, Элеонора,
Розалия и Алис, которая претворяется чопорной и холодной.
Мы давно знаем друг друга, а вот теперь вы сидите вокруг трупа.
Standing by, as usual, Eleonora,
Rosalla and Alice, who pretends to be very middle-class and cold.
We've known each other forever, and now you're circling the corpse.
Скопировать
Идем.
Розочка, Розалия, любимая...
Ее здесь нет.
Come.
Rosie. Rosalia, darling...
She is not here.
Скопировать
Ее здесь нет.
Розалия!
Но где же она?
She is not here.
Rosalia!
But where is she?
Скопировать
Как я это чувствую.
Розалия, хватит!
Форменный идиот.
I do feel it.
Rosalia, stop it!
Patent idiot.
Скопировать
Розалия.
Розалия.
- Что вы делаете?
Rosalia.
Rosalia.
- What are you doing?
Скопировать
Я пошла переодеться.
Розалия!
Я тебя поцелую потом.
I am going to change.
Rosalia!
I'll kiss you later.
Скопировать
У, шалунья.
Розалия.
Розалия.
Oh you, mischievous girl.
Rosalia.
Rosalia.
Скопировать
Ты идешь в постель?
Розали, я посередине предложения.
- Я потерял нить.
Are you coming to bed?
I'm in the middle of a sentence.
-I lost my thread.
Скопировать
Как мученик?
Святая Розалия!
Чтобы мы могли прийти на твои похороны тоже?
The martyr ?
Saint Rosalie !
So that we can walk you in procession too ?
Скопировать
извлечь из этого пользу. A уж потом они нам за все заплатят. И заплатят хорошую цену.
проведенного профессором Кристино, Санто Черино сегодня утром будет переведен из тюрьмы в клинику "Вилла Розалия
Похоже, что Черино страдает острой сердечной недостаточностью.
And profits and debts must be paid, sooner or later... if one wants to save one's skin.
After a thorough examination by Prof. Cristina, this morning Sante Cirinna was moved from jail to Villa Rosalia clinic for further tests.
It seems Cirinna suffers from serious heart disease.
Скопировать
Ревекка и Йозеф Бау.
- Розалия Нуссбаум.
- Вильгельм Нуссбаум.
Rebeka and Joseph Bau.
Rosalia Nussbaum.
Wilhelm Nussbaum.
Скопировать
- Я, блин, что сказал?
Розали, я сегодня задержусь. Тут очередная хрень случилась.
- Суперкубок возвращается в Тэмпу вместе... - Сколько?
What the fuck did I just say?
Look, Ro...
...we'll come back, see if we can get a couple more Giants on before their hour has come and gone... the Super Bowl returns to Tampa... how much?
Скопировать
Я так устала слушать твое нытье о больной голове.
Прошу, Розалии дай мне немного времени.
- Звони Нику сейчас же.
I'm so sick of hearing about your headache.
Please, Rosalee, just give me a minute.
- Call Nick right now.
Скопировать
- Звони Нику сейчас же.
- Розалии!
- Звони ему!
- Call Nick right now.
- Rosalee!
- Call him!
Скопировать
У нас есть фото, подтверждающее связь с Шо, а также звонки и визиты в тюрьму.
Не говоря о том, что он наблюдал за домом Розали и Монро.
Что было весьма удобно.
We have photos that tie him to Shaw, plus the calls and visits to prison.
Not to mention he was the officer watching Monroe and Rosalee's house.
Well, that's pretty convenient.
Скопировать
- Не проси меня успокоиться.
- Розалии, я знаю ты расстроена...
Я имею право быть расстроенной.
- Don't tell me to calm down.
- Rosalee, I know you're upset...
I have a right to be upset.
Скопировать
Ты сказал, что это не излечимо.
Розали и Генриетта сказали...
Знаю, но это может помочь.
I thought you said there wasn't a cure.
Rosalee and Henrietta both said...
I know, but this can help.
Скопировать
Если только у человека нет предков-существ.
(Розали): О...
Иначе точно будет существо.
Unless the kehrseite is a Kehrseite-Gentrager.
Oh.
Then you're definitely getting a wesen.
Скопировать
Очень осторожно.
Работник бара видел меня там вместе с Розали и Джульеттой.
Меня будут допрашивать, и их тоже.
Very carefully.
Uniform saw me at the bar, along with Rosalee and Juliette.
I'll be questioned and so will they.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов розалия?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы розалия для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение