Перевод "с Рождеством Христовым" на английский
Произношение с Рождеством Христовым
с Рождеством Христовым – 30 результатов перевода
Помни?
С Рождеством Христовым.
Он нравится тебе?
Remember?
Merry Christmas.
Do you like him?
Скопировать
Или простите?
Ну, с Рождеством Христовым, как я уже говорил.
Все старые безвредные традиции.
Or will you?
Well, merry Christmas, as I was saying.
All the old harmless customs.
Скопировать
Да войдет оно сюда твоей молитвой.
С Рождеством Христовым.
25 декабря родился Христос.
May it come here by your prayer.
A Merry Christmas!
On December 25, Jesus was born.
Скопировать
- Как ты себя чувствуешь?
- С Рождеством Христовым. Попробуй встать, и мы пойдем ужинать.
Все уже за столом.
-How are you feeling? -Merry Christmas.
Try to get up, and we'll go eat dinner.
Everyone else is at the table.
Скопировать
Спасибо вам большое!
С Рождеством Христовым!
Они пришли поздравить нас с Рождеством.
Thank you so much.
Merry Christmas!
From the neighboring cabin.
Скопировать
Извини, что беспокою тебя.
С Рождеством Христовым.
- Ты уверен, что он всё понял.
Sorry to bother you.
Merry Christmas.
-You sure were nice to him.
Скопировать
- Это всё чёртов бульон!
- С Рождеством Христовым, Пер Арне.
- Пойдёмте ловить рыбу.
-That damn jumble stew!
-Merry Christmas, Per Arne.
-Let's go ice fishing. -And sledding!
Скопировать
Ты куда, Лив?
С Рождеством Христовым!
- Я Ларс Лундстрем, ваш сосед. - Лив. Привет.
Where are you going, Liv?
Merry Christmas.
-I'm Lars Lundström, your neighbor.
Скопировать
- Пожалуйста.
С Рождеством Христовым!
Извините за всё.
-Please.
-What are you doing with that?
Merry Christmas!
Скопировать
С Рождеством.
С Рождеством Христовым, все.
Если вы будете круиза, вы могли бы также быть забавным.
Merry Christmas.
Merry Christmas, everyone.
If you'll be cruising, you might as well be amusing.
Скопировать
Дай мне поцелуй.
С Рождеством Христовым, Кимми.
Как дела?
-Give me a kiss.
Merry Christmas, Kimmy.
How are you?
Скопировать
Как дела?
С Рождеством Христовым, Линкольн.
[ Пение сопрано ]
How you doing?
Merry Christmas, Lincoln.
♪♪ (SOPRANO VOCALIZING)
Скопировать
Ох, Франческо, Франческо.
С Рождеством Христовым. (ит.)
Давайте залечим старые раны.
Oh, Francesco, Francesco.
Buone Feste.
Let us heal old wounds.
Скопировать
Привет, дядя Тодд!
С Рождеством Христовым Вас.
Вы знаете, где найти чашу пунша?
Hi, Uncle Todd!
A very merry Christmas to you.
Did you locate the punch bowl?
Скопировать
Раньше Рождество приносило гораздо больше удовольствия.
правда,все что тебе нужно это какая-нибудь цветная бумага положить немного пасты на нем, написать "С
и готово.
Christmas used to be so much more fun back in the day.
Seriously, all you would need is some colored paper, slap some paste on it, write "Merry Christmas, Mom and Dad,"
and you'd be done.
Скопировать
Простите меня.
С Рождеством Христовым.
С Рождеством Христовым.
Excuse me.
Merry christmas.
Merry christmas.
Скопировать
Я люблю тебя. Нам лучше не видеться одно время. Хорошо?
Да, с Рождеством Христовым.
Рэба.
I love you, Mom, but I don't think that we should see each other for a while, okay?
So Merry Christmas.
Reba.
Скопировать
"Нейт, что твой папа делает?
"Я не знаю ... с Рождеством Христовым!"
'Счастливого Рождества,'
'Nate, what's your dad doing?
' 'I dunno...merry Christmas innit? ! '
'Merry Christmas, man.'
Скопировать
Нужно крепко держать это, милая, Поскольку второго шанса может не быть.
С Рождеством Христовым, Рэба.
С Рождеством вас, г-жа Мёркл.
So grab hold of it tight, honey, 'cause you may not get a second chance.
Merry Christmas, Reba.
Merry Christmas, Mrs. Merkle.
Скопировать
-Благодарю вас.
С Рождеством Христовым.
"Злой дух забрал у Скруджа Рождество,
-Thank you, sir.
Merry Christmas.
"The ghost took Scrooge back to Christmases of old
Скопировать
Кое-кто наблюдает.
С Рождеством Христовым.
Я ухожу.
Someone's watching.
Merry christmas.
I'm taking off.
Скопировать
С Рождеством Христовым.
С Рождеством Христовым.
Простите.
Merry christmas.
Merry christmas.
(Chuckles) excuse me.
Скопировать
Спасибо за шампанское.
С Рождеством Христовым.
Похоже, что маленькая папина дочурка не сахар и корица и все остальное самое приятное, в итоге.
Thanks for the champagne.
Merry christmas.
Looks like daddy's little girl Isn't sugar and spice and everything nice after all.
Скопировать
С Рождеством вас.
С Рождеством Христовым.
"Туристическая компания.
Merry Christmas.
Merry Christmas.
Way To Go Travel.
Скопировать
Ну, спасибо еще раз, еще раз!
С Рождеством Христовым!
С Рождеством Христовым!
Oh, my gosh! You need your top back!
No, no, no, keep it! It looks better on you, than it ever did on me.
Well, thanks again, again!
Скопировать
Зверский аппетит, и тошнота сейчас, значит, или вас похитили инопланетяне, или вы беременны!
Ну,удачи,С Рождеством Христовым.
О,С Рождеством Христовым,Стэн. Пока.
That is not necessary, okay. I promise you, we have not been abducted by aliens. That big appetite, on top of the nausea, now, you have either been abducted by aliens or you're pregnant!
Got everything here.
Well, good luck, Merry Christmas.
Скопировать
С Рождеством Христовым!
С Рождеством Христовым!
Пока!
No, no, no, keep it! It looks better on you, than it ever did on me.
Well, thanks again, again!
Merry Christmas!
Скопировать
Ну,удачи,С Рождеством Христовым.
О,С Рождеством Христовым,Стэн. Пока.
Вы уверены что не носите, чужого ребенка?
Got everything here.
Well, good luck, Merry Christmas.
Oh, Merry Christmas, Stan.
Скопировать
Ну ладно.
"С Рождеством Христовым, твой Тобиас."
Привет.
Okay, then you'll see.
"Merry Christmas. Regards, Tobias."
Hi.
Скопировать
Наконец-то у моей семьи настоящее Рождество.
С Рождеством Христовым всех!
Нет ничего лучше, чем найти идеального мужчину, который именно в тот момент,когда ты начинаешь думать:
For now, my family also likes Christmas.
Have a Merry Christmas!
(Mindy) There's no better feeling than having found the perfect man, which is exactly when you start to wonder,
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов с Рождеством Христовым?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы с Рождеством Христовым для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение