Перевод "рёбрышки" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение рёбрышки

рёбрышки – 30 результатов перевода

Конечно, синепёрый тунец выглядел особенно хорошо вчера на рыбном рынке, поэтому мы могли бы начать с довольно пряного сашими, которое очень хорошо подойдет к салату из рукколы и кончиков спаржи, который так удачно является коронным блюдом Тревора,
и замечательным прологом к рёбрышкам ягненка, cбрызнутыx небольшим количеством сливового соуса, возможно
Завершите этот ужин лимонным суфле, возможно с небольшой порцией домашнего ванильного мороженого, и можно отправляться на гонки.
Of course, the bluefin tuna was looking especially choice at the fish market yesterday. So we could potentially start off with a nice spicy sashimi, which would complement the asparagus tip and arugula salad, Trevor's masterpiece and is a wonderful prologue to the rack of lamb drizzled with plum sauce.
Serve it over a bed of polenta.
Finish off the whole night with lemon soufflé maybe some homemade vanilla ice cream. You're off to the races.
Скопировать
Ты остаешься на ужин?
Я делаю свиные рёбрышки.
Нет, мама. Не останусь.
Are you going to have supper?
I'm making pork chops.
No, Mom, I won't be having dinner with you.
Скопировать
Как мы продвигаемся с вице-президентом?
Если вы не заметили, всего один обед с говяжьим рёбрышком отделяет меня от внезапной остановки сердца
Я не хочу, чтобы министра сельского хозяйства называли следующим президентом.
We're still vetting candidates.
If you haven't noticed, I'm one prime rib dinner away from sudden cardiac arrest.
I don't want the secretary of agriculture being named as the next president. Senate pro tem.
Скопировать
Но я здесь для того, чтобы принять чей-нибудь заказ.
Я закажу себе рёбрышки.
Все мы, конечно, знаем, что нельзя обеспечить безопасность на пустой желудок.
That's you, stretch. What would you like? - Right behind you.
- I'm gonna order some ribs.
We all know you can't secure the homeland on an empty stomach.
Скопировать
Куда хочешь пойти?
Хочу рёбрышки.
- Лучше что-нибудь повкуснее.
You want to go out?
I want ribs
- No, something better
Скопировать
Какое блюдо здесь самое популярное?
Рёбрышки. Вы можете насладиться самыми различными сортами рёбрышек
Дайте нам любые
What's the most popular dish here?
The Rib Sampler, you can enjoy all the different types of ribs
Give us that
Скопировать
Вы знали об этом.
И никаких изысканных бутербродиков-канапе большие ломти говядины, наилучшие рёбрышки.
Вы не можете подавать лучшие рёбрышки.
You knew that.
And none of that dainty finger food either-- big slabs of beef, prime rib.
You can't have prime rib.
Скопировать
Вы не можете подавать лучшие рёбрышки.
У меня на свадьбе должны быть лучшие рёбрышки. - Святые угодники.
- Нет, нет, всё просто чудесно.
You can't have prime rib.
I'm having prime rib.
Oh, for Pete's sake. No, no, this is lovely.
Скопировать
Бендер, кажется, должен был готовить праздничный ужин.
- Хорошо, на ужин будут рёбрышки Зубастика.
- Просто сделай торт. И, если собираешься, чтобы потом из него... кто-нибудь выпрыгивал, удостоверься, что ты не засунул его туда до готовки.
Bender, aren't you cooking for this party?
- Fine. We'll have rack of Nibbler! - Just make a cake.
And this time if someone jumps out of it, put them in after it's cooked.
Скопировать
И никаких изысканных бутербродиков-канапе большие ломти говядины, наилучшие рёбрышки.
Вы не можете подавать лучшие рёбрышки.
У меня на свадьбе должны быть лучшие рёбрышки. - Святые угодники.
And none of that dainty finger food either-- big slabs of beef, prime rib.
You can't have prime rib.
I'm having prime rib.
Скопировать
Да.
Только представьте, какие рёбрышки он привозил.
Ну да.
Yes.
Well, just imagine the ribbing he took.
Indeed.
Скопировать
Пит, у нас потрясающие новости.
Вы заказали ужин с рёбрышками у Сиззлера?
Фотография Виго показала, что через него течёт река ила.
Pete, we've got incredible news.
All-you-can-eat barbecue rib night at the Sizzler?
The photos of Vigo show a river of slime flowing behind him.
Скопировать
- Повезло тебе. - А вот и красавица.
- Сегодня у нас свиные рёбрышки. - Они вам очень идут.
- Варёные или жареные?
And we will eat them soon
I know, somebody is speaking to me
Jean-Phil!
Скопировать
Верно!
Два Аморетто, ризотто фунги и бараньи рёбрышки.
Кажется, у нас заканчивается вино.
Quite.
Two lobsters, risotto fungi, lamb rosette.
I think we're good for wine.
Скопировать
Было бы немного легче Пальцами.
Посмотрим как вы справитесь с рёбрышками.
Не могу дождаться, чтобы увидеть как вы справитесь сосвиными ребрышками.
I guess growing up a boomer has its advantages.
Got an empty seat here, commander. Sorry.
Dinner with the boss tonight.
Скопировать
Изжога.
- Рёбрышки?
- Инфаркт. Знаешь, чего я на самом деле хочу?
HEARTBURN. RIBS?
HEART ATTACK.
Y-YOU KNOW WHAT I COULD REALLY GO FOR?
Скопировать
Я слышала, что сделал с тобой твой брат.
Он прижал тебя лицом к углям — как будто жарил сочные бараньи рёбрышки.
И ты сделала выводы?
I heard what your brother did to you.
Pressed your face to the fire like you're a nice juicy mutton chop.
That give you some ideas?
Скопировать
Жарите на гриле кур, всякие ребрышки, горячие крылышки,..
...свиные рёбрышки, креветок!
Может, ещё маисовый хлеб...
You know, you're grilling up some fried chicken, probably some ribs.
Hot wings, some pig knuckle, strimps.
You know, maybe some corn bread.
Скопировать
Я перепробовала всё.
Я наклонялась над столом чтобы дотянуться до соли, обсасывала рёбрышки до боли во рту, использовала слово
- И ничего?
I tried everything, you know?
I kept leaning across the table to reach the salt, sucked on my baby back ribs until my jaw hurt, worked the word "oral" into the conversation three times.
- Nothing?
Скопировать
Это очень неловко, но я сел на диету Палео, потому что теперь возвращаюсь в отношения, и хотел сбросить немного вес.
Но я на учительской зарплате, и не могу позволить мясо, а в этом морозильнике была курица, котлеты, рёбрышки
Поэтому я решил убедиться, что ничто из этого не пропадёт.
This is really embarrassing, um, but I started the paleo diet, because I'm back on the dating scene now, and I-I wanted to lose some weight.
But I'm on a teacher's salary, and I can't afford meat, and that freezer, it's got chicken, burgers, ribs, there's whole sides of beef just hanging on hooks, and you girls don't even eat.
So I figured I'd just make sure that none of it went to waste.
Скопировать
Сексуальная маленькая хижина, камин...
Я могла бы принести мультиварку, и мы могли бы говорить о деле все ночи за рёбрышками?
Я обожаю рёбрышки.
A sexy little cabin, a fireplace...
I could bring a slow cooker, and we could talk about the case all night over short ribs...?
Well, I do love short ribs.
Скопировать
Ты и я ужинаем сегодня.
Тебе закажу рёбрышки.
Нет.
You and me, dinner tonight.
You will have the rib eye.
No.
Скопировать
Я могла бы принести мультиварку, и мы могли бы говорить о деле все ночи за рёбрышками?
Я обожаю рёбрышки.
Что это?
I could bring a slow cooker, and we could talk about the case all night over short ribs...?
Well, I do love short ribs.
What is this?
Скопировать
Назовите свою фразу-пароль.
Аппетитные - тире - 42 - нежные - 9 - тёпленькие - тире - сочные свиные рёбрышки!
Я её не выбирал.
What's your authentication phrase?
Sweet dash forty-four, tender dash nine, hot dash juicy pork chops!
I didn't pick it.
Скопировать
Моя работа привезти их на ужин со скоростью 80 миль в час.
ресторана, чтобы они могли съесть 5 фунтов крабовых ножек по 3 бутылки пива каждый, а потом поехать за рёбрышками
Моя работа поехать с ними на охоту, чтобы они стреляли из ружей прямо около моего уха и хохотали когда я вздрагивал. Потому что .
It's my job to take them to dinner at 80 miles an hour.
It's my job to stop a mile from the restaurant so they can have five pounds of crab legs and three bottles of beer apiece and then go get prime rib.
It's my job to go hunting so they can fire off their guns an inch from my ear and laugh when I get startled because it's my job.
Скопировать
Поставить сюда гриль.
Тогда мы сможем готовить стейки и рёбрышки для пациенток, пока они ждут свою цитологию.
Эта идея мне больше нравится.
Put a grill out here.
That way, we could cook up some steaks and some ribs for the patients while they wait for their paps.
I like his idea better, I do.
Скопировать
Я собираюсь сходить в испанский салат-бар.
Там начали продавать острые рёбрышки и поставили прозрачную перегородку.
Вам что-нибудь нужно?
I'm heading over to the bodega salad bar.
They just added hot ribs and a sneeze guard.
You need anything?
Скопировать
Это фаршированный свиной желудок.
А когда покончим с ним, будем ломать свиное рёбрышко.
- Скорее бы.
It is stuffed pig stomach.
And, after we finish it, we get to break the pig rib.
- Can't wait.
Скопировать
Свиное рёбрышко.
Свиное рёбрышко.
Пойду достану его из помойки.
The pig rib.
We could totally break the pig rib!
I'm gonna dig it out of the trash.
Скопировать
Что здесь вкусно готовят?
- Рёбрышки грудинки...
- Ага.
What's good? Uh-
- The, uh, short rib...
- Yeah.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов рёбрышки?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы рёбрышки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение