Перевод "сайда" на английский
Произношение сайда
сайда – 30 результатов перевода
Сколько всего исполнителей?
Только Джоанна Сайдем и Ричард Гэбриэл
Как вы видите из записей, дом, в котором они остановились, принадлежит сэру Стюарту Стейнхасту, продюсеру пьесы
How many in the cast?
Just Joanna Sydeham and Robert Gabriel.
As you'll have seen from the notes, the house belongs to Sir Stuart Stinhurst, the producer.
Скопировать
Роберт Гэбриэл, актер
Джоанна Сайдем, актриса
Дэвид Сайдем, ее муж и менеджер
Robert Gabriel, actor.
Joanna Sydeham, actor.
David Sydeham, her husband and manager.
Скопировать
Дизайнерские часы, дорогая одежда...
Должно быть, Джоанна Сайдем заработала мужу состояние
Или он живет не по средствам
Designer watch, expensive clothes...
Joanna Sydeham must be earning her husband a fortune.
Or he's living beyond her means.
Скопировать
Что делаешь?
Рыбаки говорят, что сайда видит далеко из-за больших глаз, и ест много из-за больших зубов.
Тогда как у них выходит ее поймать?
What are you doing?
They say pollacks can look far with their big eyes, and can eat a lot with their big mouths.
Then how could they get caught then?
Скопировать
Просто будь собой.
Они живут в верхенем Ист-Сайде на Парк Авеню.
Да, она не может быть самой собой.
Just be yourself.
They live on the Upper East Side on Park Avenue.
- Oh, yeah, she can't be herself. - Ugh.
Скопировать
Водительских прав в бумажнике нет, ... только наличные и кредитные карты.
По регистрации машины, она живет на Ист-сайде, 50-я улица.
- Милое платьице.
No driver's license in her wallet, just cash and credit cards.
Her car registration says she lived in the East 50s.
Nice dress.
Скопировать
Один из мальчиков переехал в европу, двое других все еще здесь.
Тодд Рамзи в Верхнем Вест-Сайде, ... и Бен Кемпион, работает в трех кварталах от церкви отца Майкла.
- Ты считаешь, он старался быть от него как можно дальше?
One of the boys moved to Europe, two of them are still in the area.
Todd Ramsay on the Upper West Side and Ben Campion works three blocks from Father Michael's church.
Well, you'd think he'd try to be as far away from him as possible.
Скопировать
Я там прожил 12 лет.
Как назывался тот бар в верхнем Вест-Сайде?
"The Works".
I LIVED THERE FOR 12 YEARS, YOU KNOW.
WHAT'S THAT BAR ON THE UPPER WEST SIDE?
"THE WORKS".
Скопировать
- Мы их захомутаем.
Помните, как банда Вилли покрошила тех парней из Вест Сайда?
- Я никогда не забуду это.
- The layout's a cinch.
Remember how Willie's mob mowed down those West Side boys?
- I'll never forget it.
Скопировать
Я его правая рука.
Мы выросли вместе в Ист-Сайде.
Мне очень жаль, но у меня нет времени на изучение вашей биографии.
I'm just like his right hand.
We was kids together down the Eastside.
I'm sorry, I haven't time to listen to your biography.
Скопировать
"Сейчас я сломаю твою чертову голову".
К черту жен с Ист-Сайда с их шарфами Гермеса, с их артишоками Балдуччи за 50 баксов.
Разжиревшие, с подтяжкой лица и операциями для стройности фигуры.
Trying to audition for "the sopranos." Fuckin' crack your fuckin' head open!
Bensonhurst! Bensonhurst! Taxi!
And their $50 balducci artichoke. Taxi! Overfed faces getting pulled and lifted.
Скопировать
Нельзя иметь все
Почему Дэвид Сайдем солгал и сказал, что он проснулся, когда она отправилась в постель?
Чтобы защитить ее?
You can't have everything.
Why would David Sydeham lie and say he was awake when she came to bed?
To protect her?
Скопировать
Ханна была здесь барменшей 20 лет назад, когда начались эти театральные сборища
Что, Стейнхаст или Дэвид Сайдем?
Рис Дэвис Джонс приходил к Ханне за неделю до того, как она...
Hannah was a barmaid here 20 years ago, when the theatre crowd started coming in.
What, Stinhurst and David Sydeham?
Rhys Davies Jones came to visit Hannah a week before she was...
Скопировать
Пугает!
Актеры Роберт Гэбриэл и Джоанна Сайдем
Что, те самые Роберт Гэбриэл и Джоанна Сайдем?
Scary(! )
The actors - Robert Gabriel and Joanna Sydeham.
What, THE Robert Gabriel and Joanna Sydeham?
Скопировать
- Автор пьесы, Джой Синклер
Вы видели ту серию, где Джоанну Сайдем похищает психопат-убийца?
Нет
-Who died? -The playwright, Joy Sinclair.
Did you see that episode where Joanna Sydeham got kidnapped by a psycho killer?
No.
Скопировать
Джоанна Сайдем, актриса
Дэвид Сайдем, ее муж и менеджер
Сэр Стюарт Стейнхаст, продюсер
Joanna Sydeham, actor.
David Sydeham, her husband and manager.
Sir Stuart Stinhurst, the producer.
Скопировать
Если ты этого не делал, худшее, что тебе грозит от внутренних расследований - отстранение на пять дней.
- Я был там в ночь убийства, под хайвеем на Вест-Сайд.
- Чем ты там занимался?
If you didn't do it, worst thing IAB can do to you is a five-day rip.
I was down there the night of the murder, under the West Side Highway. FIN:
Doing what?
Скопировать
Ты слышишь этого придурка?
Говорит Истсайд круче Вест-Сайда из-за того что ребята из Истсайда пьют портвейн.. а Вестсайдские пьют
От портвейна люди сходят с ума. Точно тебе говорю.
You listening to this fool?
Saying that the Eastside is wilder than Westside... 'cause of some shit about Eastside folks drinking port wine... while the Westside do sherry?
Port make a man do crazy shit, I'm telling you.
Скопировать
В нем есть исходящие звонки на номера принадлежащие Пити Диксану...
Джо "Сделке" Стюарту и "Белому Майклу" Макардлу... а также другим наркоторговцам Ист-Сайда.
Эти данные дополняют тот факт, что склад посещают известные наркоторговцы.
It shows outgoing calls to numbers that connect to Petey Dixon...
Proposition Joe Stewart, and "White Mike" McArdle... among other traffickers on the East Side.
Which supports surveillance of known dealers coming and leaving the warehouse.
Скопировать
- Понимаю.
Я пытался внедриться в банду из Ист-Сайда и добраться до их босса.
- Ты ограбил букмекера.
Look, I was trying to infiltrate one of the East Side gangs... and work my way up to the big fish.
It's simple.
- You were robbing a bookie.
Скопировать
Тебе куда, Крис?
Мне на метро Ист Сайд. Так быстрее всего до Бруклина.
О, ты без зонтика!
I guess I'll take the East Side subway.
It gets me to Brooklyn a little quicker.
Hey, you haven't got an umbrella.
Скопировать
- А дождь перестал.
Как пройти к станции Ист Сайд?
За угол, по улице,
- It stopped raining. - Yeah, half an hour ago.
Which way is it to the East Side subway?
Around the corner, past the 'L', - four blocks.
Скопировать
Переключите тот рычаг.
Это Нью-Йорк, Ист-Сайд.
И бывший борец по имени Уилли Гарзах живет где-то здесь.
Throw the keys away.
This is New York's East Side.
And a former wrestler named Willie Garzah lives somewhere around here.
Скопировать
Наш парень в городе.
Сегодня вечером его видели в аптеке на Ист-Сайде.
Я надеялся, что он уже с вами.
- Our man's in town.
Spotted in a drug store on the east side earlier this evening.
I'd hoped you might have him here for me.
Скопировать
Что за группа?
Мы разводим сады в бедных районах таких, как Ист-Сайд.
В них я вырос.
- What's that?
-just a gardening group. We go into poor areas like the lower east side.
I came from that life.
Скопировать
- Где она находится?
- В верхнем Вест Сайде.
Правда?
- Where would that be?
- Upper West Side.
Really?
Скопировать
Все ненавидят Верхний Ист Сайд.
Они хотят жить в Вест Сайде.
Но, поверь мне, когда приходит время покупать, Ист Сайд всегда в цене.
Everybody hates the Upper East Side.
They wanna live on the West Side.
But when it's resale time the East Side moves all the time.
Скопировать
Они хотят жить в Вест Сайде.
Но, поверь мне, когда приходит время покупать, Ист Сайд всегда в цене.
Что есть на Вест Сайде?
They wanna live on the West Side.
But when it's resale time the East Side moves all the time.
What have you got on the West Side?
Скопировать
Они не совсем мои.
Я работаю в детском центре на Ист Сайд.
Понятно.
They're not mine.
I work for the East Side Children's Center.
Of course.
Скопировать
Разве ты не часть его?
Потому что если ты не хочешь быть частью общества почему бы тебе не сесть в машину и переехать на Ист Сайд
Послушай, у нас пять часов до игры.
Aren't you a part of society?
Because if you don't wanna be a part of society why don't you just get in your car and move to the East Side.
Look, we got five hours before the game.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов сайда?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сайда для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение