Перевод "сардиния" на английский
Произношение сардиния
сардиния – 30 результатов перевода
Ешь или я уйду.
Если ты не поймаешь сардину, я сброшу тебя в воду.
Я не могу поймать сардину.
Eat or you go back!
If you catch a sardine I'll throw you in the water!
I can't catch sardines.
Скопировать
Если ты не поймаешь сардину, я сброшу тебя в воду.
Я не могу поймать сардину.
Их всех съели акулы!
If you catch a sardine I'll throw you in the water!
I can't catch sardines.
The sharks have eaten them!
Скопировать
Фекалии состоят в основном из чешуйчатой щитовидной формы.
То бишь, сардин, наевшихся коричневых водорослей.
Есть также следы танкерного горючего и выбросов сточных вод.
Fecal matter consists mostly of scaly clypeiform.
Sardines that fed on large brown algae, I'd say.
There's also traces of tanker fuel and storm-water runoff as well.
Скопировать
Ни в Сочельник, ни в Рождество даже не ел толком.
Только пару банок сардин, что достал 23-го декабря.
Я был практически готов, когда они пришли за мной.
I had very little to eat both Christmas Eve and Christmas Day.
A few tins of sardines which I got on December 23rd.
I was really in a state when they came to fetch up.
Скопировать
Ну и завтрак.
Сардины.
Ты испортишь желудок, голубушка.
Such breakfast.
Sardines.
You mad at your stomach, darling?
Скопировать
Мэнни?
Сардиния, юг.
Портоскузо.
Manny?
Sardinia, south.
Portoscuso.
Скопировать
Всё, что вы хотите. Товар самый свежий.
- Я хотел сардину.
- Уже закончилась.
Anything you want, very fresh fish.
- I wanted some white sea bream.
- I've run out of it.
Скопировать
Да, да, и поэтому тоже.
линейные корабли и ее фрегаты слонялись взад-вперед вдоль этих побережий в поисках испанцев и находя лишь сардины
за исключением тех, кто пал от его клинка, конечно же. Ваша светлость, у меня была не пара человек, а гораздо больше.
Yes, that too, yes.
But while England's pride the great ships of the line and her frigates were beating up and down these coasts searching for the Spaniards and finding nothing but pilchards Mr. Hornblower here puts into shore with a couple of men and takes a French ship, her captain and the entire crew... with the exception of those he put to the sword, of course.
I had many more than a couple of men, Your Grace.
Скопировать
Я еще не открыла банку.
- Значит, сардины.
Когда станешь знаменит, будем обедать лососем.
I haven't opened the tin
- Sardines, then
When you're famous, we'll have salmon
Скопировать
Невероятно.
- Как банку с сардинами открыли.
- Штука работает.
Unbelievable.
- Like opening a can of sardines.
- It works.
Скопировать
Давай, ешь.
Снаружи норка, внутри сардины, ничего хорошего
О, это чудесно.
Come on, eat.
Mink outside, sardines inside, that's no good too.
Oh, this is marvelous.
Скопировать
Когда протягиваешь руки.
Когда ты ешь сардины.
Я никогда не видел, чтобы кто-нибудь их ел, как ты.
When you hold out your hand
When you eat sardines.
I've never seen anyone eat sardines like you
Скопировать
Наверное, вишнёвый компот и лежалое печенье.
Томатный сок, пропаренный рис, сардины, томатный сок, томатный сок, томатный сок.
Как много томатного сока.
Probably maraschino cherries and stale crackers.
Tomato juice, puffed rice, sardines, tomato juice.
That's an awful lot of tomato juice.
Скопировать
Такова жизнь, любовь моя.
Старость с лососем, молодость с сардинами.
- Почему ты все время смотришь на меня?
Such is life, my love.
Old age and salmon, youth and sardines
- Why do you keep looking at me?
Скопировать
Поросячьи копытца и телячьи головы ждут уксуса и прованского масла.
Лосось из Луары, морской язык из канала,... ..омары с Корсики,... ..креветки с Дьеппе, сардины из Лориен
Спаржа из Аржантель, апельсины из Валенсии,... ..дыни из Кавальона, капуста из Обервилля.
Pigs' feet and calves' heads waiting for sauce vinaigrette.
Salmon from the Loire, sole from the Channel lobsters from Corsica oysters from Dieppe, sardines from Lorient.
Asparagus from Argenteuil, oranges from Valencia melons from Cavaillon, cabbage from Aubervilliers.
Скопировать
После счастливого присоединения,
Я хотел сказать - после объединения Сицилии с королевством Сардиния, правительство в Турине хочет предоставить
Имя, славное своим происхождением, подчеркивает авторитет того, кто его носит,
Sicily is a great country
After the happy annexation that is, after the happy union of Sicily and the Kingdom of Sardinia it's the intention of the Turin government to nominate certain illustrious Sicilians as Senators of the Kingdom
Of course, your name was among the first
Скопировать
77 !
И всё ради трёх несчастных сардин этим летом!
Ох, уж эта твоя подводная ловля.
- 77.
All that for three stupid sardines this summer.
Ah, you and your submarine fishing.
Скопировать
Я собираюсь привести его сюда.
Ну давай, прекрати плакать и пожари свежую кучу сардин.
Увидишь!
I'll bring him to this very place.
Go on, quit crying and fry more sardines.
And you'll know who I am!
Скопировать
Вы ляжете, не евши?
Может, банку сардин открою.
Моя жена уехала.
Are you going to bed without eating?
I may open a can of sardines.
My wife is traveling.
Скопировать
Такие гневные взгляды.
Сегодня снова сардины, бабушка.
Мама, он потерял свою зарплату.
Such angry looks.
Sardines again today, Grandma.
Mother, he lost his pay.
Скопировать
Не ешь его, бабушка.
Это сардины.
Молчи и ешь!
Don't eat it, grandma.
It's sardines.
Be quiet and eat!
Скопировать
Оливковое масло?
Если я здесь как сардина, мне нужно оливковое масло.
Войдите.
Olive oil?
I want to be packed in olive oil if I'm going to be a sardine.
Come in.
Скопировать
Да ты не волнуйся.
Посмотри, я тут принес сардины и все такое.
надеюсь что в твоим возрасте всё еще можешь варить
Don't worry.
Look, there's sardines and everything.
I mean, if you're still not too old to be able to cook.
Скопировать
Ветчина, сыр, сардины.
- Ненавижу сардины.
- Сейчас покажу.
Delicious.
I don't want sardines.
- I'll show you.
Скопировать
Сегодня вот сардины приготовила.
Боб любит сардины.
- Тут намного больше, чем я думала.
That sort of thing. Tonight I've cooked him pilchards.
Hmm.
~ There you are. ~ There's a lot more than I'd expected.
Скопировать
Да, сэр.
И немного ветчины, джема, омлета и 5-6 упаковок сардин.
Сардин, сэр?
- Yes, sir.
- Also some ham, jam, cakes... scrambled eggs and five or six wagon loads of sardines.
- Sardines, sir?
Скопировать
И немного ветчины, джема, омлета и 5-6 упаковок сардин.
Сардин, сэр?
Сардин.
- Also some ham, jam, cakes... scrambled eggs and five or six wagon loads of sardines.
- Sardines, sir?
- Sardines.
Скопировать
Удивляюсь, как эта еда не превращается в прах на наших губах.
Еще сардин, товарищ Батт.
Хорошо. Но только в знак солидарности с нашими португальскими братьями.
I wonder the food doesn't turn to ashes in our mouths.
- Another sardine, Comrade Butt?
- Very well, but only to express solidarity with our Portuguese brothers.
Скопировать
Снимешь свою пижаму?
От сардины быка отличают рога.
Эй! Мой шнурок!
TAKE OFF YOUR PAJAMAS.
DIFFERENCE BETWEEN A SARDINE AND A BULL--ONE HAS HORNS!
MY SHOELACE!
Скопировать
Если больше 50 килограммов, то цена меньше на 100 франков.
Все любят сардины?
Пора уже кушать.
100 POUNDS, YOU GET 'EM FOR HALF PRICE.
EVERYONE LIKE SARDINES?
DINNER TIME. 18.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов сардиния?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сардиния для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение