Перевод "сапер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение сапер

сапер – 30 результатов перевода

Кроме того, что бы ни было в этих туннелях, возможно это первый шаг к падению Лекса.
Тогда я полагаю, что тебе нужно пробраться мимо команды саперов и их робота так, чтобы тебя не заметили
Отличное время, МакГайвер.
Besides, whatever's in those tunnels may be the first stepin taking lex down.
Then I suggest you beat the bomb squad to the entrance and human-wrecking-ball your way in before anyone can see you.
Perfect timing, macgyver.
Скопировать
Вы можете видеть, что кожа на левой стороне лица бледнее.
Слишком низок, чтобы быть сапером, что приводит нас к артиллерии.
Он в трауре по кому-то близкому.
You can see the lighter skin on the left half of his face.
Too stocky to have been a sapper, which leaves us with the artillery.
He's in mourning for someone close.
Скопировать
Если держать их взаперти, они поведут себя, как заряд взрывного пороха.
Говорю как сапер думаю, лучше всего было бы снова отворить вам кровь.
Вы его слышали.
Combustible gas, if confined, will act like a charge of blasting powder
Speaking as an engineer I think it would be best to bleed you again.
Well, you heard him.
Скопировать
Что?
-Сейчас приедут саперы.
-Нет там никакой бомбы!
What?
- Bomb squad's coming.
- There's no bomb!
Скопировать
Уйдем и подождём саперов. Попьем капучино.
Саперы всё равно не успеют.
Осталось 8 минут 31 секунда.
We can go upstairs, wait for the bomb squad, and have a cappuccino.
The bomb squad never gets here on time.
And it's 8 minutes, 31 seconds.
Скопировать
А я о чём говорю.
-Надо было ждать саперов.
-Каждый день будешь зудеть?
That's what I meant.
- We should've waited for the bomb squad.
- Must I hear this every day?
Скопировать
Они идут разведкой на день пути впереди основных сил пехоты во главе с майорм Шарпом.
Шарп также отвечает за безопасность группы саперов и инженеров во главе с майором Пайекрофтом.
Это все, сэр?
They will scout one day ahead of the main body of infantry, to be commanded by Major Sharpe.
Sharpe will also be responsible for the security of a party of sappers and engineers to be commanded by Major Pyecroft.
Will that be all, sir?
Скопировать
- Зачем?
- Чтобы мы могли доставить команду саперов ...
- ... и эвакуировать поезд.
- So we can get a bomb squad out there
- and evacuate the train.
- You're breaking up. I can't hear you.
Скопировать
-Да, всё чисто.
-А где саперы?
-Уже едут.
- It's clean.
- Where's the bomb squad?
- Coming.
Скопировать
У нас есть 8 минут 42 секунды.
Уйдем и подождём саперов. Попьем капучино.
Саперы всё равно не успеют.
I'm thinking it's 8 minutes and 42 seconds.
We can go upstairs, wait for the bomb squad, and have a cappuccino.
The bomb squad never gets here on time.
Скопировать
-Вокруг заграждение!
-Саперов нигде не видно.
-Они едут!
- It's roped off!
- Can't see the bomb squad anywhere.
- They're coming!
Скопировать
Поосторожней с ним.
Я десять лет отслужил в саперах.
Я - герой!
You shouldn't touch that.
Relax, Sparky I was on the bomb squad for 10 years.
I'm the man!
Скопировать
Боже, в каком мире мы живем!
Сколько лет в саперах?
Большое спасибо.
This is a sick world we're living in!
How many years in the bomb squad?
Thanks a lot.
Скопировать
Если это и есть демократия, вот что я вам скажу.
Солдаты - вскиньте ружья, артиллеристы - вставьте запал в снаряд, саперы - достаньте мины, ломайте коммуникации
Бойцы, сожмите кинжалы в зубах и уничтожьте эту демократию!
Bravo! Because if that's democracy, then...
Musketeers, shoulder arms! Gunners, light your fuses! Engineers, sabotage the enemy ranks!
Crocodiles, daggers between your teeth and put paid to this democracy!
Скопировать
Простите, штандартенфюрер, сюда запрещено.
Саперы опасаются, нет ли здесь бомб замедленного действия.
Значит взлетим вместе.
I'm sorry, Standartenfuhrer, but it's forbidden to go here.
The sappers are afraid there are any delay-action bombs.
So we'll die together.
Скопировать
Они придурки, решившие поблефовать.
Саперы нашли на браслете следы "Семтекса". - "Семтекса"?
- Мерзкая штука.
They're a bunch of chumps, playing a bluff card.
Bomb squad found traces of Semtex on the bracelet.
Semtex?
Скопировать
- Мерзкая штука.
Свяжись с саперами.
Пусть будут наготове.
Semtex?
Nasty stuff.
Ring down to the bomb squad.
Скопировать
Родригес, Джуниор, пошли!
Лейтенант, скажите шестому, нам нужны саперы.
Этот бункер набит минами-ловушками.
Rodriguez, Junior, let's go!
Lieutenant... tell Six we need engineers.
This pos is crawling with traps.
Скопировать
Ее слова не имеют смысла.
Эти саперы шли за нами... они были перед нами!
Эта телка... Стоять!
- What she said doesn't make any sense.
- Those sappers have followed us... They've been in front of us. This woman...
Hold it.
Скопировать
В самом деле?
Госпожа, из отдела саперов.
Здесь находиться Генеральный Секретарь и другие представители правительства.
Really?
Madam, I'm from Bomb Squad.
Chief Secretary and other superior governors are holding a ball.
Скопировать
- Ландау он нужен для полицейской работы.
А какой-то кретин из твоей смены играл на нем в Сапера и Пасьянс.
- Откуда ты знаешь, что это кто-то из моих?
- Landau's using it for police work.
Some goof on your shift is using it to play Minesweeper and Solitaire!
- How do you know it's my people?
Скопировать
К вам майор Пайекрофт, сэр.
Со всем почтением прошу не отправлять меня на это задание сапером.
В просьбе отказано, майор Пайекрофт.
Major Pyecroft to see you, sir.
I respectfully request not to be assigned to this mission as explosives officer, sir.
Request denied, Major Pyecroft.
Скопировать
Вот рапорт майора Хогана. Он отличается от вашего отчета, сэр Генри.
Майор Хоган просто сапер, сэр.
У майора Хогана масса других, скрытых обязанностей, сэр Генри.
This is a report from Major Hogan, which differs somewhat from your account, Sir Henry.
Major Hogan is merely an engineer, sir.
Major Hogan's coat buttons up tight over a number of other duties, Sir Henry.
Скопировать
Черт.
На этот раз мы дождемся саперов.
Думаешь, я опять хочу надеть на себя форму?
Shit.
This time we wait for the bomb squad.
Do you think I want to end up in uniform again?
Скопировать
Думаешь, я опять хочу надеть на себя форму?
Саперы уже выехали.
Они снова хотят вляпаться?
Do you think I want to end up in uniform again?
20-William-12, the REA Bomb Squad's en route.
Those guys gonna get in the way again?
Скопировать
Не стоит лезть туда.
Подождём саперов.
Ты прав.
Let's not mess with it.
Wait for the bomb squad.
You're right.
Скопировать
-Уже пару дней.
В другой раз дождись саперов.
Да, это наша работа.
- I haven't done that for a couple days.
Next time, wait for the bomb squad.
Yeah, it's our job.
Скопировать
На другом берегу пруда.
Я руководил группой саперов.
Что-то там не получилось.
- Where? - Across the pond.
I was uh, heading' a team, E-O-D.
Some shit went sideways.
Скопировать
Я хочу помочь.
Я был сапером.
Я отведу вас к агенту Фиппсу.
I just want to help.
Used to be with Bomb and Arson.
Right this way, sir. I'll take you to Agent Phipps.
Скопировать
Почему оно так делает?
Вызывай саперов И эвакуируй здание.
Все, вон отсюда!
Why is it doing that?
Get the bomb squad and clear the building now!
Everyone, out now!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сапер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сапер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение