Перевод "хоботок" на английский
хоботок
→
proboscis
Произношение хоботок
хоботок – 30 результатов перевода
Время немножко порезвиться с подружками невесты, Финч-хуинч.
Скоро я выну свой хоботок.
И потрясу своими яйцами!
It's time for me to boom-boom with the bridesmaids, Finch-fucker.
'Cause I'm gonna hang out with my wang out.
And I'm gonna rock out with my cock out!
Скопировать
Значит, это водка мексиканских гусар!
Закутаем хоботок.
- Это значит: давайте выпьем!
So, this is the Mexican knights vodka!
- Cladding the ormányunkkal.
- This means: Come on, drink!
Скопировать
Трудяге пчёлке целый день цветочный мёд искать не лень.
И она, чтоб от работы не устать, в цветок запустит хоботок, нектара сделает глоток.
- Гпоток...
The honeybees that fetch the nectar from the flowers to the comb
Never tire of ever buzzing to and fro Because they take a little nip from every flower that they sip
- And hence...
Скопировать
Сейчас бы как раз самое время.
Потому я и предупреждаю тебя, чтобы ты держал свой юный хоботок подальше от всякой мути.
Я достаточно ясно выразился?
You're about due, by my reckoning.
That's why I'm warning you to keep your handsome young proboscis out of the dirt.
Do I make myself clear?
Скопировать
А это существо, с пятью парами клешней на голове, возможно, породило в конечном итоге скорпионов и пауков. По крайней мере оно несёт в себе самые характерные черты тех и других.
А это животное, имеющее что-то похожее на торчащий хоботок, большая загадка.
Хоботок напоминает о некоторых видах ныне живущих червей.
And this, with five pairs of claws on its head, may be the creature from which scorpions and spiders have evolved, for it shares some of their most significant characters.
This, with what seems a protrudable proboscis, is more of a puzzle.
It may be related to certain kinds of living worms.
Скопировать
А это животное, имеющее что-то похожее на торчащий хоботок, большая загадка.
Хоботок напоминает о некоторых видах ныне живущих червей.
Это причудливое создание совершенно не похоже ни на одно современное животное.
This, with what seems a protrudable proboscis, is more of a puzzle.
It may be related to certain kinds of living worms.
And this bizarre creature is quite unlike anything alive today.
Скопировать
Там, где розочка цветет
Его тонкий хоботок
Прямо в глубь цветка идет
Ream my little triangle
Tweak my dewy rosebud
It's time for jingle-jangle
Скопировать
Как там?
Его тонкий хоботок
- Прямо в глубь - Прямо в глубь цветка идет
How does it go?
The triangle and the rosebud?
Ream her little triangle
Скопировать
Вышел из китайской хибары со шлюхами. И идёт на расслабоне.
Опа, он свой "хоботок" зачехляет.
Сэр!
Issued from that Chinee whore-hut and walking like a man relieved.
Well, he is repositioning his Johnson.
Sir!
Скопировать
328)}ПОРА 108)}ПОРА ПРИКЛЮЧЕНИЙ С ФИННОМ И ДЖЕЙКОМ ПРЕДСТАВЛЯЕТ:
254)}ХОБОТОК 40)}Игра слов: tree trunks - опавшие ветви деревьев а также деревянный хоботок
Мечи! Да!
Season 01, Episode 02b Tree Trunks
Subtitles by: Subtitle Time
Swords!
Скопировать
И мы тебе поможем!
Хоботок!
Хорошо.
And we'll help you.
We love you, Tree Trunks.
Okay.
Скопировать
Я это сделаю!
Зовите меня - Путешественница Хоботок!
372)}Приключений 481)}ПОРА
I'll do it.
Call me Adventurer Tree Trunks.
Tree Trunks!
Скопировать
Наклейки!
Хоботок! Эта штука злобная!
Вот наклейка Радуга.
stickers!
Careful, Tree Trunks, this thing is evil!
Here's a rainbow sticker.
Скопировать
Хоботок?
что Хоботок слишком старая и сумасшедшая.
Мы не должны водить её в Злой Тёмный Лес!
Tree Trunks?
Jake, I just realized that Tree Trunks is old and bonkers.
We can't take her through this Evil Dark Forest.
Скопировать
Куда она делась?
Хоботок!
Джейк!
Where'd she go?
Tree Trunks!
We gotta find her, Jake!
Скопировать
Вот твоя чашка. А вот моя чашка.
Хоботок? Хоботок?
!
And here's your teacup and here's my teacup.
Tree Trun...
Oh!
Скопировать
Я пошла домой...
Хоботок.
Хоботок!
I'm going home now.
Tree Trunks...
Tree Trunks!
Скопировать
чувак!
Хоботок!
Финн! Я нашла Кристальное Яблоко!
I was only yelling because I care about her safety. That's what happens when you care too much, dude.
Tree Trunks!
Finn, I found the Crystal Gem Apple.
Скопировать
Ведь я тупой!
Хоботок! Кусай яблоко!
Лады!
And I'm stupid.
You heard the guardian, TT.
Bite that thing. Okay!
Скопировать
Лады!
Хоботок?
Да!
Bite that thing. Okay!
Whoo! How's it taste, Tree Trunks?
Yeah!
Скопировать
как моё лицо!
Хоботок?
А я бы сорвала яблоко.
I'd carve my face on the moon so the moon would look like my face!
What would you do, Tree Trunks?
I would go pick an apple.
Скопировать
Что ты делаешь?
Хоботок!
детка!
Oh, now, whatcha doing?
Huh? Tree Trunks!
You better stay in that tree, baby.
Скопировать
! Какая красивая бабочка!
Хоботок?
что Хоботок слишком старая и сумасшедшая.
Oh, what a pretty butterfly!
Tree Trunks?
Jake, I just realized that Tree Trunks is old and bonkers.
Скопировать
Джейк!
Хоботок?
Вот твоя чашка. А вот моя чашка.
We gotta find her, Jake!
Where are you, Tree Trunks?
And here's your teacup and here's my teacup.
Скопировать
327)}НЕ СЮДА 384)}НЕ ВХОДИТЬ
Хоботок! Беги!
343)\fscx68.75\fscy66.25}НЕ СЮДА 397)}НЕ ВХОДИТЬ Финн!
And here's your sandwich. Oops, you dropped it.
Tree Trunks, run!
Oh, hey, Finn.
Скопировать
Я самая сексуальная путешественница в мире!
Хоботок!
Ты НЕ путешественница!
I'm the sexiest adventurer in the world!
Tree Trunks!
You're not an adventurer!
Скопировать
Финн! Я нашла Кристальное Яблоко!
Хоботок!
что накричал на тебя.
Finn, I found the Crystal Gem Apple.
You're the man, Tree Trunks!
Tree Trunks, I'm a huge butt guy for getting mad at you.
Скопировать
Как мило!
Хоботок!
пока он копирует Хоботок!
That's precious.
Whoo! Shake it, Tree Trunks!
Gem-clam! Let's beat it up while it's copying Tree Trunks!
Скопировать
Но это не самый лучший пирог.
Хоботок? !
Что же может быть лучше чем твой яблочный пирог?
Thank you, but that ain't the best apple pie.
What are you talking 'bout, Tree Trunks?
What can be better than your apple pie?
Скопировать
Мне нравится быть так высоко над землёй!
Хоботок!
Джейк!
I love being so high up from the ground!
I can take you even higher on my shoulders, Tree Trunks.
No, Jake.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов хоботок?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы хоботок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение